DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
visualisieren
Search for:
Mini search box
 

6 results for visualisieren
Word division: vi·su·a·li·sie·ren
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Architekt Richard Meier sah es als erste Bauaufgabe an, diese Verbindung von privater und staatlicher Kunstförderung zu visualisieren, mit einem Museum privaten Charakters, das mit dem 100 Jahre älteren staatlichen Museum von Hermann Billing ein einheitliches Ensemble entstehen lässt. [G] Architect Richard Meier saw his first construction task as being to visualise this connection between the private and state funding of art by creating a private museum that forms a harmonious ensemble with Hermann Billing's state museum, which is 100 years older.

In dem CD-Rom- und Internetprojekt visualisieren sie in spielerischer Form utopistische Modelle der Verbesserung des urbanen Lebensraumes. [G] In their CD-ROM and Internet project, they playfully visualise Utopian models for improving the urban environment.

Sie zeigen verschiedene Motivkonstellationen, die - wie etwa die Gegenüberstellung einer Ansicht vom Mauerstreifen in Berlin einerseits und dem Reichstagsgebäude andererseits - Themen wie Teilung und Wiedervereinigung visualisieren. [G] They show various combinations of motifs, visualising the subjects of division and reunification, for example, contrasting views of a section of the death strip by the Berlin Wall on one side and the Reichstag building on the other.

Der Computer des Empfängers muss über ein geeignetes Programm (z. B. Acrobat oder Readiris 7 Pro) verfügen, um die Zustellungen der Kanzlei, die im PDF-Format erfolgen, visualisieren zu können. [EU] The recipient's computer must be equipped with suitable software (for example, Acrobat or Readiris 7 Pro) enabling communications from the Registry, which will be transmitted in PDF, to be read.

Der Computer des Empfängers muss über ein geeignetes Programm (z. B. Acrobat oder Readiris 7 Pro) verfügen, um die Zustellungen der Kanzlei, die im PDF-Format erfolgen, visualisieren zu können. [EU] The recipient's computer must be equipped with suitable software (for example, Acrobat or Readiris 7 Pro) enabling communications from the Registry, which will be transmitted in PDF format, to be read.

Der Computer des Empfängers muss über ein geeignetes Programm (z. B. Acrobat oder Readiris 7 Pro) verfügen, um die Zustellungen der Kanzlei, die im PDF-Format erfolgen, visualisieren zu können. [EU] The recipient's computer must be equipped with suitable software (for example, Acrobat or Readiris 7 Pro) for reception and display of communications from the Registry, which will be transmitted in PDF format.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners