DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for playa
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Artikel für Strand- und Freiluftspiele wie Boule, Krocket, Frisbee, Volleyball sowie aufblasbare Boote, Flöße und Schwimmbecken [EU] Material para actividades de playa y al aire libre, como bolos, cróquet, platos voladores, voleibol, embarcaciones, balsas y piscinas hinchables

Außerdem wurde behauptet, die Technologie für die Herstellung von EBS sei vollständig aus Europa ausgelagert worden. [EU] Además, se alegó que la tecnología de fabricación de sandalias de playa de vinilacetato-etileno se ha deslocalizado por completo fuera de Europa.

Bahnhof/Fahrgasthalt/Güterterminal/Knotenpunkt/Rangierbahnhof/sonstge (Angabe) [EU] Estación/apeadero/terminal de mercancías/entronque/playa de maniobras/otros (especifíquese)

Bei EVA-Badesandalen ("EBS") handelt es sich um Schuhe, deren Oberteil lediglich aus einem Lederriemen besteht, der auf beiden Seiten mit einer dicken, leichten Sohle aus einer Kombination von EVA und anderen Materialien befestigt ist. [EU] Las sandalias de playa de vinilacetato-etileno son calzado cuya parte superior se limita a una tira de cuero fijada a los dos lados de una suela gruesa ligera hecha con una combinación de vinilacetato-etileno y otros materiales.

Beilhacken, Spitzhacken, Schlaghacken, Rechen und Strandrechen [EU] Azadas, picos, binaderas, rastrillos y rastrillos para playa

Bohnen (Dicke Bohnen, Weiße Bohnen, Linsen, Jackbohnen, Limabohnen, Feldbohnen, Langbohnen) [EU] [listen] Judías (Habas, habichuelas blancas, fríjoles, fríjoles de playa, alubias de Lima, habones y caupís)

Bohnen (Dicke Bohnen, Weiße Bohnen, Linsen, Jackbohnen, Limabohnen, Feldbohnen, Langbohnen) [EU] [listen] Judías (habas, habichuelas blancas, fríjoles, fríjoles de playa, habas de Lima, habones y caupís)

Der Teil der Küste oder des Strandes, der zwischen dem Niedrigwasserstand und der Obergrenze der normalen Wellenbewegung liegt. [EU] Parte de la costa o playa situada entre la línea de bajamar y el límite superior de la acción normal del oleaje.

Dicke Bohnen, Weiße Bohnen, Linsen, Jackbohnen, Limabohnen, Feldbohnen, Langbohnen [EU] Habas, habichuelas blancas, fríjoles, fríjoles de playa, alubias de Lima, habones y caupís

Dicke Bohnen, Weiße Bohnen, Linsen, Jackbohnen, Limabohnen, Feldbohnen, Langbohnen [EU] Habas, habichuelas blancas, fríjoles, fríjoles de playa, habas de Lima, habones y caupís

Dieses Gruppierungsverfahren wird bei bestimmten Produktformen angewendet und insbesondere bei der Fischerei mit Sammelschiffen, die Fänge von mehreren Fischereifahrzeugen kaufen und auf See Verkaufsbelege ausstellen, bei der Fischerei ohne Boote wie mit Strandwaden, Sammeln von Strandmuscheln, Eisfischen, bei bestimmten Binnenfischereien und bei gemeinschaftlich betriebener indigener Fischerei. [EU] La agrupación se utiliza para algunos tipos de productos y, en particular, para la pesca que utiliza buques de recogida que compran a distintos buques pesqueros y emiten registros de ventas en el mar, para pesca sin embarcación, como las jábegas de playa, la recogida de moluscos en la playa, la pesca en hielo, para el caso de algunos tipos de pesca costera, y para la pesca autóctona, que suele realizarse a escala de la comunidad.

Einige interessierte Parteien verlangten, diese Ware von der Untersuchung auszunehmen, da sie sehr spezielle grundlegende materielle und technische Eigenschaften habe, durch die sie sich von anderen Schuhtypen unterschiede, und leicht als Badesandale erkennbar sei; mithin habe sie eine andere Endverwendung als andere unter die Warendefinition fallende Schuhtypen und werde vom Verbraucher anders wahrgenommen. [EU] Algunas partes interesadas han alegado que estos productos deberían excluirse de la presente investigación porque, en su opinión, presentan características físicas y técnicas fundamentales muy específicas y distintivas que permiten reconocerlos fácilmente como sandalias de playa, siendo su utilización final y valoración de los consumidores diferente de la de otros tipos de calzado cubiertos por la definición del producto.

Gartenschirme und ähnl. Waren (ausg. Strandzelte) [EU] Quitasoles toldo y artículos simil. (exc. carpas de playa)

Motoren für den Einsatz in Maschinen und Geräten, die hauptsächlich für das Zuwasserlassen und Einholen von Wasserfahrzeugen bestimmt sind, die vom Strand aus zu Wasser gelassen werden. [EU] Los motores para el uso en máquinas destinadas primariamente al lanzamiento y la recuperación de embarcaciones puestas en marcha desde la playa. 1 bis.

Stationäre Hebenetze [EU] Redes izadas estacionaliras de playa

Stationäre Hebenetze [EU] Redes izadas estacionarias de playa

Verkaufsstätten, in denen der Unternehmer seine Tätigkeit saisonal ausübt, beispielsweise während der Fremdenverkehrssaison an einem Skiort oder Seebadeort, sollten als Geschäftsräume angesehen werden, wenn der Unternehmer seine Tätigkeit in diesen Geschäftsräumen für gewöhnlich ausübt. [EU] La instalación de venta al por menor en la que el comerciante ejerce su actividad de forma estacional, por ejemplo, durante la temporada turística en una estación de esquí o en una zona de playa, debe considerarse como un establecimiento mercantil, puesto que el comerciante ejerce allí su actividad de forma habitual.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners