DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
mittlere
Search for:
Mini search box
 

1313 results for mittlere
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Wir bieten beste Voraussetzungen für geringe Stückzahlen, kleine und mittlere Serien. [I] Ofrecemos las mejores condiciones para poca cantidad de piezas, series pequeñas y medianas.

[16] Kapitel der Leitlinien der Überwachungsbehörde für staatliche Beihilfen zur Förderung von Risikokapitalinvestitionen in kleine und mittlere Unternehmen (noch nicht veröffentlicht). [EU] Capítulo de las Directrices sobre ayudas estatales del Órgano sobre ayudas estatales y capital riesgo para pequeñas y medianas empresas (todavía no publicadas).

1 Station/50000 km2 (als mittlere Dichte für alle Gebiete pro Land) [EU] 1 estación/50000 km [2] en todas las zonas de cada país (2) como promedio

2007 lag der "nationale Einheitspreis" (prezzo unico nazionale PUN) bei 70,99 EUR pro MWh, der mittlere Preis für die Zone Sardinien bei 75 EUR pro MWh (2006: 80 EUR/MWh). [EU] En 2007, el precio medio nacional (PUN) fue de 70,99 EUR/MWh, mientras que el precio medio de Cerdeña era de 75 EUR/MWh, frente a los 80 EUR/MWh del año anterior [110].

2007 lag der "nationale Einheitspreis" (prezzo unico nazionale PUN) bei 70,99 EUR pro MWh, der mittlere Preis für die Zone Sardinien hingegen bei 75 EUR/MWh (2006: 80 EUR/MWh). [EU] En 2007, el precio medio nacional (PUN) fue de 70,99 EUR/MW/hora, mientras que el precio zonal sardo medio fue de 75 EUR/MW/hora, frente a los 80 EUR/MW/hora de 2006 [66].

[45] Kapitel 10.B der Leitlinien für staatliche Beihilfen entspricht den Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Förderung von Risikokapitalinvestitionen in kleine und mittlere Unternehmen (ABl. C 194 vom 18.8.2006, S. 2). [EU] El capítulo 10.B de las Directrices sobre ayudas estatales corresponde a las Directrices comunitarias sobre ayudas estatales y capital riesgo para pequeñas y medianas empresas (DO C 194 de 18.8.2006, p. 2).

[45] Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Europäischen Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen (ABl. L 10 vom 13.1.2001, S. 33). [EU] Reglamento (CE) no 70/2001 de la Comisión, de 12 de enero de 2001, relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales a las pequeñas y medianas empresas (DO L 10 de 13.1.2001, p. 33).

500–;1000 m (max. Höhe des Einzugsgebiets: 3000 m, mittlere Höhe 1500 m), Geröll [EU] 500-1000 m (altitud máxima de la cuenca 3000 m, media 1500 m), cantos rodados

50 bis 249 (mittlere Unternehmen) [EU] 50-249 (medianas empresas)

6 1 4 3 Rückzahlung von Finanzhilfen, die zur Förderung einer europäischen Risikokapitaltätigkeit für kleine und mittlere Unternehmen gewährt werden - Zweckgebundene Einnahmen [EU] 6 1 4 3 Reembolso de la ayuda de la Unión a actividades europeas de capital riesgo en favor de pequeñas y medianas empresas - Ingresos afectados

Abgesehen von Beihilfen zugunsten großer Investitionsvorhaben und von Transportbeihilfen können die in Buchstabe b vorgesehenen Höchstsätze der Beihilfen für Erstinvestitionen für kleine Unternehmen um 20 Prozentpunkte und die Höchstsätze der Beihilfen für mittlere Unternehmen um 10 Prozentpunkte heraufgesetzt werden. [EU] Con excepción de la ayuda concedida para grandes proyectos de inversión y de la ayuda concedida en el sector de transporte, los límites máximos previstos en la letra b) pueden incrementarse en 20 puntos porcentuales para las ayudas concedidas a pequeñas empresas y en 10 puntos porcentuales para las ayudas concedidas a medianas empresas.

Abweichend von Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 297/95 des Rates vom 10. Februar 1995 über die Gebühren der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln gilt hinsichtlich der an die Agentur zu zahlenden Gebühr für die wissenschaftliche Beratung in Bezug auf jedwedes Arzneimittel für neuartige Therapien gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels und gemäß Artikel 57 Absatz 1 Buchstabe n der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 eine Ermäßigung von 90 % für kleine und mittlere Unternehmen sowie für andere Antragsteller eine Ermäßigung von 65 %. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 8, apartado 1, del Reglamento (CE) no 297/95 del Consejo, de 10 de febrero de 1995, relativo a las tasas que deben pagarse a la Agencia Europea para la Evaluación de Medicamentos [14], se aplicará una reducción del 90 % para las pequeñas y medianas empresas y del 65 % para los demás solicitantes de la tasa por asesoramiento científico que deba pagarse a la Agencia por cualquier asesoramiento sobre medicamentos de terapia avanzada prestado en virtud del apartado 1 del presente artículo y del artículo 57, apartado 1, letra n), del Reglamento (CE) no 726/2004.

ae) "kleine und mittlere Unternehmen" bzw. "KMU" kleine und mittlere Unternehmen im Sinne der Empfehlung 2003/361/EG der Kommission vom 6. Mai 2003 betreffend die Definition der Kleinstunternehmen sowie der kleinen und mittleren Unternehmen. [EU] pequeñas y medianas empresas, según la definición de la Recomendación 2003/361/CE de la Comisión, de 6 de mayo de 2003, sobre la definición de microempresas, pequeñas y medianas empresas [40].

AEM = Häufigkeit × mittlere Dauer [EU] AEM = frecuencia × duración media

Agenț;ia Naț;ională pentru Întreprinderi Mici ș;i Mijlocii ș;i Cooperaț;ie (Staatliche Agentur für kleine und mittlere Unternehmen und Zusammenarbeit) [EU] Agenț;ia Naț;ională pentru Întreprinderi Mici ș;i Mijlocii ș;i Cooperaț;ie (Agencia Nacional para las Pequeñas y Medianas Empresas y la Cooperación)

Ähnliche Vorhaben gibt es in Bezug auf die mittlere Führungsebene. [EU] Con relación a los cargos intermedios se han previsto proyectos similares.

Ähnlich wird der mittlere durchschnittliche Reaktionsfaktor für STD2 und Rf2 berechnet. [EU] Análogamente, se calcula el factor de respuesta medio de STD2, Rf2.

Alle Dachschieferhersteller in der Gemeinschaft seien kleine und mittlere Unternehmen. [EU] Todos los productores de pizarra para tejados de la Comunidad son pequeñas y medianas empresas.

Alle diese Zentralbehörden für den gewerblichen Rechtsschutz, einschließlich derjenigen, die keine Recherchen im Zuge eines nationalen Patenterteilungsverfahrens durchführen, können im Rahmen der engeren Partnerschaft eine wesentliche Rolle spielen, indem sie beispielsweise potenzielle Patentanmelder, vor allem kleine und mittlere Unternehmen, beraten, Anmeldungen entgegennehmen, diese an das EPA weiterleiten und die Patentinformationen verbreiten. [EU] Todos los servicios centrales de la propiedad industrial, incluidos los que no realizan búsquedas durante el procedimiento de concesión de una patente nacional, pueden desempeñar un papel esencial en el marco de la cooperación reforzada, entre otras cosas brindando asesoramiento y apoyo a los posibles solicitantes de patentes, en particular a las pequeñas y medianas empresas, recibiendo las solicitudes, transmitiéndolas a la OEP y divulgando la información sobre las patentes.

Alle Farben für Mauerwerk müssen bei der Prüfung nach DIN EN 1062:3-1999 in die Klasse II (mittlere Wasserdurchlässigkeit) oder besser eingestuft werden. [EU] Todas las demás pinturas de mampostería deben clasificarse como clase II (permeabilidad media al líquido) o mejor, según el método de ensayo DIN EN 1062-3:1999.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners