A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
52 results for detallarán
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Die
Kommission
und
der
begünstigte
Mitgliedstaat
legen
in
einer
Vereinbarung
die
vom
Rat
festgelegten
allgemeinen
wirtschaftspolitischen
Bedingungen
fest
. [EU]
La
Comisión
y
el
Estado
miembro
beneficiario
celebrarán
un
memorándum
de
acuerdo
en
el
que
se
detallarán
las
condiciones
generales
de
política
económica
establecidas
por
el
Consejo
.
Die
Kreditzinssätze
für
das
Neugeschäft
in
Anlage
2
werden
nach
dem
vertraglich
vereinbarten
Zeitraum
der
anfänglichen
Zinsbindung
aufgegliedert
. [EU]
Los
tipos
de
préstamo
respecto
de
operaciones
nuevas
del
apéndice
2
se
detallarán
por
el
período
inicial
de
fijación
del
tipo
de
interés
contenido
en
el
contrato
.
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
Durchführungsvorschriften
für
die
Anwendung
der
in
Absatz
1
vorgesehenen
Ausnahmeregelung
;
sie
berücksichtigen
dabei
etwaige
Tiergesundheitsgarantien
,
die
gegeben
werden
können
,
und
legen
angemessene
alternative
Maßnahmen
fest
. [EU]
Los
Estados
miembros
establecerán
las
disposiciones
de
aplicación
de
las
excepciones
previstas
en
el
apartado
1,
en
función
de
las
garantías
zoosanitarias
que
puedan
ofrecerse
, y
detallarán
las
medidas
alternativas
pertinentes
.
Die
Mitgliedstaaten
informieren
die
Kommission
und
machen
nähere
Angaben
zu
den
verwendeten
Methoden
und
Quellen
. [EU]
Los
Estados
miembros
informarán
a
la
Comisión
y
le
detallarán
los
métodos
y
las
fuentes
utilizados
.
Diese
Annahmen
sind
im
nationalen
Leistungsplan
im
Einzelnen
anzugeben
." [EU]
Dichas
hipótesis
se
detallarán
en
el
plan
de
rendimiento
nacional
.».
eine
Darstellung
der
Durchführung
des
Programms
in
dem
betreffenden
Jahr
mit
Angabe
der
Ergebnisse
der
geplanten
Maßnahmen
[EU]
una
presentación
de
la
ejecución
anual
del
programa
,
en
la
que
se
detallarán
los
resultados
de
las
actividades
previstas
einen
jährlichen
Prüfungsbericht
nach
dem
Muster
in
der
Rahmenvereinbarung
,
in
dem
die
von
der
Prüfbehörde
eingesetzten
Mittel
angegeben
sind
,
und
eine
Zusammenfassung
der
festgestellten
Schwächen
in
den
Verwaltungs-
und
Kontrollsystemen
oder
in
den
Vorgängen
,
die
nach
dem
jährlichen
Prüfungsplan
im
letzten
,
am
30
.
September
des
betreffenden
Jahres
endenden
Zwölfmonatszeitraum
geprüft
wurden
. [EU]
un
informe
anual
sobre
la
labor
de
auditoría
,
con
arreglo
al
modelo
que
figurará
en
el
acuerdo
marco
,
donde
se
detallarán
los
recursos
utilizados
por
la
autoridad
fiscalizadora
y
se
resumirán
todas
las
insuficiencias
detectadas
en
los
sistemas
de
gestión
y
control
o
en
las
conclusiones
sobre
las
transacciones
extraídas
de
las
auditorías
realizadas
conforme
al
plan
de
fiscalización
anual
durante
el
período
de
los
últimos
12
meses
(hasta
el
30
de
septiembre
del
año
de
que
se
trate
).
Erfordert
eine
von
einem
Organ
und
einem
oder
mehreren
öffentlichen
Auftraggeber(n)
in
den
Mitgliedstaaten
gemeinsam
durchgeführte
Maßnahme
einen
öffentlichen
Auftrag
oder
Rahmenvertrag
,
kann
das
Vergabeverfahren
von
diesem
Organ
und
diesen
öffentlichen
Auftraggebern
in
bestimmten
Situationen
,
die
festzulegen
sind
,
nach
Maßgabe
der
gemäß
dieser
Verordnung
erlassenen
delegierten
Rechtsakte
gemeinsam
organisiert
werden
. [EU]
Cuando
para
la
ejecución
de
una
acción
conjunta
entre
una
institución
y
uno
o
varios
órganos
de
contratación
de
un
Estado
miembro
sea
necesario
un
contrato
público
o
un
contrato
marco
,
el
procedimiento
de
contratación
podrá
ser
llevado
a
cabo
conjuntamente
por
la
institución
y
los
órganos
de
contratación
en
determinados
casos
,
que
se
detallarán
en
los
actos
delegados
adoptados
en
virtud
del
presente
Reglamento
.
Es
ist
ein
Auditbericht
zu
erstellen
,
in
dem
die
nichtkonformen
Sachverhalte
im
Einzelnen
aufgeführt
sind
. [EU]
En
una
auditoría
se
elaborará
un
informe
de
auditoría
en
el
que
se
detallarán
los
casos
de
no
conformidad
.
Es
sind
die
Verfahren
mitzuteilen
,
nach
denen
im
Falle
eines
Unfalls
beim
Transport
,
bei
der
Lagerung
oder
bei
der
Handhabung
vorgegangen
werden
muss
und
die
insbesondere
Folgendes
gewährleisten
müssen:
[EU]
Se
detallarán
los
procedimientos
de
actuación
en
caso
de
accidente
durante
el
transporte
,
el
almacenamiento
o
el
uso
de
los
productos
,
con
inclusión
de
los
aspectos
siguientes:
Es
wird
ein
Auditbericht
mit
detaillierten
Angaben
zu
den
Regelwidrigkeiten
erstellt
. [EU]
Se
elaborará
un
informe
de
auditoría
en
el
que
se
detallarán
los
casos
de
incumplimiento
.
Finanzielle
Abwicklung
des
Programms
,
wobei
für
jede
Maßnahme
die
Höhe
der
an
die
Begünstigten
gewährten
Zahlungen
anzugeben
ist
;
sofern
sich
das
Programm
auf
im
Rahmen
des
Konvergenzziels
förderfähige
Regionen
erstreckt
,
sind
die
diesbezüglichen
Ausgaben
gesondert
auszuweisen
(
Artikel
82
Absatz
2
Buchstabe
c)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
) [EU]
Ejecución
financiera
del
programa
y
declaración
de
los
gastos
abonados
a
los
beneficiarios
,
para
cada
una
de
las
medidas
;
en
caso
de
que
el
programa
abarque
regiones
cubiertas
por
el
objetivo
de
convergencia
,
los
gastos
se
detallarán
por
separado
[artículo 82, apartado 2, letra c), del Reglamento (CE) no 1698/2005].
Für
Prüfungen
im
Rahmen
der
grundlegenden
Ausbildung
,
einschließlich
Simulationsübungen
,
müssen
die
Qualifikationen
der
Prüfer
detailliert
aufgeführt
werden
[EU]
Para
los
exámenes
relativos
a
la
formación
inicial
,
incluida
la
formación
en
simulador
,
se
detallarán
las
cualificaciones
de
los
examinadores
Für
Prüfungen
im
Rahmen
der
grundlegenden
Ausbildung
,
einschließlich
Simulationsübungen
,
müssen
die
Qualifikationen
der
Prüfer
und
Beurteiler
detailliert
aufgeführt
werden
. [EU]
Para
los
exámenes
relativos
a
la
formación
inicial
,
incluida
la
formación
en
simulador
,
se
detallarán
las
cualificaciones
de
los
examinadores
y
evaluadores
.
Gemäß
Artikel
3
der
Richtlinie
90/539/EWG
unterbreitet
die
Schweiz
dem
Gemischten
Veterinärausschuss
einen
Plan
,
in
dem
die
Maßnahmen
für
die
Zulassung
von
Betrieben
festgelegt
sind
. [EU]
A
efectos
de
la
aplicación
del
artículo
3
de
la
Directiva
90/539/CEE
,
Suiza
presentará
al
Comité
mixto
veterinario
un
plan
en
el
que
se
detallarán
las
medidas
que
tenga
intención
de
aplicar
para
la
autorización
de
sus
establecimientos
.
Im
Datenbegleitbericht
(
DBB
)
sind
die
genauen
Einzelheiten
bezüglich
der
Anzahl
der
Wiederholungen
,
des
Standorts/der
Exposition
der
Bodenvegetationsflächen
und
der
Größen
der
Flächen
anzugeben
. [EU]
En
el
informe
explicativo
de
los
datos
(o
en
los
cuestionarios
del
informe
explicativo
anual
)
se
detallarán
el
número
de
repeticiones
,
la
ubicación/orientación
de
las
parcelas
de
sotobosque
y
el
tamaño
de
estas
parcelas
.
In
dem
in
Artikel
84
genannten
Finanzierungsbeschluss
sind
die
Ziele
und
die
erwarteten
Ergebnisse
der
Gewährung
einer
Budgethilfe
für
ein
Empfängerdrittland
aufzuführen
. [EU]
En
la
decisión
de
financiación
a
que
hace
referencia
el
artículo
84
se
detallarán
los
objetivos
y
los
resultados
esperados
de
la
ayuda
presupuestaria
prestada
a
un
tercer
país
beneficiario
.
In
den
Einzelrichtlinien
über
die
in
Absatz
1
genannten
Bereiche
werden
festgelegt:
[EU]
Las
Directivas
específicas
que
se
refieran
a
las
materias
mencionadas
en
el
apartado
1
detallarán
:
In
den
Einzelrichtlinien
werden
die
Anforderungen
für
die
Prüfungen
im
Gebrauch
befindlicher
Geräte
mit
EG-Stempel
oder
-Zeichen
,
insbesondere
die
Verkehrsfehlergrenzen
,
festgelegt
. [EU]
Las
Directivas
específicas
detallarán
los
requisitos
exigidos
en
los
controles
de
instrumentos
en
servicio
que
lleven
las
marcas
y
símbolos
CE
y,
en
particular
,
los
errores
máximos
tolerados
en
servicio
.
In
den
Unterlagen
ist
insbesondere
Folgendes
anzugeben:
[EU]
En
particular
,
se
detallarán
:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "detallarán":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners