DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for seßhaft
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Ich würde Paris nicht vorziehen, ich könnte dort auch leben, es hat sich so ergeben, dass wir in Köln sesshaft geworden sind, und es fehlt uns kaum etwas. [G] I wouldn't prefer Paris, I could live there, too, it just so happened that we settled down in Cologne and we find hardly anything wanting here.

Ist selbst eine grobe Schätzung der Populationsgröße nicht möglich, geben Sie den Populationstyp an (z. B. sesshaft) und tragen Sie in das Feld "Datenqualität" den Wert "DD" (keine Daten) ein. [EU] Where even a rough estimation of the population size cannot be made, enter the population type (e.g. permanent) and enter in the 'data quality' field the value DD (data deficient).

Sesshaft (p) Die Arten sind während des ganzen Jahres im Gebiet anzutreffen (nichtziehende Arten, Pflanzen, nichtziehende Population von ziehenden Arten). [EU] Permanent (p) to be found throughout the year on the site (non-migratory species or plant, resident population of migratory species).

Typ: p = sesshaft, r = Fortpflanzung, c = Sammlung, w = Überwinterung (bei Pflanzen und nichtziehenden Arten bitte "sesshaft" angeben). [EU] Type: p = permanent, r = reproducing, c = concentration, w = wintering (for plant and non-migratory species use permanent).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners