A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
trepar
trepar por algo
trepidante
trepidar
tres
tres días consecutivas
tres en raya
tres uves dobles
tres veces
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11392 results for tres
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
150
%
der
ausgeglichenen
durationsgewichteten
Position
zwischen
Zone
eins
und
drei
,
und
[EU]
el
150
%
de
las
posiciones
compensadas
ponderadas
según
la
duración
entre
las
zonas
uno
y
tres
; y
150
%
der
ausgeglichenen
gewichteten
Position
zwischen
den
Zonen
eins
und
drei
,
und
[EU]
el
150
%
de
la
posición
ponderada
compensada
entre
las
zonas
uno
y
tres
; y
1,5
bis
2,5 g (
frisch
)
zerkleinerte
Fenchelfrüchte
mit
0,25 l
kochendem
Wasser
übergießen
(
15
Minuten
lang
ziehen
lassen
)
dreimal
täglich
als
Arzneitee
. [EU]
Infusión
de
hierbas
(tisana)
elaborada
con
una
cantidad
de
entre
1,5 a 2,5 g
de
frutos
de
hinojo
[recién [2]]
triturados
en
0,25 l
de
agua
hirviendo
(hervir
durante
15
minutos
) y
administrada
tres
veces
al
día
.
16
von
ihnen
erklärten
,
dass
sie
aus
den
betroffenen
Ländern
keine
geschweißten
Rohre
einführten
,
und
3
Unternehmen
gaben
an
,
dass
sie
auf
dem
Markt
der
betroffenen
Ware
nicht
mehr
tätig
seien
. [EU]
De
estos
ciento
cuarenta
,
dieciséis
declararon
que
no
importaban
tubos
soldados
de
los
países
en
cuestión
y
tres
empresas
respondieron
que
ya
no
se
dedicaban
al
producto
afectado
.
16
von
ihnen
erklärten
,
dass
sie
keine
Ware
aus
den
betroffenen
Ländern
einführten
und
3
sind
nicht
mehr
in
dieser
Branche
tätig
. [EU]
De
éstos
,
dieciséis
declararon
que
no
importaban
tubos
soldados
de
los
países
en
cuestión
y
tres
empresas
respondieron
que
ya
no
se
dedicaban
al
producto
afectado
.
18
11
0
Umsatz
aus
der
Haupttätigkeit
nach
der
dreistelligen
Ebene
der
NACE
Rev
. 2 [EU]
18
11
0
Volumen
de
negocio
de
la
actividad
principal
hasta
el
nivel
de
tres
dígitos
de
la
NACE
Rev
. 2
1964
wurde
Terni
in
drei
Unternehmen
aufgespalten:
Terni
Acciai
Speciali
(
Stahl
),
Nuova
Terni
Industrie
Chimiche
(
Chemie
)
und
Cementir
(
Zement
). [EU]
En
1964
la
sociedad
Terni
se
dividió
en
tres
sociedades:
Terni
Acciai
Speciali
que
fabrica
acero
,
Nuova
Terni
Industrie
Chimiche
que
fabrica
productos
químicos
y
Cementir
que
fabrica
cemento
.
1971
gründeten
die
drei
Unternehmen
Akzo
,
Peroxid
Chemie
und
Atofina
(
damals
Luperox
)
ein
Kartell
im
Bereich
organische
Peroxide
. [EU]
En
1971
empezó
a
aplicarse
un
acuerdo
principal
con
tres
participantes
iniciales
(Akzo,
Peroxid
Chemie
y
Atofina
-entonces
Luperox-
).
1996
genehmigte
die
Kommission
aus
den
gleichen
Gründen
drei
Kapitalzuführungen
des
französischen
Staats
an
EMC
in
Form
von
Kapitalerhöhungen
von
jeweils
38
Mio
.
EUR
für
die
Jahre
1995
,
1996
und
1997
,
die
an
die
MDPA
zu
übertragen
waren
. [EU]
En
1996
,
la
Comisión
aprobó
[4],
por
las
mismas
razones
,
tres
dotaciones
de
capital
del
Estado
francés
a
EMC
de
38
millones
EUR
cada
una
,
para
los
años
1995
,
1996
y
1997
,
destinadas
a
ser
transferidas
por
EMC
a
MDPA
en
forma
de
ampliaciones
de
capital
.
1997
umfassten
die
Aufträge
auf
Ebene
der
Departements
drei
technische
Lose
,
nämlich
die
Sammlung
,
die
Verarbeitung
zu
Mehl
und
die
Verbrennung
der
Mehle
. [EU]
en
1997
,
los
contratos
de
los
departamentos
incluían
tres
lotes
técnicos:
la
recogida
,
la
transformación
en
harinas
y
la
incineración
de
las
harinas
.
1999
erteilte
Repsol
drei
Schiffseignern
den
Zuschlag
für
Charterverträge
über
jeweils
einen
Flüssiggastanker
mit
einer
Option
über
jeweils
ein
zusätzliches
Tankschiff
auf
der
Grundlage
eines
langfristigen
Zeitchartervertrags
. [EU]
En
1999
,
Repsol
adjudicó
a
tres
armadores
sendos
contratos
de
fletamento
de
un
buque
gasero
,
con
opción
a
un
buque
tanque
adicional
para
cada
uno
,
según
un
régimen
de
«fletamento
temporal»
a
largo
plazo
.
1999
und
2004
,
dem
letzten
Jahr
,
für
das
Zahlen
vorliegen
,
deckten
die
drei
Unternehmen
folgende
Marktanteile
ab:
[EU]
En
1999
y
2004
,
último
año
del
que
se
dispone
de
cifras
,
las
cuotas
de
mercado
de
las
tres
empresas
fueron
las
siguientes:
.1
alle
für
Fahrgäste
bestimmten
Räume
und
Gänge
mit
einer
zusätzlichen
elektrischen
Beleuchtung
versehen
sein
,
die
bei
Ausfall
aller
anderen
Stromquellen
bei
jedem
Krängungswinkel
mindestens
drei
Stunden
betrieben
werden
kann
. [EU]
.1
Todos
los
espacios
y
pasillos
públicos
para
pasajeros
estarán
provistos
de
un
alumbrado
eléctrico
suplementario
capaz
de
funcionar
durante
tres
horas
como
mínimo
cuando
hayan
fallado
las
demás
fuentes
de
energía
eléctrica
,
cualquiera
que
sea
la
escora
del
buque
.
(1)
Artikel
8
des
Beschlusses
Nr
.
1194/2011/EU
sieht
vor
,
dass
eine
europäische
Jury
aus
unabhängigen
Experten
(
"europäische
Jury"
)
eingerichtet
wird
und
dass
dieser
Jury
dreizehn
Mitglieder
angehören
,
die
von
den
europäischen
Organen
und
Einrichtungen
ernannt
werden
,
wobei
der
Rat
vier
Mitglieder
für
drei
Jahre
ernennt
. [EU]
El
artículo
8
de
la
Decisión
no
1194/2011/UE
dispone
la
creación
de
un
Comité
Europeo
de
expertos
independientes
(Comité
Europeo
),
formado
por
trece
miembros
nombrados
por
las
instituciones
y
órganos
europeos
,
de
los
cuales
cuatro
han
de
ser
nombrados
por
el
Consejo
para
un
mandato
de
tres
años
.
.1
auf
Schiffen
,
die
für
die
Beförderung
von
mehr
als
500
Fahrgästen
zugelassen
sind
,
mindestens
drei
,
von
denen
eine
von
der
Hauptmaschine
angetrieben
sein
kann
[EU]
.1
buques
autorizados
para
transportar
más
de
500
pasajeros:
al
menos
tres
,
de
las
cuales
una
puede
ser
una
bomba
accionada
por
el
motor
principal
(1)
Bis
zum
31
.
Dezember
2010
können
die
Mitgliedstaaten
,
die
von
einer
der
Optionen
gemäß
Artikel
51
Absatz
1
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
Gebrauch
gemacht
haben
,
gestatten
,
dass
auf
den
beihilfefähigen
Hektarflächen
während
eines
Zeitraums
von
höchstens
drei
Monaten
,
der
am
15
.
August
jedes
Jahres
oder
an
dem
in
Anhang
II
für
den
betreffenden
Mitgliedstaat
und
die
betreffende
Region
festgelegten
Zeitpunkt
beginnt
,
Nebenkulturen
angebaut
werden
. [EU]
Hasta
el
31
de
diciembre
de
2010
,
los
Estados
miembros
que
hayan
recurrido
a
una
de
las
opciones
previstas
en
el
artículo
51
,
apartado
1,
párrafo
tercero
,
del
Reglamento
(CE)
no
73/2009
podrán
permitir
que
se
realicen
cultivos
secundarios
en
las
hectáreas
subvencionables
por
un
período
máximo
de
tres
meses
a
partir
del
15
de
agosto
de
cada
año
o
en
la
fecha
establecida
en
el
anexo
II
para
el
Estado
miembro
y
la
región
de
que
se
trate
.
1
Langzeit-NOEC
von
mindestens
drei
Arten
(
in
der
Regel
Fische
,
Schalentiere
und
Algen
)
dreier
verschiedener
trophischer
Ebenen
[EU]
NOEC
a
largo
plazo
de
,
al
menos
,
tres
especies
(normalmente
peces
,
crustáceos
y
algas
)
que
representen
tres
niveles
tróficos
.
.1
mindestens
drei
Wassernebelrohre
[EU]
.1
por
lo
menos
tres
nebulizadores
de
agua
.1
mindestens
drei
Wassernebelrohre
; [EU]
.1
por
lo
menos
tres
nebulizadores
de
agua
; y
.1
mindestens
drei
Wassernebelrohre
;
und
[EU]
.1
por
lo
menos
tres
nebulizadores
de
agua
, y
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tres":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners