DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for korrigierter
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Auch bei der Übermittlung revidierter oder korrigierter Daten sind komplette Datensätze zu liefern. [EU] Enviarán, asimismo, conjuntos completos cuando transmitan datos revisados o corregidos.

Bei der Übertragung korrigierter Daten müssen die NZBen die festgelegten Vorlagefristen für die regelmäßigen Meldungen berücksichtigen, damit es nicht zu einem Konflikt mit dem normalen Produktionszeitraum kommt. [EU] Al transmitir datos revisados, los BCN deben tener en cuenta la periodicidad establecida para el envío de la información regular con el fin de no interferir con el período regular de elaboración.

Der Rückgriff auf elektronische Auktionen bietet den Auftraggebern die Möglichkeit, die Bieter zur Vorlage neuer, nach unten korrigierter Preise aufzufordern, und - sofern das wirtschaftlich günstigste Angebot den Zuschlag erhalten soll - auch andere als die preisbezogenen Angebotskomponenten zu verbessern. [EU] El recurso a las subastas electrónicas permite a las entidades o poderes adjudicadores pedir a los licitadores que presenten nuevos precios, revisados a la baja, y cuando el contrato se adjudique a la oferta económicamente más ventajosa, mejorar asimismo elementos de la oferta distintos del precio.

Dieser Wert wird in Megajoules (MJ) umsetzbarer, N-korrigierter Energie (ME) je kg Mischfuttermittel ausgedrückt und nach folgender Formel berechnet: [EU] Este valor ha de expresarse en megajulios (MJ) de energía metabolizable (EM), corregida en nitrógeno, por kilogramo de pienso compuesto:

Es sei darauf hingewiesen, dass der Trend trotz korrigierter Zahlen dem in der vorläufigen Verordnung festgestellten Trend folgt. [EU] Hay que señalar que, a pesar de la revisión de las cifras, la tendencia es similar a la facilitada en el Reglamento provisional.

fm ist eine Funktion von qc (korrigierter Kraftstoffdurchfluss): [EU] fm es una función de qc (caudal de combustible corregido), de la forma siguiente:

im ungünstigsten Fall kein gemessener, nach den Vorschriften des Absatzes 2 in Anhang 9 dieser Regelung korrigierter Wert von dem in dieser Regelung vorgeschriebenen Wert um mehr als 20 % abweicht. [EU] Ninguno de los valores medidos y corregidos de conformidad con indicado en el punto 2 del anexo 9 del presente Reglamento se desvía desfavorablemente más del 20 % de lo exigido en el presente Reglamento.

Korrigierter Absorptionskoeffizient [EU] Valor de absorción corregido

Korrigierter Absorptionskoeffizient m-1 [EU] Valor corregido de absorción m-1

Korrigierter Cashflow 2005 [EU] Flujo de tesorería ajustado 2005

Korrigierter Hähnchengehalt [EU] Contenido corregido de pollo

korrigierter Wert des Absorptionskoeffizienten bei freier Beschleunigung [EU] el valor corregido del coeficiente de absorción en aceleración libre

Korrigierter Wert des Absorptionskoeffizienten: ... m-1 [EU] Valor corregido del coeficiente de absorción ... m-1

Korrigierter Wert (mN/m) [EU] Valor corregido (mN/m)

Man bestimme die Seitengeschwindigkeit (lateral velocity) durch Integration korrigierter, gefilterterter und auf Null gesetzter Seitenbeschleunigungsdaten. [EU] Determínese la velocidad transversal integrando los datos de aceleración transversal corregidos, filtrados y puestos a cero.

P korrigierter prozentualer Anteil an überlebenden Eiern und Larven [EU] P porcentaje de supervivientes corregido,

Prüfung eines Motors nach Teil I dieser Regelung oder eines Fahrzeuges nach Teil III Ergänzen oder als "nicht zutreffend" einstufen, je nach Art der Genehmigung. Korrigierter Absorptionskoeffizient: ... m-1 [EU] Ensayo del motor conforme a la parte I del presente Reglamento, o ensayo del vehículo conforme a la parte III [4] Rellénese o indíquese «no aplicable», según el tipo de homologación solicitada.

Rauch (korrigierter Wert des Absorptionskoeffizienten): ... (m-1) [EU] [listen] Coeficiente de absorción de humos corregido: ... (m-1)

Wenn die Übermittlung neuer oder korrigierter Geldmarktfondsdaten Änderungen der Daten für sonstige MFI für den korrespondierenden Referenzzeitraum beinhaltet, werden auch die erforderlichen Korrekturen der Daten für sonstige MFI übermittelt." [EU] En caso de que la transmisión de datos de FMM nuevos o revisados signifique modificaciones de los datos del período de referencia correspondiente de otras IFM, se transmitirán también las revisiones requeridas de los datos de otras IFM.».

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners