DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1403 results for Aluminio
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Gesamtprogramm der SMS Meer: Gesamtanlagen, Nahtlosrohranlagen, Rohrschweißanlagen, Großrohranlagen, Rohradjustageanlagen und -maschinen ,Hydraulische Pressen, Profil- und [I] de aluminio,Instalaciones completas . Para estar seguro de que se solucionan los complejos problemas planteados en relación con la construcción de una instalación completa - pasando por la selección de procesos hasta la formación del personal de servicio-, a menudo tiene sentido a nivel económico confiar el proyecto a una empresa general responsable del conjunto.

Reichenbacher Hamuel bietet eine breite Produktpalette von universell einsetzbaren CNC-Fräsmaschinen für die Holz-, Kunststoff- und Aluminiumbearbeitung an. [I] Reichenbacher Hamuel ofrece una amplia gama de productos de fresadoras CNC de uso universal para el procesado de madera, plástico y aluminio.

SMS Meer ist der kompetente Partner für Planung, Engineering, Produktion, Montage und Inbetriebnahme nicht nur von kompletten, schlüsselfertigen Rohrwerken zur Herstellung von nahtlosen und geschweißten Rohren sondern auch für Anlagen und Maschinen der Kupfer- und Aluminiumindustrie sowie für das gesamte Spektrum der Profilwalzwerke. [I] SMS Meer es el socio competente para la planificación, la ingeniería, la producción, el montaje y la puesta en funcionamiento, no sólo de fábricas de tubos para la fabricación de tubos sin soldadura y soldados, sino también para instalaciones y máquinas de la industria del cobre y el aluminio y para todo el espectro de laminadoras de perfiles.

0,3 GHT oder mehr Aluminium [EU] superior o igual al 0,3 % de aluminio

100 g Aluminiumoxid werden in ein geeignetes Gefäß gegeben und mit 2,0 ml Wasser versetzt. [EU] Transferir 100 g de óxido de aluminio a un recipiente apropiado y añadir 2,0 ml de agua.

1,2,3-Propantricarbonsäure, 2-Hydroxy-, Aluminiumsalz (1:1) [EU] Ácido 1,2,3-propanotricarboxílico, 2-hidroxi-, sal de aluminio (1:1)

1,2-Propandiol, Reaktionsprodukte mit Aluminiumchlorid (AlCl(OH)2) [EU] 1,2-propanodiol, productos de reacción con hidroxicloruro de aluminio (AlCl(OH)2)

1,2-Propandiol, Reaktionsprodukte mit Aluminiumchloridhydroxid (Al2Cl1.5(OH)4.5) [EU] 1,2-propanodiol, productos de reacción con hidroxicloruro de aluminio (Al2Cl1.5(OH)4.5)

19 % oder mehr, jedoch nicht mehr als 25 % Aluminiumoxid [EU] de óxido de aluminio en un porcentaje igual o superior al 19 % pero no superior al 25 %

.1 Außer bei Bauteilen, die nichttragend sind, muss die Isolierung der Leichtmetallteile von Trennflächen der Klasse 'A' oder 'B' derart sein, dass die Temperatur des Bauteilkerns während der jeweiligen Feuereinwirkung beim Normal-Brandversuch um nicht mehr als 200 oC über die umgebende Temperatur ansteigt. [EU] .1 El aislamiento de los componentes de aleación de aluminio de las divisiones de clases "A" y "B", salvo los de estructuras que a juicio de la Administración no soporten carga, será tal que la temperatura del alma del elemento estructural no rebase la temperatura ambiente, en ningún momento del ensayo estándar de exposición al fuego que proceda realizar, en más de 200 oC.

20 % (als wasserfreies Aluminium-Zirconiumhydroxochlorid) [EU] 20 % (de hidroxicloruro de aluminio y zirconio anhidro)

2-(3,6-Dihydroxy-2,4,5,7-tetraiodxanthen-9-yl)benzoesäure, Aluminiumsalz (CI 45430) [EU] Ácido 2-(3,6-dihidroxi-2,4,5,7-tetrayodoxanten-9-il)benzoico, sal de aluminio (CI 45430)

2 a) Aluminium für Bearbeitungszwecke mit einem Bleianteil von bis zu 1,5 Gewichtsprozent [EU] Aluminio para fines de mecanizado con un contenido en plomo de hasta el 1,5 % en peso

2 b) Aluminium für Bearbeitungszwecke mit einem Bleianteil von bis zu 0,4 Gewichtsprozent [EU] Aluminio para fines de mecanizado con un contenido en plomo de hasta el 0,4 % en peso

2 b. Aluminium mit einem Bleianteil von bis zu 1,5 Gewichtsprozent [EU] Aluminio con un contenido en plomo de hasta el 1,5 % en peso

.2 Besonders zu beachten ist die Isolierung der Leichtmetallteile von Stützen, Pfosten und anderen Bauteilen, die zur Abstützung der Bereiche für die Aufstellung und das Zuwasserlassen der Rettungsboote und -flöße und für das Einbooten sowie zur Abstützung der Trennflächen der Klassen 'A' und 'B' erforderlich sind, um sicherzustellen, [EU] .2 Se prestará especial atención al aislamiento de los componentes estructurales de aleación de aluminio puntales, candeleros y otros elementos de soporte necesarios en las zonas de estiba y arriado de los botes y balsas salvavidas, y en las de embarco, así como al aislamiento de las divisiones de clases "A" y "B", a fin de asegurar que:

2-Butanol, Aluminiumsalz [EU] 2-butanol, sal de aluminio

2 c. Aluminium mit einem Bleianteil von bis zu 0,4 Gewichtsprozent [EU] Aluminio con un contenido en plomo de hasta el 0,4 % en peso

.2 Jedoch sind bei Bauteilen aus Leichtmetall folgende Vorschriften anzuwenden: [EU] .2 No obstante, en los casos en que alguna parte de la estructura sea de aleación de aluminio, se aplicarán las siguientes prescripciones:

2-Propensäure, Homopolymer, Aluminum-Kaliumsalz [EU] Ácido 2-propenoico, homopolímero, sal de aluminio y potasio

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners