A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
10 results for Entladungen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
ADA_023
Der
Adapter
muss
hinsichtlich
der
elektromagnetischen
Verträglichkeit
der
Richtlinie
2006/28/EG
der
Kommission
zur
Anpassung
der
Richtlinie
72/245/EWG
des
Rates
entsprechen
und
gegen
elektrostatische
Entladungen
und
Störgrößen
geschützt
sein
(
162
).4.6. [EU]
ADA_023
El
adaptador
se
ajustará
a
la
Directiva
2006/28/CE
de
la
Comisión
[1],
por
la
que
se
adapta
al
progreso
técnico
la
Directiva
72/245/CEE
del
Consejo
relativa
a
la
compatibilidad
electromagnética
, y
estará
protegido
contra
descargas
electromagnéticas
y
fluctuaciones
de
la
tensión
(162).4.6.
Anzündmittel
müssen
unter
normalen
,
vorhersehbaren
Lager-
und
Verwendungsbedingungen
gegen
elektrostatische
Entladungen
geschützt
sein
. [EU]
Los
dispositivos
de
ignición
deberán
estar
protegidos
contra
las
descargas
electrostáticas
en
condiciones
de
almacenamiento
y
uso
normales
o
previsibles
.
die
in
bilateralen
Abkommen
zwischen
Mitgliedstaaten
enthaltenen
Vorschriften
über
Beförderungen
aus
einem
Mitgliedstaat
nach
einem
Drittland
und
umgekehrt
,
die
es
aufgrund
bilateraler
Genehmigungen
oder
einer
freizügigen
Regelung
gestatten
,
dass
Be-
oder
Entladungen
in
einem
Mitgliedstaat
auch
von
Verkehrsunternehmen
durchgeführt
werden
,
die
nicht
in
diesem
Mitgliedstaat
niedergelassen
sind
. [EU]
a
las
disposiciones
relativas
a
los
transportes
con
origen
en
un
Estado
miembro
y
destino
en
un
tercer
país
y
viceversa
que
figuren
en
acuerdos
bilaterales
celebrados
entre
Estados
miembros
que
permitan
,
mediante
autorizaciones
bilaterales
o
en
régimen
de
libertad
,
la
carga
y
descarga
en
un
Estado
miembro
por
transportistas
que
no
estén
establecidos
en
dicho
Estado
miembro
.
Elektrische
Störung
durch
elektrostatische
Entladungen
[EU]
Perturbaciones
eléctricas
debidas
a
descargas
electrostáticas
Elektrische
Störungen
durch
elektrostatische
Entladungen
[EU]
Perturbaciones
eléctricas
debidas
a
descargas
electrostáticas
Entladungen
und
Erstaufladungen
der
Batterie
Das
Verfahren
beginnt
mit
dem
Entladen
der
Antriebsbatterie
des
Fahrzeugs
während
der
Fahrt
auf
der
Prüfstrecke
oder
einem
Rollenprüfstand
mit
einer
konstanten
Geschwindigkeit
von
70
% ± 5 %
der
höchsten
Dreißig-Minuten-Geschwindigkeit
des
Fahrzeugs
.
Die
Entladung
wird
beendet
, [EU]
Descarga
y
carga
inicial
de
la
batería
El
procedimiento
se
inicia
con
la
descarga
de
la
batería
del
vehículo
durante
la
conducción
en
la
pista
de
ensayo
o
en
un
banco
dinamométrico
a
una
velocidad
constante
del
70
% (± 5 %)
de
la
velocidad
máxima
que
puede
alcanzar
el
vehículo
durante
30
minutos
.
La
descarga
se
detiene:
Entladungen
und
Erstaufladungen
der
Batterie
[EU]
Descarga
y
carga
inicial
de
la
batería
Es
ist
der
Prüfung
der
Widerstandsfähigkeit
gegen
elektrostatische
Entladungen
zu
unterziehen
,
wobei
der
Hersteller
zwischen
den
Verfahren
nach
EN
61000-4-2
oder
ISO/TR
10605-1993
wählen
kann
. [EU]
Se
someterá
a
los
ensayos
de
inmunidad
a
las
descargas
electrostáticas
descritos
en
la
norma
EN
61000-4-2
o
la
norma
ISO/TR
10605-1993
, a
discreción
del
fabricante
.
Spezielle
Handhabung
von
Komponenten
,
die
für
elektrostatische
Entladungen
empfindlich
sind
; [EU]
Manipulación
especial
de
componentes
sensibles
a
descargas
electrostáticas
.
Vor
jedem
HHO-Flug
oder
einer
Serie
von
HHO-Flügen
sind
HHO-Fluggäste
mit
den
Gefahren
statischer
Entladungen
und
anderen
HHO-Besonderheiten
vertraut
zu
machen
. [EU]
Antes
de
cualquier
vuelo
, o
serie
de
vuelos
HHO
,
los
pasajeros
HHO
recibirán
información
previa
y
se
les
indicarán
los
peligros
de
la
descarga
de
electricidad
estática
y
otras
consideraciones
HHO
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Entladungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners