A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for technologieinternen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Bei
Lizenzvereinbarungen
zwischen
Nicht-Wettbewerbern
können
sich
aus
den
Beschränkungen
auf
den
Eigenbedarf
zwei
Gefahren
für
den
Wettbewerb
ergeben:
a)
eine
Beschränkung
des
technologieinternen
Wettbewerbs
auf
dem
Markt
für
die
Lieferung
von
Einsatzmitteln
und
b)
ein
Ausschluss
der
Arbitrage
zwischen
Lizenznehmern
,
was
dem
Lizenzgeber
mehr
Möglichkeiten
gibt
,
von
den
Lizenznehmern
unterschiedliche
Lizenzgebühren
zu
fordern
. [EU]
En
el
caso
de
los
acuerdos
de
licencia
entre
no
competidores
,
las
restricciones
de
uso
cautivo
plantean
principalmente
dos
riesgos
competitivos:
a)
la
restricción
de
la
competencia
intratecnología
en
el
mercado
de
suministro
de
insumos
, y b)
la
supresión
del
arbitraje
entre
licenciatarios
,
lo
que
aumenta
las
posibilidades
del
licenciante
de
aplicar
cánones
discriminatorios
a
los
licenciatarios
.
Bei
Outputbeschränkungen
in
Lizenzvereinbarungen
zwischen
Nicht-Wettbewerbern
ergibt
sich
die
größte
Gefahr
für
den
Wettbewerb
aus
einem
verringerten
technologieinternen
Wettbewerb
zwischen
Lizenznehmern
. [EU]
El
principal
efecto
anticompetitivo
que
pueden
producir
las
restricciones
de
la
producción
de
los
licenciatarios
en
el
caso
de
los
acuerdos
entre
no
competidores
es
reducir
la
competencia
intratecnología
entre
licenciatarios
.
Beschränkungen
,
die
den
technologieinternen
Wettbewerb
zwischen
Lizenzgeber
und
Lizenznehmer
begrenzen
,
sind
häufig
mit
Artikel
53
vereinbar
(
vgl
.
Abschnitt
2). [EU]
Las
restricciones
que
limitan
la
competencia
intratecnologías
entre
el
licenciante
y
el
licenciatario
con
frecuencia
son
compatibles
con
el
artículo
53
(véase
la
sección
2).
Da
Beschränkungen
den
Technologienwettbewerb
und
den
technologieinternen
Wettbewerb
gleichzeitig
beeinträchtigen
können
,
kann
es
sich
als
notwendig
erweisen
,
eine
Beschränkung
im
Hinblick
auf
beide
Fragen
zu
prüfen
,
bevor
festgestellt
werden
kann
,
ob
eine
Wettbewerbsbeschränkung
im
Sinne
von
Artikel
53
Absatz
1
vorliegt
oder
nicht:
[EU]
Como
las
restricciones
pueden
afectar
tanto
a
la
competencia
intertecnologías
como
a
la
competencia
intratecnología
,
puede
ser
necesario
analizar
una
restricción
a
la
luz
de
ambas
preguntas
para
determinar
si
restringe
la
competencia
en
el
sentido
del
artículo
53
,
apartado
1:
Darüber
hinaus
können
Lizenzvereinbarungen
,
die
den
technologieinternen
Wettbewerb
verringern
,
Absprachen
zwischen
den
Inhabern
konkurrierender
Technologien
fördern
oder
den
Technologienwettbewerb
durch
Errichtung
von
Marktzutrittsschranken
verringern
. [EU]
Además
,
los
acuerdos
de
licencia
que
reducen
la
competencia
intratecnología
pueden
facilitar
las
colusiones
entre
propietarios
de
tecnologías
competidoras
o
reducir
la
competencia
intertecnologías
aumentando
las
barreras
de
entrada
.
Die
erste
Frage
bezieht
sich
auf
die
Auswirkung
der
Vereinbarung
auf
den
Technologienwettbewerb
,
die
zweite
Frage
auf
die
Auswirkung
der
Vereinbarung
auf
den
technologieinternen
Wettbewerb
. [EU]
La
primera
está
relacionada
con
el
impacto
del
acuerdo
sobre
la
competencia
intertecnologías
,
mientras
que
la
segunda
se
refiere
al
impacto
del
acuerdo
sobre
la
competencia
intratecnología
.
Eine
Vereinbarung
oder
eine
restriktive
Vertragsklausel
fällt
nur
dann
unter
Artikel
53
Absatz
1,
wenn
sie
eine
Beschränkung
des
Technologienwettbewerbs
und/oder
des
technologieinternen
Wettbewerbs
bezweckt
oder
bewirkt
. [EU]
Un
acuerdo
o
restricción
contractual
solo
está
prohibido
por
el
artículo
53
,
apartado
1,
si
tiene
por
objeto
o
efecto
restringir
la
competencia
intertecnologías
o
la
competencia
intratecnología
.
Hierzu
müssen
die
Auswirkungen
der
Vereinbarung
auf
den
Technologienwettbewerb
(d. h.
den
Wettbewerb
zwischen
Unternehmen
,
die
konkurrierende
Technologien
verwenden
)
sowie
auf
den
technologieinternen
Wettbewerb
(d. h.
den
Wettbewerb
zwischen
Unternehmen
,
die
dieselbe
Technologie
verwenden
)
untersucht
werden
. [EU]
En
esta
evaluación
hay
que
tomar
en
consideración
el
posible
impacto
del
acuerdo
en
la
competencia
intertecnologías
(competencia
entre
empresas
que
utilizan
tecnologías
competidoras
) y
en
la
competencia
intratecnología
(competencia
entre
empresas
que
utilizan
la
misma
tecnología
) [15].
Lizenzvereinbarungen
können
auch
den
technologieinternen
Wettbewerb
, d. h.
den
Wettbewerb
zwischen
Unternehmen
beeinträchtigen
,
die
auf
der
Grundlage
derselben
Technologie
produzieren
. [EU]
Los
acuerdos
de
transferencia
de
tecnología
también
pueden
restringir
la
competencia
intratecnología
,
es
decir
,
la
competencia
entre
empresas
que
fabrican
con
la
misma
tecnología
.
Lizenzvereinbarungen
können
darüber
hinaus
den
technologieinternen
Wettbewerb
durch
Absprachen
zwischen
Lizenznehmern
verringern
. [EU]
Los
acuerdos
de
licencia
también
pueden
restringir
la
competencia
intratecnología
facilitando
las
colusiones
entre
licenciatarios
.
Oberhalb
der
Marktanteilsschwelle
behindern
solche
Beschränkungen
den
technologieinternen
Wettbewerb
und
dürften
unter
Artikel
53
Absatz
1
fallen
,
wenn
der
einzelne
Lizenznehmer
beträchtliche
Marktmacht
besitzt
. [EU]
Por
encima
del
umbral
de
cuota
de
mercado
,
las
restricciones
de
las
ventas
activas
entre
los
territorios
y
grupos
de
clientes
de
los
licenciatarios
limitan
la
competencia
intratecnología
y
es
probable
que
entren
dentro
del
ámbito
de
aplicación
del
artículo
53
,
apartado
1,
si
el
licenciatario
individual
tiene
un
grado
significativo
de
poder
de
mercado
.
Solche
Beschränkungen
begrenzen
den
technologieinternen
Wettbewerb
zwischen
Lizenznehmern
in
derselben
Weise
wie
Exklusivlizenzen
und
werden
in
derselben
Weise
geprüft
(
vgl
.
Abschnitt
2.2.1). [EU]
Tales
restricciones
limitan
la
competencia
intratecnología
entre
licenciatarios
de
la
misma
manera
que
las
licencias
exclusivas
y
se
analizan
del
mismo
modo
(véase
la
sección
2.2.1).
Verringerung
des
technologieinternen
Wettbewerbs
zwischen
Unternehmen
,
die
Produkte
auf
der
Grundlage
derselben
Technologie
herstellen
. [EU]
Reducción
de
la
competencia
intratecnología
entre
las
empresas
que
producen
productos
con
la
misma
tecnología
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "technologieinternen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners