A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
191 results for Dezimalstellen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
1000
Tonnen
pro
Jahr
mit
drei
Dezimalstellen
[EU]
Millares
de
toneladas
al
año
con
tres
decimales
Alle
Abgleichkoeffizienten
(
A1l
,
B1l
,
A2c
und
B2c
)
sind
auf
vier
Dezimalstellen
zu
runden
und
anzugeben
. [EU]
Formato
de
los
datos
que
se
usan
en
los
cálculos
y
los
resultados
Los
valores
CRR
medidos
y
corregidos
del
diámetro
del
tambor
y
la
temperatura
se
redondearán
al
segundo
decimal
.
Después
se
realizarán
los
cálculos
con
todas
las
cifras:
no
habrá
más
redondeo
,
excepto
en
las
ecuaciones
finales
de
la
armonización
.
Todos
los
valores
de
la
desviación
típica
se
presentarán
con
tres
decimales
.
Todos
los
valores
de
CRR
se
presentarán
con
dos
decimales
.
Todos
los
coeficientes
de
armonización
(A1l,
B1l
,
A2c
y
B2c
)
se
redondearán
y
se
presentarán
con
cuatro
decimales
.
Alle
Gewichtsangaben
in
der
Tabelle
sind
Kilogramm
,
falls
erforderlich
mit
zwei
Dezimalstellen
. [EU]
Todos
los
pesos
del
cuadro
se
expresan
en
kilogramos
,
con
una
precisión
de
hasta
dos
decimales
.
Alle
Gewichtsangaben
in
der
Tabelle
sind
Kilogramm
,
falls
erforderlich
mit
zwei
Dezimalstellen
.
Tabellarische
Übersicht
über
die
Vorgänge
Nr
. [EU]
Todos
los
pesos
del
cuadro
se
expresan
en
kilogramos
,
si
es
necesario
con
una
precisión
de
hasta
dos
decimales
.
Alle
Kraftschlussbeiwerte
sind
auf
zwei
Dezimalstellen
zu
runden
. [EU]
Todos
los
valores
de
adherencia
se
redondearán
a
dos
decimales
.
"angegebener
Polarisationsgrad":
der
tatsächliche
Polarisationsgrad
des
eingeführten
Rohzuckers
,
durch
die
zuständigen
nationalen
Behörden
gegebenenfalls
nach
der
polarimetrischen
Methode
überprüft
und
in
sechs
Dezimalstellen
ausgedrückt
[EU]
«polarización
indicada»:
la
polarización
real
del
azúcar
en
bruto
importado
que
hayan
verificado
,
en
su
caso
,
las
autoridades
nacionales
competentes
con
arreglo
al
método
polarimétrico
y
cuyo
grado
se
exprese
con
seis
cifras
decimales
Arbeitskräftebestand
mit
zwei
Dezimalstellen
. [EU]
Número
de
unidades
de
mano
de
obra
con
dos
decimales
.
Auf
2
Dezimalstellen
gerundeter
Prozentsatz
[EU]
Porcentaje
redondeado
al
segundo
decimal
.
auf
drei
Dezimalstellen
gerundet
[EU]
Redondeado
al
tercer
decimal
más
próximo
Bei
der
Berechnung
des
Besatzdichtefaktors
in
Anwendung
dieses
Unterabschnitts
werden
nur
die
beiden
ersten
Dezimalstellen
berücksichtigt
. [EU]
Para
calcular
la
carga
ganadera
en
aplicación
de
la
presente
subsección
se
tendrán
en
cuenta
únicamente
las
dos
primeras
cifras
decimales
.
Bei
größeren
Mengen
kann
die
Zahl
der
Dezimalstellen
erhöht
werden
(
max
.
sechs
). [EU]
Será
posible
aumentar
el
número
de
decimales
si
ello
es
relevante
(máximo
de
6).
Beim
durchschnittlichen
Feuchtigkeitsgehalt
muss
es
sich
um
eine
ganze
Zahl
handeln
,
die
bei
Dezimalstellen
zwischen
0,01
und
0,49
nach
unten
und
bei
Dezimalstellen
zwischen
0,50
und
0,99
nach
oben
aufgerundet
wird
. [EU]
El
grado
de
humedad
medio
deberá
ser
un
valor
entero
,
redondeado
hacia
el
número
entero
inferior
para
los
decimales
comprendidos
entre
0,01 y 0,49 o
hacia
el
número
entero
superior
para
los
decimales
comprendidos
entre
0,50 y 0,99.
Bei
Überschreitung
der
für
die
Intervention
zur
Verfügung
stehenden
Menge
setzt
die
Kommission
spätestens
am
vierten
Arbeitstag
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
einen
Mengenzuteilungskoeffizienten
mit
6
Dezimalstellen
fest
und
veröffentlicht
diesen
. [EU]
Cuando
se
rebase
la
cantidad
disponible
para
la
intervención
,
la
Comisión
fijará
y
publicará
a
más
tardar
el
cuarto
día
hábil
siguiente
a
la
fecha
límite
de
presentación
de
las
ofertas
,
un
coeficiente
de
asignación
de
las
cantidades
con
6
decimales
.
Bei
Überschreitung
der
für
die
Intervention
zur
Verfügung
stehenden
Menge
setzt
die
Kommission
spätestens
am
vierten
Arbeitstag
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
einen
Mengenzuteilungskoeffizienten
mit
sechs
Dezimalstellen
fest
und
veröffentlicht
diesen
. [EU]
Cuando
se
rebase
la
cantidad
disponible
para
la
intervención
,
la
Comisión
fijará
y
publicará
a
más
tardar
el
cuarto
día
hábil
siguiente
a
la
fecha
límite
de
presentación
de
las
ofertas
,
un
coeficiente
de
asignación
de
las
cantidades
con
6
decimales
.
Breiten-
und
Längenkoordinaten
sind
auf
WGS
84
bezogen
und
werden
in
Grad
und
Minuten
mit
zumindest
drei
,
aber
vorzugsweise
vier
Dezimalstellen
angegeben
(
dd
mm
.mmmm N,
ddd
mm
.mmmm E). [EU]
Las
coordenadas
de
latitud
y
longitud
remiten
al
WGS
1984
y
se
presentan
en
grados
y
minutos
,
con
al
menos
tres
pero
preferiblemente
cuatro
decimales
(gg
mm
.mmmm N,
gg
g
mm
.mmmm E)
Das
Baumvolumen
ist
in
Kubikmetern
(
m3
)
mit
drei
Dezimalstellen
anzugeben
. [EU]
El
volumen
del
árbol
debe
expresarse
en
metros
cúbicos
(m3)
con
tres
decimales
.
Das
Begrenzungsrechteck
wird
durch
seine
westliche
und
östliche
Länge
sowie
durch
seine
nördliche
und
südliche
Breite
in
Dezimalgrad
mit
einer
Genauigkeit
von
mindestens
2
Dezimalstellen
definiert
. [EU]
Este
rectángulo
se
expresará
mediante
las
longitudes
este
y
oeste
, y
las
latitudes
norte
y
sur
,
en
grados
decimales
,
con
una
precisión
de
al
menos
2
decimales
.
Das
Endergebnis
ist
nach
ASTM
E
29-06B
in
einem
Schritt
auf
die
in
der
jeweils
geltenden
Emissionsnorm
angegebene
Zahl
von
Dezimalstellen
zu
runden
,
zuzüglich
einer
weiteren
signifikanten
Stelle
. [EU]
El
resultado
final
del
ensayo
se
redondeará
una
sola
vez
a
la
posición
situada
a
la
derecha
de
la
coma
indicada
en
la
norma
sobre
emisiones
aplicable
,
más
una
cifra
significativa
,
de
acuerdo
con
la
norma
ASTM
E
29-06B
.
Das
Ergebnis
ist
auf
drei
Dezimalstellen
zu
runden
. [EU]
El
resultado
se
redondeará
a
tres
cifras
decimales
.
Das
Ergebnis
wird
auf
zwei
Dezimalstellen
genau
protokolliert
. [EU]
El
resultado
se
indica
con
dos
cifras
decimales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dezimalstellen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners