A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Jahresvergütung
Jahresverlauf
Jahresversammlung
Jahresverschiebung
Jahreswechsel
Jahreszahl
Jahreszahlung
Jahreszeit
Jahresziel
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
Jahreswechsel
Word division: Jah·res·wech·sel
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Anmerkungen
Die
Beförderung
von
Feuerwerkskörpern
ist
auf
zwei
kurze
Zeiträume
im
Jahr
beschränkt
(
zum
Jahreswechsel
und
Ende
April/Anfang
Mai
). [EU]
Comments
The
carriage
of
fireworks
is
limited
in
time
to
two
short
periods
of
the
year
,
the
turn
of
the
year
and
the
turn
of
the
month
April/May
.
Die
auf
alle
Ratingklassen
bezogene
durchschnittliche
Haftungsvergütung
(
als
Aufschlag
über
Libor
)
bewegt
sich
danach
in
diesem
Zeitraum
in
einem
Korridor
zwischen
2,25 % p.a. (
kurzzeitig
um
den
Jahreswechsel
2002/2003
herum
)
als
oberer
Begrenzungswert
bis
etwa
0,8 % p.a. (
im
Jahre
2004
)
als
unterer
Begrenzungswert
,
wobei
ein
Satz
von
knapp
1,5 % p.a.
als
zeitlicher
Durchschnittswert
für
diese
Periode
angesehen
werden
kann
. [EU]
This
shows
that
,
during
this
period
,
the
average
liability
remuneration
in
relation
to
all
rating
classes
(as a
premium
above
Libor
)
moved
within
a
corridor
between
2,25 % a
year
(briefly
around
the
end
of
2002
and
beginning
of
2003
)
as
an
upper
limit
and
around
0,8 % a
year
(in
2004
)
as
a
lower
limit
,
with
a
rate
of
just
under
1,5 % a
year
being
the
average
for
the
period
.
Eigenkapital
zum
Jahreswechsel
[EU]
Equity
end
of
year
Ergänzend
erklärt
die
französische
Regierung
,
FT
habe
zum
31
.
Dezember
2003
mit
Liquiditäten
in
Höhe
von
6,9
Mrd
.
EUR
rechnen
können
und
hätte
den
Jahreswechsel
hinter
sich
bringen
können
,
ohne
den
Finanzmarkt
in
Anspruch
zu
nehmen
. [EU]
The
French
authorities
add
that
France
Télécom
had
anticipated
reserves
of
EUR
6,9
billion
as
at
31
December
2003
and
could
have
crossed
the
threshold
of
the
year
2003
without
resorting
to
the
financial
market
.
Verzinsliche
Nettoverschuldung
zum
Jahreswechsel
[EU]
Net
interest-bearing
debt
end
of
year
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Jahreswechsel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners