A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Gründungsversammlung
Gründungsvertrag
Gründünger
Grüne
grünen
Grünen
grünes Licht geben
grünes Licht haben
Grünfink
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
95 results for
grünen
Word division: grü·nen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Der
Mechanismus
der
Grünen
Zertifikate
(
im
Folgenden
"CV-Mechanismus"
)
basiert
auf
der
Vorgabe
verbindlicher
Quoten
für
Erzeuger
und
Importeure
von
Strom
aus
konventionellen
Quellen
,
die
jährlich
eine
bestimmte
Anzahl
Grüner
Zertifikate
vorlegen
müssen
. [EU]
El
mecanismo
de
certificados
verdes
(en
lo
sucesivo
,
«mecanismo
CV»
)
se
basa
en
la
imposición
de
cuotas
obligatorias
para
los
productores
e
importadores
de
electricidad
generada
a
partir
de
fuentes
convencionales
,
que
deben
presentar
cada
año
una
serie
de
certificados
verdes
.
Der
Verkauf
der
grünen
Azaleen
erfolgt
,
wenn
die
Knospen
hinreichend
weit
ausgereift
sind
. [EU]
Las
azaleas
«en
verde»
se
ponen
a
la
venta
cuando
las
yemas
están
suficientemente
maduras
.
Der
Wert
der
Grünen
Zertifikate
bestimmt
sich
nach
dem
Verhältnis
zwischen
Nachfrage
(
seitens
der
Erzeuger
und
Importeure
von
Strom
aus
konventionellen
Quellen
)
und
Angebot
(
seitens
der
Erzeuger
von
Strom
aus
erneuerbaren
Quellen
). [EU]
El
valor
de
los
certificados
verdes
viene
determinado
por
la
relación
entre
la
demanda
(de
los
productores
e
importadores
de
electricidad
procedente
de
fuentes
convencionales
) y
la
oferta
(de
los
productores
de
electricidad
a
partir
de
fuentes
renovables
).
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
richten
ein
auf
objektiven
Kriterien
basierendes
System
ein
,
das
sicherstellt
,
dass
die
Maßnahme
zur
Unterstützung
der
grünen
Weinlese
nicht
zu
einem
Ausgleich
für
einzelne
Weinerzeuger
über
die
in
Absatz
3
Unterabsatz
2
genannte
Obergrenze
hinaus
führt
. [EU]
Los
Estados
miembros
interesados
crearán
un
sistema
basado
en
criterios
objetivos
que
les
permita
garantizar
que
la
compensación
que
reciban
los
productores
vitivinícolas
por
la
cosecha
en
verde
no
supera
los
límites
mencionados
en
el
apartado
3,
párrafo
segundo
.
Die
Erzeuger
von
Strom
aus
erneuerbaren
Quellen
erzielen
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
erneuerbarer
Energie
sowie
-
als
Anreiz
-
aus
dem
Verkauf
der
Grünen
Zertifikate
. [EU]
Los
productores
de
electricidad
a
partir
de
fuentes
renovables
reciben
los
ingresos
procedentes
de
la
venta
de
energía
renovable
y,
como
incentivo
,
los
ingresos
procedentes
de
la
venta
de
los
certificados
verdes
.
Die
Früchte
sollen
gelb
und
süß
sein
im
Gegensatz
zu
den
grünen
und
säuerlichen
Mirabellen
,
die
man
in
anderen
Regionen
finden
kann
. [EU]
Se
busca
obtener
un
fruto
amarillo
y
dulce
,
diferente
de
las
ciruelas
mirabel
verdes
y
ácidas
que
se
producen
en
otras
regiones
.
Die
grünen
Blätter
werden
getrennt
und
gleichmäßig
auf
Drahtsieben
ausgebreitet
,
die
auf
besonders
gestaltete
,
sehr
langen
Holzkisten
ähnelnde
"Tröge"
aufgezogen
sind
. [EU]
Las
hojas
verdes
se
separan
y
extienden
de
forma
homogénea
en
unas
pantallas
de
red
de
alambre
que
se
ajustan
sobre
unas
cubetas
semejantes
a
cajas
de
maderas
muy
alargadas
.
Die
Grünen
Zertifikate
werden
dann
-
in
Abhängigkeit
von
der
Quelle
der
produzierten
Energie
-
Anlagen
zur
Erzeugung
von
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
zugeteilt
und
können
auf
einem
vom
Energiemarkt
getrennten
Markt
gehandelt
werden
. [EU]
Estos
certificados
se
asignan
a
continuación
a
instalaciones
de
energías
renovables
,
en
función
de
la
fuente
de
la
energía
producida
, y
pueden
intercambiarse
en
un
mercado
diferente
del
mercado
energético
.
Die
Jungtiere
von
Makaken
und
Grünen
Meerkatzen
dürfen
erst
ab
einem
Alter
von
acht
Monaten
vom
Muttertier
getrennt
werden
. [EU]
Para
los
macacos
,
no
debe
efectuarse
la
separación
de
la
madre
antes
de
los
ocho
meses
de
edad
.
Die
Kommission
hat
die
Konformität
des
Mechanismus
der
Beihilfe
für
Kraftwerke
,
die
grünen
Strom
erzeugen
,
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Umweltrichtlinien
,
insbesondere
der
Randziffern
58
ff
.,
beurteilt
und
stellt
Folgendes
fest:
[EU]
La
Comisión
evaluó
la
coherencia
del
mecanismo
de
ayuda
a
las
centrales
de
productores
de
electricidad
ecológica
teniendo
en
cuenta
las
directrices
medioambientales
,
principalmente
los
puntos
58
y
siguientes
, y
concluyó
lo
siguiente
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
Auferlegung
der
Abgabe
auf
den
im
Innland
erzeugten
und
eingeführten
grünen
Strom
zu
Gunsten
des
einheimischen
grünen
Stroms
in
der
Vergangenheit
eventuell
zur
Diskriminierung
des
eingeführten
grünen
Stroms
geführt
habe
. [EU]
La
Comisión
concluye
que
la
imposición
de
una
tasa
a
la
electricidad
ecológica
,
tanto
a
la
autóctona
como
a
la
importada
,
en
beneficio
de
la
electricidad
ecológica
autóctona
pudo
,
en
el
pasado
,
suponer
una
discriminación
de
la
electricidad
ecológica
importada
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
sich
Slowenien
verpflichtet
hat
,
einen
neuen
Finanzierungsmechanismus
durchzuführen
,
der
auf
einer
vom
tatsächlichen
Verbrauch
des
im
Inland
erzeugten
oder
eingeführten
grünen
Stroms
unabhängigen
Anschlussgebühr
beruhen
wird
. [EU]
La
Comisión
concluye
que
Eslovenia
se
comprometió
a
aplicar
un
nuevo
mecanismo
de
financiación
que
se
basará
en
una
tarifa
de
conexión
independiente
del
consumo
real
de
electricidad
ecológica
,
sea
ésta
autóctona
o
importada
.
Die
Kontrolle
der
Grünen
Karte
kann
bei
Fahrzeugen
,
die
ihren
gewöhnlichen
Standort
in
einem
Mitgliedstaat
haben
und
die
in
das
Gebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
einreisen
,
auf
der
Grundlage
eines
Übereinkommens
zwischen
den
nationalen
Versicherungsbüros
aufgehoben
werden
,
kraft
deren
jedes
nationale
Büro
nach
den
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
die
Deckung
der
zu
Ersatzansprüchen
führenden
Schäden
garantiert
,
die
in
seinem
Gebiet
von
einem
solchen
versicherten
oder
nicht
versicherten
Fahrzeug
verursacht
worden
sind
. [EU]
Puede
suprimirse
el
control
de
la
carta
verde
para
los
vehículos
estacionados
habitualmente
en
un
Estado
miembro
que
penetren
en
el
territorio
de
otro
Estado
miembro
,
basándose
en
un
acuerdo
entre
las
oficinas
nacionales
de
seguros
,
como
resultado
del
cual
,
cada
oficina
nacional
garantizará
,
en
las
condiciones
que
estipule
la
legislación
nacional
,
la
indemnización
de
los
daños
que
pudieran
ser
objeto
de
reparación
,
causados
en
su
territorio
por
un
vehículo
asegurado
o
no
.
Die
Lichtquelle
muss
aus
einer
Glühlampe
bestehen
,
deren
Farbtemperatur
zwischen
2800
und
3250
K
liegt
,
oder
aus
einer
grünen
Lumineszenzdiode
(
LED
)
mit
einem
Strahlungsmaximum
im
Wellenlängenbereich
zwischen
550
und
570
nm
. [EU]
La
fuente
luminosa
será
una
lámpara
incandescente
con
una
temperatura
de
color
entre
2800
y
3250
K o
un
diodo
emisor
de
luz
(LED)
de
color
verde
con
un
pico
espectral
entre
550
y
570
nm
.
Die
Lichtquelle
muss
aus
einer
Glühlampe
bestehen
,
deren
Farbtemperatur
zwischen
2800
K
und
3250
K
liegt
oder
aus
einer
grünen
Leuchtdiode
(
LED
)
mit
einer
spektralen
Spitze
zwischen
550
und
570
nm
. [EU]
La
fuente
luminosa
será
una
lámpara
incandescente
con
una
temperatura
de
color
de
2800
a
3250
K, o
bien
un
diodo
emisor
de
luz
(LED)
verde
con
un
pico
espectral
de
550
a
570
nm
.
Die
Lichtquelle
muss
aus
einer
Glühlampe
mit
einer
Farbtemperatur
von
2800
bis
3250
K
oder
einer
grünen
Luminiszenzdiode
(
LED
)
mit
einer
spektralen
Höchstempfindlichkeit
von
550
bis
570
nm
bestehen
. [EU]
La
fuente
luminosa
será
una
lámpara
incandescente
con
una
temperatura
de
color
entre
2800
y
3250
K, o
bien
un
diodo
emisor
de
luz
(LED)
verde
con
un
pico
espectral
entre
550
y
570
nm
.
Die
Lichtquelle
muss
aus
einer
Glühlampe
mit
einer
Farbtemperatur
von
2800
bis
3250
K
oder
einer
grünen
Luminiszenzdiode
(
LED
)
mit
einer
spektralen
Höchstempfindlichkeit
von
550
bis
570
nm
bestehen
. [EU]
La
fuente
de
luz
será
una
lámpara
incandescente
con
una
temperatura
de
color
de
2800
a
3250
K, o
bien
un
diodo
emisor
de
luz
(LED)
verde
con
un
pico
espectral
de
550
a
570
nm
.
Die
Mitgliedstaaten
berechnen
jedes
Jahr
die
direkten
Kosten
der
grünen
Weinlese
entsprechend
den
Verfahren
(
manuell
,
mechanisch
,
chemisch
),
die
sie
nach
Artikel
12
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
iii
zugelassen
haben
. [EU]
Los
Estados
miembros
calcularán
anualmente
los
costes
directos
de
la
cosecha
en
verde
según
los
distintos
métodos
que
autoricen
(manual,
mecánico
y
químico
),
en
relación
con
el
artículo
12
,
apartado
1,
letra
a),
inciso
iii
).
Die
Mitgliedstaaten
kontrollieren
die
Durchführung
der
grünen
Weinlese
gemäß
Artikel
12
Absatz
1
Buchstabe
d. [EU]
Estos
controlarán
la
cosecha
en
verde
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
12
,
apartado
1,
letra
d),
del
presente
Reglamento
.
Die
Mitgliedstaaten
überwachen
die
Nitratgehalte
von
signifikant
nitrathaltigen
Gemüsen
,
insbesondere
grünen
Blattgemüsen
,
und
teilen
die
Ergebnisse
bis
zum
30
.
Juni
jedes
Jahres
der
Kommission
mit
." [EU]
Los
Estados
miembros
controlarán
el
contenido
de
nitratos
en
las
hortalizas
que
los
contengan
en
niveles
importantes
,
en
particular
en
las
hortalizas
de
hoja
verde
, y
comunicarán
los
resultados
a
la
Comisión
a
más
tardar
el
30
de
junio
de
cada
año
.».
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "grünen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners