A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
79 results for min-1
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Die
Einrichtung
muss
mit
einer
Geschwindigkeit
von
4,0 ± 0,5
min-1
um
ihre
vertikale
Achse
gedreht
werden
. [EU]
El
dispositivo
se
desplazará
en
torno
a
su
eje
vertical
a
una
frecuencia
de
4,0 + 0,5
min-1
.
Die
Motordrehzahl
darf
während
der
Messung
von
der
gewählten
Drehzahl
um
nicht
mehr
als
± 1 %
oder
±
10
min-1
abweichen
;
es
gilt
der
größere
Wert
. [EU]
La
velocidad
del
motor
durante
un
período
o
una
lectura
no
se
desviará
de
la
velocidad
seleccionada
más
de
± 1 % o ±
10
min-1
,
eligiéndose
la
mayor
de
estas
medidas
.
Die
Motordrehzahl
darf
während
der
Messung
von
der
gewählten
Drehzahl
um
nicht
mehr
als
± 1 %
oder
±
10
min-1
abweichen
;
es
gilt
der
größere
Wert
. [EU]
El
régimen
del
motor
durante
un
período
de
funcionamiento
o
una
lectura
no
variará
respecto
al
régimen
elegido
en
más
de
± 1 % o,
si
es
superior
, ±
10
min-1
.
die
spezifische
Drehzahl
einer
Umwälzpumpe
in
min-1
[EU]
[rpm]
es
la
velocidad
específica
de
un
circulador
Die
vom
Hersteller
für
den
Typ
des
Antriebssystems
angegebene
Nutzleistung
und
höchste
30-Minuten-Leistung
muss
anerkannt
werden
,
wenn
sie
bei
Höchstleistung
um
nicht
mehr
als
± 2 %
und
in
den
übrigen
Punkten
auf
der
Leistungskurve
um
nicht
mehr
als
± 4 %
von
den
Werten
abweicht
,
die
vom
Technischen
Dienst
an
dem
zur
Prüfung
vorgeführten
Antriebssystem
gemessen
wurden
,
wobei
für
die
Motordrehzahl
eine
Toleranz
von
± 2 %
gilt
,
oder
wenn
sie
nur
innerhalb
eines
Motordrehzahlbereichs
von
(
X1
min-1
+ 2 %)
bis
(
X2
min-1
- 2 %,
wobei
X1
<
X2
)
von
diesen
Werten
abweicht
. [EU]
La
potencia
neta
y
la
potencia
máxima
durante
30
minutos
de
grupos
motopropulsores
indicadas
por
el
fabricante
para
el
tipo
de
grupo
motopropulsor
se
aceptarán
si
no
difieren
en
más
de
± 2 %
de
la
potencia
máxima
ni
en
más
de
± 4 %
en
los
demás
puntos
de
medición
de
la
curva
,
con
una
tolerancia
de
± 2 %
para
el
régimen
del
motor
, o
con
un
régimen
de
motor
comprendido
entre
(X1
min-1
+ 2 %) y (X2
min-1
- 2 %) (X1 <
X2
),
respecto
a
los
valores
medidos
por
el
servicio
técnico
en
el
grupo
motopropulsor
sometido
a
ensayo
.
Drehzahl
am
Anfang
des
Bereichs
...
min-1
[EU]
Régimen
al
comienzo
del
margen:
...
min-1
Drehzahl
am
Ende
des
Bereichs
...
min-1
[EU]
Régimen
al
final
del
margen:
...
min-1
Drehzahl
bei
maximalem
Drehmoment
(
min-1
) [EU]
Régimen
del
par
máximo
(min-1)
Drehzahl
bei
maximalem
Nutzdrehmoment
(
min-1
) [EU]
Régimen
del
par
máximo
neto
(min-1)
Drehzahl
bei
maximaler
Leistung
(
min-1
) [EU]
Régimen
de
la
potencia
máxima
(min-1)
Drehzahl
bei
maximaler
Nutzleistung
(
min-1
) [EU]
Régimen
de
la
potencia
neta
máxima
(min-1)
Drehzahl
der
Prüftrommel
(
min-1
) [EU]
Velocidad
del
tambor
de
ensayo
[mn-1]
Drehzahl
Hauptmaschine:
...
min-1
(
entspricht
ca
. ... %
des
Maximalwerts
) [EU]
Régimen
del
motor
principal:
...
min-1
(porcentaje
aproximado
del
valor
máximo
)
Einspritzmenge:
mm3
je
Hub
bei
min-1
der
Pumpe
Nicht
Zutreffendes
streichen
. [EU]
Caudal:
mm3
por
carrera
a
un
régimen
de
la
bomba
de
(rpm) [2]
Táchese
lo
que
no
proceda
.
Erhöhte
Leerlaufdrehzahl
(
einschließlich
Toleranz
) ...
min-1
[EU]
Velocidad
alta
de
ralentí
del
motor
(incluida
la
tolerancia
) ...
min-1
Für
Motoren
mit
einem
Hubraum
von
unter
0,75
dm3
je
Zylinder
und
einer
Nennleistungsdrehzahl
von
über
3000
min–
;1. [EU]
Para
motores
con
una
cilindrada
unitaria
inferior
a 0,75
dm3
y
un
régimen
de
potencia
nominal
superior
a
3000
min-1
.
Geschlossene
Drosselklappe
,
Drehzahlmesswert
>
Leerlaufpunkt
+
50
min-1
und
Drehmomentmesswert
>
105
%
Bezugsdrehmoment
[EU]
Mariposa
cerrada
,
retorno
de
la
velocidad
de
giro
>
régimen
de
ralentí
+
50
min-1
y
retorno
del
par
>
105
%
del
par
de
referencia
Geschlossene
Drosselklappe
,
Drehzahlmesswert
≤
;
Leerlaufpunkt
+
50
min-1
und
Drehmomentmesswert
=
vom
Hersteller
festgelegtes/gemessenes
Drehmoment
im
Leerlauf
± 2 %
des
höchsten
Drehmoments
[EU]
Mariposa
cerrada
,
retorno
de
la
velocidad
de
giro
≤
;
régimen
de
ralentí
+
50
min-1
y
retorno
del
par
=
par
de
ralentí
definido
o
medido
por
el
fabricante
± 2 %
del
par
máximo
Größtes
Nutzdrehmoment:
Nm
bei
min-1
[EU]
Par
máximo
neto:
Nm
, a
min-1
Grunddrehzahl:
...
min-1
[EU]
Régimen
básico
del
motor:
...
min-1
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "min-1":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners