DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
festgenommen
Search for:
Mini search box
 

107 results for festgenommen
Word division: fest·ge·nom·men
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Er wurde nach einer Untersuchung seiner Rolle beim Tod von drei Männern, die nach den Wahlen auf seine Anordnung hin festgenommen wurden, durch die iranische Justiz im August 2010 vom Amt suspendiert. [EU] Fue suspendido de sus cargos en agosto de 2010 tras una investigación realizada por la Judicatura iraní acerca de su implicación en las muertes de tres personas detenidas bajo sus órdenes, tras las elecciones.

Festgenommen und seit März 2005 unter Hausarrest in Kinshasa. [EU] Arrestado y en situación de arresto domiciliario en Kinshasa desde marzo de 2005.

Früherer Wohnort: Masbate, Philippinen; (b) Mitglied von Rajah Solaiman Movement und in Verbindung mit der Gruppe Abu Sayyaf; (c) wurde von den philippinischen Behörden am 30.3.2004 festgenommen. [EU] Localización anterior: Masbate, Filipinas; b) miembro del Rajah Solaiman Movement y vinculado al grupo Abu Sayyaf; c) detenido por las autoridades filipinas el 30.3.2004.

Gründer und Eigentümer von 'Fi-Sabilillah Da'awa and Media Foundation Incorporated (FSDMFI)'; (b) wurde von den philippinischen Behörden im Oktober 2005 festgenommen; Juni 2008: auf den Philippinen in Haft. [EU] Fundador y propietario de la "Fi-Sabilillah Da'awa and Media Foundation Incorporated (FSDMFI)"; b) detenido por las autoridades filipinas en octubre de 2005; en junio de 2008, en prisión en Filipinas.

Gründer und Eigentümer von "Fi-Sabilillah Da'awa and Media Foundation Incorporated (FSDMFI)"; (b) wurde von den philippinischen Behörden im Oktober 2005 festgenommen; Juni 2008: auf den Philippinen in Haft." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] Fundador y propietario de la «Fi- Sabilillah Da'awa and Media Foundation Incorporated (FSDMFI)»; b) detenido por las autoridades filipinas en octubre de 2005; en junio de 2008, en prisión en Filipinasdel epígrafe «Personas físicas» se sustituye por el texto siguiente:

Im Januar 2009 in ruandischem Hoheitsgebiet festgenommen [EU] Detenido en suelo ruandés en enero de 2009

Im März 2005 in Kinshasa festgenommen wegen Beteiligung der UPC/L an Menschenrechtsverletzungen. [EU] Detenido en Kinshasa en marzo de 2005 por la implicación de la UPC/L en violaciones de los derechos humanos.

Im Oktober 2003 in Bunia von der MONUC festgenommen. [EU] Arrestado por la MONUC en Bunia en octubre de 2003.

In Deutschland am 13.12.2003 festgenommen, am 18.5.2004 an Frankreich ausgeliefert. [EU] Arrestado en Alemania el 13.12.2003, extraditado a Francia el 18.5.2004.

In Deutschland am 13.12.2003 festgenommen, am 18.5.2004 an Frankreich ausgeliefert. [EU] Arrestado en Alemania el 13 de diciembre de 2003, extraditado a Francia el 18 de mayo de 2004.

In Deutschland am 13.12.2003, festgenommen, am 18.5.2004. an Frankreich ausgeliefert. [EU] Detenido en Alemania el 13.12.2003, extraditado a Francia el 18.5.2004.

In dringenden Fällen kann der Präsident, falls das Mitglied unter mutmaßlichem Verstoß gegen seine Vorrechte und Immunitäten festgenommen oder in seiner Bewegungsfreiheit beschränkt wurde, nach Rücksprache mit dem Vorsitzenden und dem Berichterstatter des zuständigen Ausschusses von sich aus tätig werden, um die Vorrechte und Immunitäten des betreffenden Mitglieds zu bestätigen. [EU] Con carácter de urgencia, cuando un diputado resulte detenido o vea restringida su libertad de movimientos en infracción aparente de sus privilegios e inmunidades, el Presidente, previa consulta con el presidente y el ponente de la comisión competente, podrá tomar la iniciativa de confirmar los privilegios e inmunidades del diputado interesado.

In dringenden Fällen kann der Präsident, falls Mitglieder unter mutmaßlichem Verstoß gegen ihre Vorrechte und Immunitäten festgenommen oder in ihrer Bewegungsfreiheit beschränkt wurden, nach Rücksprache mit dem Vorsitz und dem Berichterstatter des zuständigen Ausschusses von sich aus tätig werden, um die Vorrechte und Immunitäten der betreffenden Mitglieder zu bestätigen. [EU] Con carácter de urgencia, cuando un diputado sea detenido o vea restringida su libertad de movimientos en infracción aparente de sus privilegios e inmunidades, el Presidente, previa consulta con el presidente y el ponente de la comisión competente, podrá tomar la iniciativa de confirmar los privilegios e inmunidades del diputado interesado.

In Fällen, in denen der Rahmenbeschluss 2002/584/JI des Rates über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten keine Anwendung findet, kann das SIRENE-Büro bei Ausschreibungen von Personen, die zum Zwecke der Auslieferung festgenommen werden sollen, andere SIRENE-Büros um systematische Kennzeichnung der Ausschreibungen eigener Staatsangehöriger nach Artikel 95 ersuchen. [EU] En el caso de descripciones de personas buscadas para la detención a efectos de extradición, cuando la Decisión marco 2002/584/JAI, relativa a la orden de detención europea y los procedimientos de entrega entre los Estados miembros, no sea aplicable, una oficina Sirene podrá pedir a otra oficina Sirene que introduzca una indicación de forma sistemática en las descripciones previstas en el artículo 95 relativas a sus nacionales.

Laurent Nkunda wurde im Januar 2009 von den ruandischen Behörden in Ruanda festgenommen und als Befehlshaber des CNDP abgelöst. [EU] Laurent Nkunda fue detenido en suelo ruandés en enero de 2009 y sustituido como comandante del CNDP.

Musterbeispiel der Erklärung der Rechte für Personen, die auf der Grundlage eines Europäischen Haftbefehls festgenommen wurden [EU] Modelo indicativo de la declaración de derechos para las personas detenidas en aplicación de una orden de detención europea

Personen, die seeräuberische Handlungen oder bewaffnete Raubüberfälle begangen haben oder im Verdacht stehen, diese Taten begangen zu haben, und die in den Hoheitsgewässern Somalias oder auf Hoher See aufgegriffen und im Hinblick auf die Strafverfolgung durch die zuständigen Staaten festgenommen wurden, sowie die Güter, die zur Ausführung dieser Taten dienten, werden auf Grundlage der Zustimmung von Somalia zur Ausübung von gerichtlicher Zuständigkeit durch Mitgliedstaaten oder durch Drittstaaten einerseits und andererseits auf Artikel 105 des VN-Seerechtsübereinkommens, an die [EU] Basándose en la aceptación de Somalia en lo que se refiere al ejercicio de su jurisdicción por Estados miembros o terceros Estados, por una parte, y en el artículo 105 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, por otra, las personas que hayan cometido o que se sospeche que han cometido actos de piratería o robos a mano armada, que sean capturadas y retenidas para el ejercicio de procedimientos judiciales en aguas territoriales de Somalia o en alta mar, así como los bienes que hayan servido para cometer esos actos, serán entregados:

Sie haben das Recht, über den Inhalt des Europäischen Haftbefehls, auf dessen Grundlage Sie festgenommen wurden, informiert zu werden. [EU] Tiene derecho a ser informado sobre el contenido de la orden de detención europea en virtud de la cual ha sido detenido.

Sie haben das Recht zu wissen, aus welchem Grund Sie festgenommen oder inhaftiert wurden und welcher Tat Sie verdächtigt oder beschuldigt werden. [EU] Tiene derecho a conocer las razones de su detención o privación de libertad y los hechos que se sospecha ha cometido o de los que se le acusa.

Sie haben die folgenden Rechte, wenn sie festgenommen oder inhaftiert werden: [EU] Tiene usted los derechos siguientes si está detenido o privado de libertad:

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners