A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for Amistad
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Berichtigung
des
Beschlusses
2012/308/GASP
des
Rates
vom
26
.
April
2012
über
den
Beitritt
der
Europäischen
Union
zum
Vertrag
über
Freundschaft
und
Zusammenarbeit
in
Südostasien
[EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
2012/308/PESC
del
Consejo
,
de
26
de
abril
de
2012
,
relativa
a
la
adhesión
de
la
Unión
Europea
al
Tratado
de
Amistad
y
Cooperación
en
el
Sudeste
Asiático
Das
Dritte
Protokoll
zum
Vertrag
,
das
am
23
.
Juli
2010
unterzeichnet
wurde
,
ermöglicht
den
Beitritt
regionaler
Organisationen
zu
diesem
Vertrag
. [EU]
El
Tercer
Protocolo
del
Tratado
de
Amistad
y
Cooperación
en
el
Sudeste
Asiático
,
que
se
firmó
el
23
de
julio
de
2010
,
permite
la
adhesión
de
organizaciones
regionales
a
dicho
Tratado
.
Der
Beitritt
der
Union
zum
Vertrag
über
Freundschaft
und
Zusammenarbeit
in
Südostasien
wird
im
Namen
der
Union
genehmigt
. [EU]
Queda
aprobado
en
nombre
de
la
Unión
la
adhesión
de
la
Unión
al
Tratado
de
Amistad
y
Cooperación
en
el
Sudeste
Asiático
.
Der
Vertrag
über
Freundschaft
und
Zusammenarbeit
in
Südostasien
(
im
Folgenden
"Vertrag"
)
wurde
am
24
.
Februar
1976
von
der
Republik
Indonesien
,
Malaysia
,
der
Republik
der
Philippinen
,
der
Republik
Singapur
und
dem
Königreich
Thailand
unterzeichnet
. [EU]
El
Tratado
de
Amistad
y
Cooperación
en
el
Sudeste
Asiático
(denominado
en
lo
sucesivo
«el
Tratado»
)
fue
firmado
el
24
de
febrero
de
1976
por
la
República
de
Indonesia
,
Malasia
,
la
República
de
Filipinas
,
la
República
de
Singapur
y
el
Reino
de
Tailandia
.
die
als
Geschenk
,
als
Zeichen
der
Freundschaft
oder
des
Wohlwollens
von
einer
amtlichen
Stelle
,
einer
Gebietskörperschaft
oder
einer
gemeinnützigen
Vereinigung
in
einem
Drittland
an
eine
amtliche
Stelle
,
Gebietskörperschaft
oder
eine
von
den
zuständigen
Behörden
zur
abgabenfreien
Entgegennahme
derartiger
Gegenstände
befugte
gemeinnützige
Vereinigung
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
gerichtet
werden
. [EU]
dirigidos
como
regalo
,
en
prueba
de
amistad
o
de
buena
voluntad
,
por
una
autoridad
oficial
,
por
una
colectividad
pública
o
por
una
agrupación
que
realice
actividades
de
interés
público
,
que
estén
situadas
en
un
tercer
país
, a
una
autoridad
oficial
, a
una
colectividad
pública
o a
un
grupo
que
realice
actividades
de
interés
público
,
situadas
en
el
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
, y
autorizadas
por
las
autoridades
competentes
para
recibir
tales
objetos
con
franquicia
.
die
als
Geschenk
,
als
Zeichen
der
Freundschaft
oder
des
Wohlwollens
von
einer
amtlichen
Stelle
,
einer
Gebietskörperschaft
oder
einer
gemeinnützigen
Vereinigung
in
einem
Drittland
oder
Drittgebiet
an
eine
amtliche
Stelle
,
Gebietskörperschaft
oder
eine
von
den
zuständigen
Behörden
zur
von
der
Steuer
befreiten
Entgegennahme
derartiger
Gegenstände
befugte
gemeinnützige
Vereinigung
in
dem
Einfuhrmitgliedstaat
gerichtet
werden
. [EU]
enviados
como
regalo
,
en
prenda
de
amistad
o
de
buena
voluntad
por
autoridades
oficiales
,
colectividades
públicas
, o
agrupaciones
que
ejerzan
actividades
de
interés
público
,
situadas
en
un
tercer
país
o
territorio
tercero
, a
autoridades
oficiales
,
colectividades
públicas
o
agrupaciones
que
ejerzan
actividades
de
interés
público
autorizadas
por
las
autoridades
competentes
para
recibir
dichos
bienes
exentos
en
el
Estado
miembro
de
importación
.
IN
DEM
WUNSCH
,
Frieden
,
Freundschaft
und
gegenseitige
Zusammenarbeit
in
für
Südostasien
relevanten
Bereichen
im
Einklang
mit
dem
Geist
und
den
Prinzipien
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
,
der
zehn
Grundsätze
der
asiatisch-afrikanischen
Konferenz
von
Bandung
vom
25
.
April
1955
,
der
am
8.
August
1967
in
Bangkok
unterzeichneten
Erklärung
des
Verbands
Südostasiatischer
Nationen
(
ASEAN
)
und
der
am
27
.
November
1971
in
Kuala
Lumpur
unterzeichneten
Erklärung
zu
stärken
[EU]
DESEOSAS
de
reforzar
la
paz
,
la
amistad
y
la
cooperación
mutua
sobre
asuntos
que
afecten
al
Sudeste
Asiático
de
forma
coherente
con
el
espíritu
y
los
principios
de
la
Carta
de
las
Naciones
Unidas
,
los
Diez
Principios
adoptados
por
la
Conferencia
Asiático-Africana
de
Bandung
el
25
de
abril
en
1955
,
la
Declaración
de
la
Asociación
de
Naciones
del
Sudeste
Asiático
firmada
en
Bangkok
el
8
de
agosto
de
1967
y
la
Declaración
firmada
en
Kuala
Lumpur
el
27
de
noviembre
de
1971
IN
WÜRDIGUNG
der
ausgezeichneten
Beziehungen
,
freundschaftlichen
Bindungen
und
guten
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
nachstehend
"die
Gemeinschaft"
genannt
,
und
der
Islamischen
Republik
Pakistan
,
nachstehend
"Pakistan"
genannt
[EU]
COMPROBANDO
las
excelentes
relaciones
y
vínculos
de
amistad
y
de
cooperación
que
existen
entre
la
Comunidad
Europea
,
denominada
en
lo
sucesivo
«la
Comunidad»
, y
la
República
Islámica
de
Pakistán
,
denominada
en
lo
sucesivo
«Pakistán»
KAPITEL
II:
FREUNDSCHAFT
[EU]
CAPÍTULO
II:
AMISTAD
Mit
diesem
Vertrag
sollen
dauerhafter
Frieden
sowie
immerwährende
Freundschaft
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
beteiligten
Völkern
gefördert
und
dadurch
zu
deren
Stärke
und
zu
Solidarität
und
engeren
Beziehungen
zwischen
ihnen
beigetragen
werden
. [EU]
El
objetivo
del
presente
Tratado
es
promover
la
paz
perpetua
,
la
amistad
duradera
y
la
cooperación
entre
sus
pueblos
,
lo
cual
contribuirá
a
su
fortaleza
,
solidaridad
y
una
relación
más
estrecha
.
Seite
10
,
Urkunde
über
den
Beitritt
der
Europäischen
Union
zum
Vertrag
über
Freundschaft
und
Zusammenarbeit
in
Südostasien:
[EU]
En
la
página
10
,
en
el
Instrumento
de
Adhesión
al
Tratado
de
Amistad
y
Cooperación
en
el
Sudeste
Asiático
por
la
Unión
Europea:
"tritt
die
Europäische
Union
dem
Vertrag
über
Freundschaft
und
Zusammenarbeit
in
Südostasien
mit
Wirkung
ab
dem
Tag
der
Hinterlegung
dieser
Urkunde
bei
." [EU]
«La
Unión
Europea
se
adhiere
al
Tratado
de
Amistad
y
Cooperación
en
el
Sudeste
Asiático
,
con
efecto
en
la
fecha
de
entrega
del
presente
Instrumento
.»,
über
den
Beitritt
der
Europäischen
Union
zum
Vertrag
über
Freundschaft
und
Zusammenarbeit
in
Südostasien
[EU]
relativa
a
la
adhesión
de
la
Unión
Europea
al
Tratado
de
Amistad
y
Cooperación
en
el
Sudeste
Asiático
VEREINBAREN
FEIERLICH
den
Abschluss
des
folgenden
Vertrags
über
Freundschaft
und
Zusammenarbeit:
[EU]
ACUERDAN
SOLEMNEMENTE
celebrar
un
Tratado
de
Amistad
y
Cooperación
en
los
siguientes
términos:
Zur
Verwirklichung
des
Zwecks
dieses
Vertrags
bemühen
sich
die
Hohen
Vertragsparteien
um
Entwicklung
und
Stärkung
der
zwischen
ihnen
bestehenden
traditionellen
,
kulturellen
und
historischen
Bande
der
Freundschaft
,
guten
Nachbarschaft
und
Zusammenarbeit
und
erfüllen
die
mit
diesem
Vertrag
eingegangenen
Verpflichtungen
nach
Treu
und
Glauben
. [EU]
Para
la
consecución
de
los
fines
del
presente
Tratado
,
las
Altas
Partes
Contratantes
se
esforzarán
por
desarrollar
y
reforzar
los
vínculos
tradicionales
,
culturales
e
históricos
de
amistad
,
buena
vecindad
y
cooperación
que
los
unen
y
deberán
cumplir
de
buena
fe
las
obligaciones
asumidas
en
virtud
del
presente
Tratado
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Amistad":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners