DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
beaufschlagen
Search for:
Mini search box
 

4 results for Beaufschlagen
Word division: be·auf·schla·gen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Einsatz von Hochofengas, um die oberen Vorratsbehälter mit Druck zu beaufschlagen. [EU] Use of blast furnace gas to pressurise the top bunkers.

Nach dem Tauchen ist die Drucksicherungseinrichtung durch Beaufschlagen mit einem aerostatischen Druck von 3000 kPa eine Minute lang auf Lecksicherheit zu prüfen. [EU] Following the immersion, the pressure relief device shall be leak tested by applying an aerostatic pressure of 3000 kPa for one minute during which time the component shall be checked for external leakage.

Nicht anwendbar bei Anlagen, in denen andere Gase als Hochofengas (z. B. Stickstoff) benutzt werden, um die oberen Vorratsbehälter des Hochofens mit Druck zu beaufschlagen. [EU] It is not applicable to plants where gases other than blast furnace gas (e.g. nitrogen) are used to pressurise the furnace top bunkers.

Nr. 6 Nach dem Beaufschlagen der Bremsleitung mit 5 bar die Bremsleitung absperren, einige Zeit ruhen lassen und sich dann vergewissern, dass die Undichtigkeit die angegebene Toleranz nicht überschreitet. [EU] After charging the brake pipe to 5 bar, isolate the brake pipe, allow time for settlement and then ensure leakage does not exceed that stated.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners