A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
272 results for "Anerkannter
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
(1)
Artikel
101
Absatz
1
AEUV
gilt
nicht
für
Vereinbarungen
,
Beschlüsse
und
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
anerkannter
Branchenverbände
zum
Zwecke
der
Ausübung
der
Tätigkeiten
nach
Artikel
123
Absatz
4
Buchstabe
c
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
El
artículo
101
,
apartado
1,
del
TFUE
no
podrá
aplicarse
a
acuerdos
,
decisiones
y
prácticas
concertadas
de
organizaciones
interprofesionales
reconocidas
que
tengan
por
objeto
llevar
a
cabo
las
actividades
mencionadas
en
el
artículo
123
,
apartado
4,
letra
c),
del
presente
Reglamento
.
Abweichend
von
Nummer
2
können
die
dort
genannten
zusätzlichen
Angaben
zur
Saatgutprüfung
anhand
international
anerkannter
Verfahren
von
dem
Lieferanten
vorgelegt
werden
,
der
das
Saatgut
vor
dem
ersten
Inverkehrbringen
in
der
Gemeinschaft
einführt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
2,
el
proveedor
que
importe
las
semillas
podrá
suministrar
la
información
adicional
en
él
mencionada
relativa
a
los
procedimientos
de
ensayo
de
las
semillas
que
utilicen
técnicas
internacionalmente
aceptadas
antes
de
su
primera
comercialización
en
la
Comunidad
.
Alte
Wirkstoffe
mit
anerkannter
Notifizierung
in
den
Produktarten
1, 2, 3, 4, 5, 6
und
13
. [EU]
Sustancias
activas
existentes
,
con
notificación
aceptada
,
dentro
de
los
tipos
de
producto
1, 2, 3, 4, 5, 6 y
13
.
Amtlich
anerkannt
tuberkulose-
und
brucellosefreier
Bestand
gemäß
Anhang
A
der
Richtlinie
64/432/EWG
des
Rates
und
amtlich
als
frei
von
enzootischer
Rinderleukose
anerkannter
Bestand
gemäß
Anhang
D
Kapitel
I
der
Richtlinie
64/432/EWG
des
Rates
. [EU]
Rebaño
oficialmente
indemne
de
tuberculosis
y
de
brucelosis
,
tal
como
se
establece
en
el
anexo
A
de
la
Directiva
64/432/CEE
del
Consejo
, y
rebaño
oficialmente
indemne
de
leucosis
bovina
enzoótica
,
tal
como
se
establece
en
el
capítulo
I
del
anexo
D
de
la
Directiva
64/432/CEE
del
Consejo
.
Anerkannter
Gesundheitsstatus
[EU]
Situación
sanitaria
reconocida
[2]
ANERKANNTER
GRUNDLEHRGANG"
[EU]
CURSO
DE
FORMACIÓN
BÁSICA
AUTORIZADO»
Anerkannter
Grundlehrgang
[EU]
El
curso
de
formación
básica
autorizado
"
Anerkannter
Verpackungstyp"
bezeichnet
eine
Sicherheitstasche
,
eine
Siegeltasche
,
eine
wiederverwendbare
Kiste
,
einen
Karton
,
eine
Euro-Palette
und
eine
halbe
Palette
,
die
den
Anforderungen
des
Rates
der
Europäischen
Zentralbank
(
EZB
)
genügt
; [EU]
«Reserva
estratégica
del
Eurosistema»
(REE)
la
reserva
de
billetes
en
euros
nuevos
y
aptos
para
la
circulación
almacenados
por
ciertos
BCN
y
destinada
a
atender
la
demanda
de
billetes
en
euros
cuando
las
reservas
logísticas
sean
insuficientes
[2];
«reservas
logísticas»
(RL)
todas
las
reservas
de
billetes
en
euros
nuevos
y
aptos
para
la
circulación
,
distintas
de
la
reserva
estratégica
del
Eurosistema
,
mantenidas
por
los
BCN
y, a
efectos
de
la
presente
Orientación
,
por
entidades
NHTO
y
bancos
ECI
[3];
«Serie
de
billetes»
Anerkannter
Verpackungstyp
[EU]
Tipo
de
empaquetado
autorizado
Anerkannter
Verpackungstyp
für
Banknoten
[EU]
Tipo
de
empaquetado
autorizado
para
billetes
Angesichts
des
besonderen
Charakters
der
betreffenden
Immobilie
muss
das
angewandte
Verfahren
eingehend
untersucht
werden
,
damit
ermittelt
werden
kann
,
ob
die
Schätzung
auf
der
Grundlage
allgemein
anerkannter
Marktindikatoren
und
Bewertungsstandards
durchgeführt
wurde
. [EU]
A
la
luz
del
carácter
específico
del
terreno
en
cuestión
,
es
necesario
examinar
con
cierto
detalle
el
método
aplicado
,
con
el
fin
de
determinar
si
la
evaluación
se
ha
basado
en
indicadores
de
mercado
y
criterios
de
evaluación
comúnmente
reconocidos
.
Anhand
der
Daten
international
anerkannter
und
auf
Energiemärkte
spezialisierter
Quellen
wurde
festgestellt
,
dass
der
von
den
algerischen
Herstellern
gezahlte
Preis
weniger
als
ein
Fünftel
des
Preises
für
algerische
Erdgasausfuhren
betrug
. [EU]
Respecto
al
suministro
de
gas
,
de
hecho
,
se
comprobó
a
partir
de
datos
publicados
por
fuentes
especializadas
en
mercados
energéticos
reconocidas
a
nivel
internacional
que
el
precio
pagado
por
el
productor
argelino
era
inferior
a
la
quinta
parte
del
precio
de
exportación
de
gas
natural
de
Argelia
.
Anhand
der
Daten
international
anerkannter
und
auf
Energiemärkte
spezialisierter
Quellen
wurde
festgestellt
,
dass
die
vom
Antragsteller
gezahlten
Preise
ungewöhnlich
niedrig
waren
. [EU]
A
partir
de
los
datos
publicados
por
fuentes
internacionalmente
reconocidas
especializadas
en
mercados
energéticos
,
se
comprobó
que
el
precio
pagado
por
el
solicitante
era
anormalmente
bajo
.
Anhand
der
Daten
international
anerkannter
und
auf
Energiemärkte
spezialisierter
Quellen
wurde
festgestellt
,
dass
die
vom
Antragsteller
gezahlten
Preise
ungewöhnlich
niedrig
waren
. [EU]
Se
comprobó
, a
partir
de
los
datos
publicados
por
fuentes
reconocidas
a
nivel
internacional
especializadas
en
mercados
energéticos
,
que
el
precio
pagado
por
el
solicitante
era
anormalmente
bajo
.
Anhand
der
Daten
international
anerkannter
und
auf
Energiemärkte
spezialisierter
Quellen
wurde
festgestellt
,
dass
die
von
den
russischen
Herstellern
gezahlten
,
auf
staatlichen
Verordnungen
basierenden
Preise
anomal
niedrig
waren
. [EU]
Se
estableció
, a
partir
de
datos
publicados
por
fuentes
reconocidas
a
nivel
internacional
especializadas
en
mercados
energéticos
,
que
los
precios
pagados
por
los
productores
rusos
,
basados
en
una
regulación
gubernamental
,
eran
anormalmente
bajos
.
Anhand
der
Daten
international
anerkannter
und
auf
Energiemärkte
spezialisierter
Quellen
wurde
festgestellt
,
dass
die
von
den
russischen
Herstellern
gezahlten
Preise
ungewöhnlich
niedrig
waren
. [EU]
Respecto
al
suministro
de
gas
, a
partir
de
datos
publicados
por
fuentes
especializadas
en
mercados
energéticos
reconocidas
a
nivel
internacional
se
comprobó
que
el
precio
pagado
por
los
productores
rusos
era
anormalmente
bajo
.
Anhang
I
Artikel
3
Absatz
3
des
Protokolls
über
die
Satzung
des
Gerichtshofes
sieht
die
Einrichtung
eines
Ausschusses
vor
,
der
sich
aus
sieben
Persönlichkeiten
zusammensetzt
,
die
aus
dem
Kreis
ehemaliger
Mitglieder
des
Gerichtshofes
und
des
Gerichts
erster
Instanz
sowie
unter
Juristen
von
anerkannter
Befähigung
ausgewählt
werden
. [EU]
El
artículo
3,
apartado
3,
del
anexo
I
del
Protocolo
sobre
el
Estatuto
del
Tribunal
de
Justicia
dispone
que
se
constituirá
un
comité
compuesto
por
siete
personalidades
elegidas
entre
antiguos
miembros
del
Tribunal
de
Justicia
Europeo
y
del
Tribunal
de
Primera
Instancia
y
juristas
de
reconocida
competencia
.
Anwendung
geeigneter
Standards
und
anerkannter
Techniken
zur
Begrenzung
des
Ausfallrisikos
[EU]
Aplicación
de
normas
apropiadas
y
técnicas
reconocidas
de
atenuación
del
riesgo
por
limitar
riesgo
de
contraparte
Artikel
3
Absatz
3
des
Anhangs
I
des
Protokolls
über
die
Satzung
des
Gerichtshofes
sieht
die
Einrichtung
eines
Ausschusses
vor
,
der
sich
aus
sieben
Persönlichkeiten
zusammensetzt
,
die
aus
dem
Kreis
ehemaliger
Mitglieder
des
Gerichtshofes
und
des
Gerichts
erster
Instanz
sowie
unter
Juristen
von
anerkannter
Befähigung
ausgewählt
werden
. [EU]
El
apartado
3
del
artículo
3
del
anexo
I
del
Protocolo
sobre
el
Estatuto
del
Tribunal
de
Justicia
dispone
que
se
constituirá
un
comité
compuesto
por
siete
personalidades
elegidas
entre
antiguos
miembros
del
Tribunal
de
Justicia
Europeo
y
del
Tribunal
de
Primera
Instancia
y
juristas
de
reconocida
competencia
.
Artikel
3
Absatz
3
des
Anhangs
I
des
Protokolls
über
die
Satzung
des
Gerichtshofes
sieht
die
Einrichtung
eines
Ausschusses
vor
,
der
sich
aus
sieben
Persönlichkeiten
zusammensetzt
,
die
aus
dem
Kreis
ehemaliger
Mitglieder
des
Gerichtshofes
und
des
Gerichts
erster
Instanz
sowie
unter
Juristen
von
anerkannter
Befähigung
ausgewählt
werden
. [EU]
El
artículo
3,
apartado
3,
del
anexo
I
del
Protocolo
sobre
el
Estatuto
del
Tribunal
de
Justicia
dispone
que
se
constituirá
un
comité
compuesto
por
siete
personalidades
elegidas
entre
antiguos
miembros
del
Tribunal
de
Justicia
Europeo
y
del
Tribunal
de
Primera
Instancia
y
juristas
de
reconocida
competencia
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Anerkannter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners