A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Glanzwitwe
Glanzzeit
Glanzzusatz
Glarus
Glas
Glas-
Glas-Salmler
Glasaal
Glasarbeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
748 results for
glas
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Auf
unseren
Maschinen
können
alle
Faserarten
verarbeitet
werden
einschließlich
Polypropylen
,
Polyester
,
Polyamid
,
Aramid-
und
Acrylfasern
sowie
anorganische
Fasern
wie
Glas
,
Steinwolle
,
Keramik-
und
Metallfasern
und
auch
Naturfasern
wie
Flachs
,
Hanf
,
Kenaf
,
Sisal
,
Kokos
,
Baumwolle
und
Wolle
. [I]
En
nuestras
máquinas
se
pueden
procesar
fibras
de
todo
tipo
,
incluidas
fibras
de
polipropileno
,
poliéster
,
poliamida
,
aramida
y
acrílicas
,
así
como
fibras
inorgánicas
como
fibras
de
vidrio
,
de
lana
de
escoria
,
cerámicas
y
metálicas
y
también
fibras
naturales
como
lino
,
cáñamo
,
kenaf
,
sisal
,
coco
,
algodón
y
lana
.
Könntest
du
mir
das
Glas
geben
? [L]
Podrías
darme
el
vaso
?
20
ppm
pro
oC
oder
mehr
,
jedoch
nicht
mehr
als
30
ppm
pro
oC
in
der
Dicke
,
mit
einer
Glas
übergangstemperatur
von
152
oC
oder
mehr
,
jedoch
nicht
mehr
als
153
oC
(
gemessen
nach
IPC-TM-650
[EU]
20
ppm
por
oC
,
pero
no
superior
a
30
ppm
por
oC
en
espesor
, y
una
temperatura
de
transición
vítrea
igual
o
superior
a
152
oC
,
pero
no
superior
a
153
oC
(según
el
método
IPC-TM-650
)
20
mg
Lipase
zugeben
,
vorsichtig
schütteln
(
Befeuchten
des
Stopfens
vermeiden
)
und
das
Glas
genau
2
Minuten
in
den
Thermostaten
stellen
. [EU]
Añadir
20
mg
de
lipasa
,
agitar
cuidadosamente
(evitando
mojar
el
tapón
) y
poner
el
tubo
en
el
termostato
durante
2
minutos
exactos
;
retirarlo
después
,
agitarlo
enérgicamente
durante
un
1
minuto
exacto
y
dejar
enfriar
.
23
Herstellung
von
Glas
und
Glas
waren
,
Keramik
,
Verarbeitung
von
Steinen
und
Erden
[EU]
23
Fabricación
de
otros
productos
minerales
no
metálicos
2,5 g
der
zu
testenden
Flüssigkeit
werden
mit
2,5 g
getrockneter
Cellulose
in
einem
Becher
glas
mit
einem
Rührstab
aus
Glas
gemischt
. [EU]
Se
introducen
2,5 g
del
líquido
que
vaya
a
someterse
a
ensayo
y 2,5 g
de
celulosa
deshidratada
en
una
copa
de
vidrio
y
se
mezclan
con
un
agitador
de
cristal
.
70
Glas
und
Glas
waren
[EU]
70
Vidrio
y
sus
manufacturas
8181
Bediener
von
Anlagen
zur
Glas
-
und
Keramikherstellung
[EU]
8181
Operadores
de
instalaciones
de
vidriería
y
cerámica
8 b.
Blei
in
Lötmitteln
in
anderen
elektrischen
Anwendungen
als
auf
elektronischen
Leiterplatten
oder
auf
Glas
[EU]
Plomo
en
soldaduras
en
aplicaciones
eléctricas
,
excepto
sobre
paneles
de
circuitos
electrónicos
o
sobre
vidrio
8 d.
Blei
in
Lötmitteln
zum
Löten
auf
Glas
in
Luftmassenmessern
[EU]
Plomo
utilizado
en
soldaduras
sobre
vidrio
en
sensores
de
flujo
de
masa
de
aire
8 i.
Blei
in
Lötmitteln
in
elektrischen
Anwendungen
auf
Glas
,
ausgenommen
zum
Löten
in
Verbund
glas
[EU]
Plomo
en
soldaduras
en
aplicaciones
eléctricas
sobre
vidrio
,
excepto
en
el
caso
de
soldaduras
en
cristales
de
vidrio
laminado
a
≥
; 8
mm
(
Glas
-Abschlussscheibe
) [EU]
a
≥
; 8
mm
(lente
de
vidrio
)
AB
040
Glas
abfälle
aus
Kathodenstrahlröhren
und
anderem
aktivierten
Glas
[EU]
AB
040
Residuos
de
vidrio
procedente
de
tubos
de
rayos
catódicos
y
otros
vidrios
activados
Abbildung
1
zeigt
einen
Typ
einer
genormten
Apparatur
zur
Bestimmung
der
Schmelz-
und
Siedetemperatur
(
JIS
K
0064
); (
Glas
,
alle
Dimensionsangaben
in
mm
). [EU]
En
la
figura
1
hay
un
ejemplo
de
aparato
normalizado
apropiado
para
determinar
el
punto
de
fusión
y
el
punto
de
ebullición
(JIS K
0064
).
Las
dimensiones
están
expresadas
en
milímetros
.
El
aparato
es
de
vidrio
.
Abfälle
aus
der
Herstellung
von
Glas
und
Glas
erzeugnissen
[EU]
Residuos
de
la
fabricación
del
vidrio
y
sus
derivados
Abfälle
oder
Schrott
von
elektrischen
und
elektronischen
Geräten
,
die
Komponenten
enthalten
wie
etwa
Akkumulatoren
und
andere
in
Liste
A
aufgeführte
Batterien
,
Quecksilberschalter
,
Glas
von
Kathodenstrahlröhren
und
sonstige
beschichtete
Gläser
und
PCB-haltige
Kondensatoren
oder
die
mit
in
Anlage
I
genannten
Bestandteilen
(z. B.
Cadmium
,
Quecksilber
,
Blei
,
polychlorierte
Biphenyle
)
in
einem
solchen
Ausmaß
verunreinigt
sind
,
dass
sie
eine
der
in
Anlage
III
festgelegten
Eigenschaften
aufweisen
(
siehe
den
diesbezüglichen
Eintrag
in
Liste
B,
B1110
) [EU]
Residuos
o
chatarra
de
montajes
eléctricos
y
electrónicos
que
contengan
componentes
tales
como
acumuladores
y
otras
baterías
incluidos
en
la
lista
A,
interruptores
de
mercurio
,
vidrio
procedente
de
tubos
de
rayos
catódicos
y
otros
vidrios
activados
y
condensadores
de
PCB
, o
que
estén
contaminados
por
constituyentes
del
anexo
I (por
ejemplo
,
cadmio
,
mercurio
,
plomo
,
policlorobifenilos
)
en
tal
grado
que
posean
cualquiera
de
las
características
enumeradas
en
el
anexo
III
(véase
la
categoría
correspondiente
en
la
lista
B,
B1110
)
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
e
Ziffer
i
der
Richtlinie
94/62/EG
erreicht
Rumänien
das
Ziel
für
die
stoffliche
Verwertung
von
Glas
bis
zum
31
.
Dezember
2013
,
wobei
folgende
Zwischenziele
einzuhalten
sind:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
inciso
i)
de
la
letra
e)
del
apartado
1
del
artículo
6
de
la
Directiva
94/62/CE
,
Rumanía
deberá
alcanzar
el
objetivo
de
reciclado
de
vidrios
a
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2013
,
ateniéndose
a
los
siguientes
objetivos
intermedios:
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
e
Ziffer
i
der
Richtlinie
94/62/EG
erreicht
Bulgarien
das
Ziel
für
die
stoffliche
Verwertung
von
Glas
bis
31
.
Dezember
2013
,
wobei
nachstehende
Zwischenziele
einzuhalten
sind:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
inciso
i)
de
la
letra
e)
del
apartado
1
del
artículo
6
de
la
Directiva
94/62/CE
,
Bulgaria
alcanzará
el
objetivo
de
reciclado
del
vidrio
a
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2013
,
de
acuerdo
con
los
siguientes
objetivos
intermedios:
Allerdings
sei
in
dieser
Sache
nur
ein
Teil
des
gesamten
Marktes
für
verarbeitetes
Glas
relevant
. [EU]
Sin
embargo
,
en
el
presente
caso
solo
sería
relevante
una
parte
del
conjunto
del
mercado
de
transformación
del
vidrio
.
Als
"Bleikristall"
im
Sinne
der
Unterpositionen
701322
,
701333
,
701341
und
701391
gilt
nur
Glas
mit
einem
Gehalt
an
Bleimonoxid
(
PbO
)
von
24
GHT
oder
mehr
. [EU]
En
las
subpartidas
701322
,
701333
,
701341
y
701391
,
la
expresión
«cristal
al
plomo»
solo
comprende
el
vidrio
con
un
contenido
de
monóxido
de
plomo
(PbO)
superior
o
igual
al
24
%
en
peso
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "glas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners