DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Einheitspreis
Search for:
Mini search box
 

15 results for Einheitspreis
Word division: Ein·heits·preis
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

2007 lag der "nationale Einheitspreis" (prezzo unico nazionale PUN) bei 70,99 EUR pro MWh, der mittlere Preis für die Zone Sardinien bei 75 EUR pro MWh (2006: 80 EUR/MWh). [EU] En 2007, el precio medio nacional (PUN) fue de 70,99 EUR/MWh, mientras que el precio medio de Cerdeña era de 75 EUR/MWh, frente a los 80 EUR/MWh del año anterior [110].

2007 lag der "nationale Einheitspreis" (prezzo unico nazionale PUN) bei 70,99 EUR pro MWh, der mittlere Preis für die Zone Sardinien hingegen bei 75 EUR/MWh (2006: 80 EUR/MWh). [EU] En 2007, el precio medio nacional (PUN) fue de 70,99 EUR/MW/hora, mientras que el precio zonal sardo medio fue de 75 EUR/MW/hora, frente a los 80 EUR/MW/hora de 2006 [66].

Angesichts des Wunsches nach Einfachheit, Gerechtigkeit und Kosteneffizienz und des Erfordernisses, das Risiko für Marktmissbrauch zu senken, sollten Versteigerungen in einem einzigen Durchgang, mit geschlossenem Orderbuch und mit einem Einheitspreis durchgeführt werden. [EU] A la luz de los objetivos de simplicidad, equidad y eficiencia desde el punto de vista de los costes y de la necesidad de atenuar el riesgo de abuso de mercado, las subastas deben llevarse a cabo en una sola ronda, en oferta sellada y en formato de precio uniforme.

Daraus folgt: je höher die Reichweite, desto höher der Einheitspreis je Kontakt (GRP-Preis), den die Kunden bereit sind, zu zahlen. [EU] De ello se desprende que cuanto mayor es la audiencia de una emisión, mayor será el precio unitario que los anunciantes estén dispuestos a pagar (precio GRP).

Das Zusammenbringen von Investoren und KMU wird über einen elektronischen Online-Auktionsmarkt zu einem Einheitspreis erzielt, mit dem Transaktionskosten vermieden werden können, die über die Spannen zwischen Brief- und Geldpreisen ansonsten entstehen würden. [EU] La concertación de inversores y PYME se logrará a través del mercado electrónico de subasta en línea a un precio único, que permite suprimir los costes de transacción que de lo contrario serían generados por los diferenciales entre los precios de compra y de venta.

Der durchschnittliche Einheitspreis des Wirtschaftszweigs der Union gemäß Stichprobe für unabhängige Kunden auf dem Unionsmarkt fiel von 2007 bis zum UZ um 44 %, wobei der stärkste Rückgang von 2008 bis 2009 zu verzeichnen war; in diesem Zeitraum gingen die Verkäufe um 25 Prozentpunkte zurück. [EU] Los precios medios unitarios de las ventas realizadas por la industria de la Unión que formó parte de la muestra a clientes no vinculados en el mercado de la Unión se redujo en un 44 % entre 2007 y el período de investigación; entre 2008 y 2009, cuando los precios disminuyeron en 25 puntos porcentuales, se registró el descenso más acusado.

Die italienische Energiederivate-Börse ist eine Plattform für den Handel mit Instrumenten auf der Grundlage des durchschnittlichen Kaufpreises (nationaler Einheitspreis). [EU] El IDEX es una plataforma dedicada a la negociación de instrumentos sobre la base del precio medio de compra (precio único nacional).

Dieser Rückgang folgte zwar der Abwärtsentwicklung bei den Rohstoffpreisen, es ist aber erwähnenswert, dass der durchschnittliche Einheitspreis für die Einfuhren aus Indien im ganzen Bezugszeitraum deutlich unter dem durchschnittlichen Verkaufspreis pro Einheit des EU-Wirtschaftszweigs lag, was einen starken Preisdruck auf die EU-Verkaufspreise zur Folge hatte. [EU] Sin bien este descenso siguió la tendencia a la baja en los precios de las materias primas, cabe mencionar que, durante el período considerado, el precio medio unitario de importación de la India fue marcadamente inferior al precio medio unitario de venta de la industria de la Unión, de manera que se ejerció una presión considerable sobre los precios de venta de la Unión.

Durchschnittlicher Einheitspreis [EU] Precio medio por unidad

Einheitspreis je Lieferpartie [EU] Precio unitario por entrega

Gegenüber dem Argument, dass sämtliche Angaben zu Einheitspreis und Rentabilität offengelegt werden sollten, wird die Auffassung aufrechterhalten, dass dies zusammen mit öffentlich verfügbaren Informationen Rückschlüsse auf die Identität des Antragstellers zulassen würde. [EU] Por lo que se refiere al argumento de que deberían revelarse todos los detalles sobre precio unitario y rentabilidad, hay que reiterar que, en un contexto de información disponible públicamente, ello podría revelar indirectamente la identidad del denunciante.

Im Bezugszeitraum ging die Menge der Ausfuhrverkäufe des Wirtschaftszweigs der Union gemäß Stichprobe um 42 % zurück, der Verkaufs-Einheitspreis fiel um 46 %. [EU] Durante el período considerado, el volumen de las ventas de exportación de la industria de la Unión que formó parte de la muestra descendió en un 42 %, y el precio de venta unitario, en un 46 %.

Laut derselben Partei sollten, falls dem Antrag auf vertrauliche Behandlung dennoch stattgegeben werde, wenigstens sämtliche Angaben zum Einheitspreis und zu den Rentabilitätsindikatoren der Stichprobe offengelegt werden. [EU] La misma parte interesada adujo también que si de todos modos se atendía la solicitud de confidencialidad, ello debía dar lugar a que se revelasen al menos todos los detalles sobre el precio unitario y los indicadores de rentabilidad de la muestra.

Verkaufs-Einheitspreis (in EUR) [EU] Precio de venta unitario (EUR)

zu zahlender Einheitspreis. [EU] precio unitario que debe pagarse.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners