A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4937 results for economía
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Agieren
der
ÖIAG
als
marktwirtschaftlich
handelnder
Investor
[EU]
Actuación
de
la
ÖIAG
como
inversor
que
opera
en
condiciones
propias
de
una
economía
de
mercado
Ähnliche
Argumente
wie
unter
Erwägungsgrund
37
in
Bezug
auf
die
Folgen
der
Rückforderung
für
die
gibraltarische
Wirtschaft
wurden
von
der
Regierung
von
Gibraltar
in
ihrem
Versuch
angeführt
,
die
Veröffentlichung
der
Entscheidung
über
die
Eröffnung
eines
förmlichen
Prüfverfahrens
zu
verhindern
. [EU]
El
Gobierno
de
Gibraltar
utilizó
argumentos
similares
a
los
del
considerando
37
sobre
las
consecuencias
de
la
recuperación
para
la
economía
de
Gibraltar
en
un
intento
de
evitar
la
publicación
de
la
Decisión
de
incoar
el
procedimiento
de
investigación
formal
[40].
Air
France/KLM
sei
auch
nicht
von
dem
Argument
überzeugt
,
dass
der
österreichische
Staat
als
marktwirtschaftlich
handelnder
Investor
agiert
habe
. [EU]
A
Air
France/KLM
no
le
convence
tampoco
el
argumento
de
que
el
Estado
austriaco
haya
actuado
como
un
inversor
privado
que
opera
en
condiciones
propias
de
una
economía
de
mercado
.
Aktive
Bürger
mit
unterschiedlichem
Hintergrund
üben
eine
wichtige
Brückenfunktion
in
der
Gesellschaft
aus
,
fördern
die
Integration
und
leisten
einen
Beitrag
zur
Wirtschaft
. [EU]
Los
ciudadanos
activos
de
diferentes
procedencias
desempeñan
importantes
funciones
de
puente
en
la
sociedad
,
fomentan
la
integración
y
contribuyen
a
la
economía
.
Alle
acht
ausführenden
chinesischen
Herstellerunternehmen
oder
-unternehmensgruppen
,
die
an
diesem
Verfahren
mitarbeiteten
,
beantragten
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
und
beantworteten
das
MWB-Antragsformular
für
ausführende
Hersteller
fristgerecht
. [EU]
Las
ocho
empresas
o
grupos
de
empresas
de
productores
exportadores
chinos
que
cooperaron
en
este
procedimiento
solicitaron
trato
de
economía
de
mercado
con
arreglo
al
artículo
2,
apartado
7,
letra
b),
del
Reglamento
de
base
y
respondieron
al
formulario
de
solicitud
de
dicho
trato
para
productores
exportadores
en
los
plazos
establecidos
.
Alle
acht
Unternehmen
erhoben
Einwände
gegen
die
Feststellungen
und
machten
geltend
,
dass
ihnen
eine
MWB
gewährt
werden
müsse
. [EU]
Las
ocho
expresaron
su
desacuerdo
con
las
conclusiones
alcanzadas
y
alegaron
que
se
les
debía
conceder
el
trato
de
economía
de
mercado
.
Alle
anderen
Materialströme
innerhalb
der
Volkswirtschaft
werden
im
Rahmen
der
gesamtwirtschaftlichen
Materialflussrechnungen
nicht
erfasst
. [EU]
Los
demás
flujos
de
materiales
en
la
economía
no
se
representan
en
las
CFM-TE
.
Alle
antragstellenden
chinesischen
Unternehmen
beantragten
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
der
Grundverordnung
. [EU]
Todas
las
empresas
chinas
solicitaron
trato
de
economía
de
mercado
de
conformidad
con
el
artículo
2,
apartado
7,
del
Reglamento
de
base
.
Alle
ausführenden
Hersteller
beantragten
MWB
und
IB
. [EU]
Todos
de
productores
exportadores
solicitaron
trato
de
economía
de
mercado
y
trato
individual
.
Alle
ausführenden
Hersteller
der
Stichprobe
beantragten
die
MWB
nach
Artikel
2
Absatz
7
der
Grundverordnung
oder
-
falls
die
Untersuchung
ergeben
sollte
,
dass
sie
die
Voraussetzungen
für
die
MWB
nicht
erfüllten
-
alternativ
eine
IB
. [EU]
Todos
los
productores
exportadores
incluidos
en
la
muestra
solicitaron
el
trato
de
economía
de
mercado
de
conformidad
con
el
artículo
2,
apartado
7,
del
Reglamento
de
base
, o
el
trato
individual
,
en
el
caso
de
que
la
investigación
estableciera
que
no
cumplían
las
condiciones
para
obtener
el
trato
de
economía
de
mercado
.
Alle
ausführenden
Hersteller
der
VR
China
,
die
eine
MWB
beantragten
,
beantragten
ersatzweise
auch
eine
IB
. [EU]
Todos
los
productores
exportadores
de
China
que
solicitaron
el
trato
de
economía
de
mercado
también
pidieron
un
trato
individual
en
caso
de
que
no
se
les
concediera
el
primero
.
Alle
ausführenden
Hersteller
,
die
die
MWB-Kriterien
nicht
erfüllten
,
hatten
für
den
Fall
,
dass
ihnen
keine
MWB
gewährt
würde
,
auch
IB
beantragt
. [EU]
Los
productores
exportadores
que
no
cumplían
los
criterios
para
el
trato
de
economía
de
mercado
también
habían
solicitado
el
trato
individual
en
caso
de
que
no
se
les
concediera
el
primero
.
Alle
ausführenden
Hersteller
,
die
MWB
beantragten
,
beantragten
auch
eine
IB
für
den
Fall
,
dass
ihnen
keine
MWB
gewährt
würde
. [EU]
Todos
los
productores
exportadores
que
solicitaron
trato
de
economía
de
mercado
solicitaron
también
trato
individual
ante
la
posibilidad
de
que
no
les
fuera
concedido
el
primero
.
Alle
ausführenden
Hersteller
,
die
MWB
beantragt
hatten
,
hatten
auch
eine
IB
für
den
Fall
beantragt
,
dass
ihnen
keine
MWB
gewährt
würde
. [EU]
Todos
los
productores
exportadores
que
solicitaron
trato
de
economía
de
mercado
solicitaron
también
trato
individual
ante
la
posibilidad
de
que
no
les
fuera
concedido
el
primero
.
Alle
ausführenden
Hersteller
von
Oxalsäure
in
der
VR
China
,
die
sich
bisher
noch
nicht
gemeldet
haben
,
da
sie
zwar
der
Ansicht
sind
,
dass
sie
weder
die
MWB-
noch
die
IB-Kriterien
erfüllen
,
aber
die
Ermittlung
eines
gesonderten
Zollsatzes
für
angemessen
halten
,
sind
gebeten
,
sich
binnen
zehn
Tagen
nach
der
Veröffentlichung
dieser
Verordnung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
bei
der
Europäischen
Kommission
zu
melden
. [EU]
Cualquier
productor
exportador
de
ácido
oxálico
en
China
que
no
se
haya
dado
a
conocer
por
considerar
que
no
cumple
los
criterios
para
optar
al
trato
de
economía
de
mercado
o
al
trato
individual
,
pero
que
estime
que
debe
asignársele
un
tipo
de
derecho
separado
,
puede
presentarse
a
la
Comisión
Europea
en
el
plazo
de
los
diez
días
siguientes
a
la
publicación
del
presente
Reglamento
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
[4].
Alle
Ausfuhren
des
Unternehmens
,
dem
eine
MWB
zugestanden
worden
war
,
wurden
über
verbundene
Händler
in
Drittländern
an
unabhängige
Abnehmer
in
der
Gemeinschaft
verkauft
. [EU]
Todas
las
ventas
de
exportación
de
la
empresa
a
la
que
se
concedió
el
trato
de
economía
de
mercado
se
realizaron
a
través
de
operadores
comerciales
vinculados
en
terceros
países
a
clientes
independientes
de
la
Comunidad
.
Alle
Ausfuhrverkäufe
in
die
Gemeinschaft
von
Ausführern
mit
MWB
oder
IT
wurden
entweder
über
verbundene
Einführer
in
der
Gemeinschaft
,
verbundene
Einführer
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
über
Unternehmen
abgewickelt
,
die
zwar
nicht
mit
den
ausführenden
Herstellern
verbunden
waren
,
aber
eng
mit
ihnen
zusammenarbeiteten
oder
sogar
das
exklusive
Vertriebsrecht
hatten
. [EU]
Todas
las
exportaciones
a
la
Comunidad
de
los
exportadores
beneficiarios
del
trato
de
economía
de
mercado
o
del
trato
individual
se
efectuaron
,
bien
a
través
de
importadores
vinculados
en
la
Comunidad
,
bien
a
través
de
empresas
vinculadas
fuera
de
la
Comunidad
o
de
empresas
que
,
aunque
no
estaban
vinculadas
con
los
productores
exportadores
,
funcionaban
en
estrecha
colaboración
con
éstos
últimos
o
incluso
disponían
de
un
contrato
de
venta
exclusivo
.
Alle
chinesischen
ausführenden
Hersteller
,
die
MWB
beantragten
,
beantragten
ersatzweise
auch
eine
IB
. [EU]
Todos
los
productores
exportadores
de
China
que
solicitaron
el
trato
de
economía
de
mercado
también
pidieron
un
trato
individual
en
caso
de
que
no
se
les
concediera
el
primero
.
Alle
diese
Fälle
wurden
geprüft
,
und
es
wurde
festgestellt
,
dass
keinem
der
davon
betroffenen
Unternehmen
MWB
gewährt
worden
war
,
da
alle
mindestens
ein
Kriterium
von
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
nicht
erfüllten
. [EU]
Se
examinaron
todos
estos
casos
y
se
constató
que
a
ninguna
de
las
empresas
implicadas
en
dichos
casos
se
le
había
concedido
el
trato
de
economía
de
mercado
porque
no
cumplían
al
menos
otro
de
los
criterios
del
artículo
2,
apartado
7,
letra
c),
del
Reglamento
de
base
.
Alle
drei
chinesischen
Unternehmen(
sgruppen
),
die
MWB
beantragten
,
beantragten
auch
eine
IB
für
den
Fall
,
dass
ihnen
keine
MWB
gewährt
würde
. [EU]
Las
tres
empresas
chinas
o
grupos
de
estas
que
solicitaron
trato
de
economía
de
mercado
también
pidieron
trato
individual
en
caso
de
que
no
les
fuera
concedido
el
primero
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "economía":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners