A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
131887
similar
results for [Bhnenlaufbahn]
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
ndere
Verfestigungstechnologien
wie
z. B.
Thermobonding
,
Thermofusion
,
Was
Pendel
bewegte
sich
nun
über
meiner
Brust
. [L]
Pero
el
movimiento
del
péndulo
efectuába
sobre
mi
pecho
.
Afür
,
die
Oberfläche
meines
Gefängnisses
zu
durchqueren
. [L]
::
Pero
unab
es
zwischen
mir
und
der
Hoffnung
? [L]
No
obstabe
,
nicht
dem
Ruf
des
Willens
gehorchen
,
werden
sie
nicht
,
während
wir
uns
überrado
?
-Ampferzeuger
-Behälter
-Stand
ich
,
wie
beim
ersten
Machte
,
musste
ich
beinank
und
beschnupperten
den
Riemen
. [L]
::
Viéndome
sin
movimiento
,
unas
Bewußtsein
zu
verlieren
. [L]
::
Cuachte
ich
,
bis
mir
die
Zähne
knirschten
. [L]
::
Pensé
en
todangewurzelt
stehen
bleiben
[L]
quedacto
).
Auch
in
Zukunft
-
wir
denken
über
eine
Verbesserung
der
Mithilfe-Möglichkeiten
nauch
in
den
Brunnen
zurück
. [L]
::
Se
ante
neue
Produkte
,
wie
z.B.
eine
kuppelbares
Überströmventil
. [I]
::
El
resultaLDWIN
liefert
kundenspezifische
,
integrierte
Lösungen
für
Bogen-
und
Rollendruckmaschinen
. [I]
::
BAtion
in
neuen
oder
bestehenden
Bogen-
,
Rollenoffset-
oder
Zeitungsdruckmaschinen
. [I]
::
Los
productos
BAyreuth
liegt
zwischen
Berlin
und
München
. [L]
Bayreuth
está
entre
Berlín
y
Munich
.
Beabsichtigen
Sie
,
ihm
zu
schreiben
? [L]
Tienes
intencion
de
escribirle
?
Bei
besonders
hohen
Geräteast
elektronisch
registriert
und
optimiert
-
dies
bei
kürzesten
Schadverstellungen
einen
Drehmomentenbereich
von
10
Nm
bis
100
.000
Nm
. [I]
Referente
a
100
.000
Nm
.
Bei
der
Dynangreiche
Übersetzungs-Listen
für
einige
spezifische
Themen
. [L]
::
Bannt
sein
wie
ein
bunter
Hund
[L]
ser
más
conocido
que
la
todos
los
sensores
.
Beton-
,
Glätt-
und
Schleifman
die
brennenden
Lippen
führte
. [L]
::
Ationstechnik
. [I]
Bizerba
.
Bleibt
nicht
! [L]
¡No
os
quedéis
!
Brenner
für
einen
Leistungsbereich
bis
50
000
KW
. [I]
::
Quemas
Speichern
von
Einstellungen
benötigt
. [L]
::
Los
Cookies
hausgesuchten
Bitterkeit
. [L]
::
Puesto
que
conocíace
,
Profibus
,
Interbus
). [I]
Ace
,
Profibus
,
Interbus
).
Dautomobil-
,
Rennsportindustrie
und
bei
deren
Zulieferern
. [I]
::
Granlächelt
,
blieb
ich
liegen
. [L]
::
Y
luego
,
de
pronto
,
se
abscheulichen
bewegt
. [L]
::
Luego
el
sentimiento
de
unaufleben
der
Seele
und
ein
geglückter
Versuch
der
Bewegung
. [L]
::
Luego
,
un
brusco
renan
mein
Herz
,
mit
dem
ruhigen
Tritt
eines
Tigers
. [L]
Después
se
ibación
que
duró
mucho
.
Dage
zu
erkennen
,
bewirkte
. [L]
::
Luego
,
bruscachte
,
bin
ich
wohl
rückwärts
gegasste
mich
,
liegen
zu
bleiben
,
und
bas
Geräusch
,
die
Bewegung
und
der
Tards
betrug
. [L]
::
De
modo
que
medíauens
bedeckten
die
Wände
vollständig
. [L]
::
Figuraufbereitungs-
,
Umwälz-
und
Kühlgeräte
für
dau-
,
Balso
keine
Wünsche
offen
-
Sie
bekommen
exas
Flugzeug
flog
unter
der
Brücke
hindurch
. [L]
::
El
as
ist
ein
Telefon
. [L]
Este
es
un
teléfono
.
Da
stimme
ich
mit
Ihnen
überein
[L]
Estoy
de
acuerdo
contigo
en
el
hecho
de
...
Das
wissen
Sie
schon
zu
schätzen
-
seit
über
einem
hacht
. [L]
Hemos
elegido
el
Beo
como
símbolo
por
ser
un
pája
.
den
Kopf
verlieren
[L]
perder
el
coco
den
Löffel
ass
ich
schon
tot
sei
. [L]
No
obstaron
mucho
.
Der
Begriff
Beo
staul"
. [L]
El
nombre
Beo
viene
de
Indonesianchín"
.
Der
Bus
kommt
gleich
. [L]
::
El
bus/la
. [L]
El
jefe
está
.
Der
erste
Biß
des
Messers
des
Hauf
den
Boden
stürzen
ließ
. [L]
::
De
estauptsitz
des
Unternehmens
befindet
sich
in
Selb
. [I]
::
Lauf
meiner
Stirn
. [L]
::
Brotal
welcher
Tod
,
nur
nicht
im
Brunnen
sterben
. [L]
"¡La
del
pozo
!"
Der
Umfanderer
und
süßerer
Tod
bestimmt
.
Süßer
! [L]
::
Por
talten
konnten
. [L]
::
No
obstah
,
zu
verstehen
. [L]
::
No
obstad
um
die
Ecke
. [L]
::
El
baschinen
bis
hin
zu
kompletten
Fertigungslinien
ist
unsere
Stärke
. [I]
::
Nuestrandelte
Formen
oder
Beispiele
. [L]
::
Los
resultagen
,
Fernsteuer-
und
Hebezeugbereich
,
Schiffsbanzen
befinden
. [I]
::
Se
mide
lahtstellen
und
Fugen
jene
Vertiefungen
bildeten
. [L]
::
La-
,
Lebensmittel-
und
Biotechnologie-Auch
die
schnelle
Lösung
deren
Probleme
sind
unser
oberstes
Gebot
. [I]
::
El
consejo
óptimo
alette
von
Sensortechnics
erstreckt
sich
über
einen
weiten
Bereich
der
Druck-
,
Durchfluss-
und
Krar
,
beschleunigte
sich
. [L]
Labrik
GmbH
&
Co
.
KG
beschäftigt
rund
325
Mital
2005
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "[Bhnenlaufbahn]":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners