A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7
similar
results for guarango
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Similar words:
Guarana
,
Guaranen
Similar words:
guarana
,
guaranas
,
guarantor
,
guaranty
Avalbank
{f}
[fin.]
guaranteeing
bank
;
bank
adding
its
name
to
a
bill
;
guarantor
bank
;
bank
standing
surety
for
the
obligation
of
the
drawee
Gewährträgerhaftung
{f}
[fin.]
[adm.]
guarantor's
liability
Avalbürge
{m}
;
Avalgeber
{m}
;
Avalist
{m}
[fin.]
guarantor
of
a
bill
;
party
adding
its
name
to
a
bill
Avalbürgen
{pl}
;
Avalgeber
{pl}
;
Avalisten
{pl}
guarantors
of
a
bill
;
parties
adding
their
name
to
a
bill
Garant
{m}
guarantor
;
guarantee
;
guaranty
[Am.]
Garanten
{pl}
guarantors
;
guarantees
die
Polizei
als
Garant
für
die
öffentliche
Sicherheit
the
police
as
guarantors
of
public
security
Garantiegeber
{m}
[jur.]
guarantor
Garantiegeber
{pl}
guarantors
Inanspruchnahme
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Einfordern
{n}
(
bei
jdm
./von
etw
.)
[jur.]
claim
;
claiming
;
laying
claim
(against
sb
./of
sth
.);
demand
(of
sth
.)
die
Inanspruchnahme
des
Bürgen
durch
die
Bank
the
bank's
claims
against
the
guarantor
Zahlung
bei
erster
Inanspruchnahme
payment
on
first
demand
die
Inanspruchnahme
einer
Erfindung
claiming
of
an
invention
Inanspruchnahme
der
Anmeldepriorität
claiming
priority
of
filing
date
bürgen
{vt}
to
guarantee
bürgend
guaranteeing
gebürgt
guaranteed
für
jdn
.
bürgen
to
act
as
guarantor
for
sth
.
für
etw
.
bürgen
to
guarantee
sth
.
Der
Name
bürgt
für
Qualität
.
The
name
is
a
guarantee
of
quality
.
für
jdn
.
bürgen
to
stand
surety
for
sb
.
Search further for "guarango":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners