A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
72 results for filtrante
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Der
Hahn
im
Abflussrohr
(4.1)
wird
geöffnet
und
die
Schwefelsäure
mithilfe
von
Vakuum
durch
den
Glasfiltertiegel
abgesaugt
.
Der
Filterrückstand
wird
3-mal
mit
je
30
ml
kochendem
Wasser
gewaschen
.
Nach
jedem
Waschvorgang
ist
der
Rückstand
trocken
zu
saugen
. [EU]
Abrir
la
llave
del
tubo
de
descarga
(4.1),
filtrar
al
vacío
el
ácido
sulfúrico
a
través
del
crisol
filtrante
y
lavar
tres
veces
consecutivas
con
30
ml
de
agua
hirviendo
cada
vez
,
cuidando
de
que
el
residuo
se
filtre
seco
después
de
cada
lavado
.
Der
Inhalt
des
Kolbens
wird
durch
einen
Glasfiltertiegel
unter
Absaugen
filtriert
. [EU]
Filtrar
el
contenido
del
matraz
a
través
del
crisol
filtrante
por
medio
de
succión
.
Der
Inhalt
des
Kolbens
wird
über
einen
gewogenen
Glasfiltertiegel
filtriert
;
dabei
werden
etwa
am
Kolben
haftende
Fasern
mit
Reagenzlösung
in
den
Filtertiegel
gespült
. [EU]
Filtrar
el
contenido
del
matraz
a
través
del
crisol
filtrante
tarado
y,
con
la
ayuda
del
reactivo
,
pasar
al
crisol
las
fibras
que
pudieran
haber
quedado
en
el
matraz
.
Der
Rückstand
im
Kolben
wird
mit
50
ml
Ameisensäure
versetzt
und
manuell
geschüttelt
,
anschließend
wird
der
Kolbeninhalt
durch
den
Glasfiltertiegel
gefiltert
. [EU]
Añadir
50
ml
de
ácido
fórmico
al
frasco
que
contiene
el
residuo
,
agitar
manualmente
y
filtrar
el
contenido
del
frasco
a
través
de
la
placa
filtrante
.
Der
Rückstand
wird
mit
Hilfe
einer
zusätzlichen
Menge
Lösungsmittel
in
den
Filtertiegel
überführt
,
der
Filtertiegel
durch
Sauganwendung
entleert
;
Tiegel
und
Rückstand
werden
mit
20
ml
Alkohol
gespült
und
anschließend
dreimal
mit
Wasser
nachgespült
. [EU]
Transvasar
el
residuo
al
crisol
filtrante
utilizando
para
ello
más
reactivo
,
aplicar
succión
para
eliminar
el
líquido
y
enjuagar
el
crisol
y
el
residuo
primero
con
20
ml
de
alcohol
y,
después
,
otras
tres
veces
con
agua
.
Der
Tiegel
wird
erneut
mit
Aceton
gefüllt
,
das
man
ohne
Absaugen
von
selbst
ablaufen
lässt
. [EU]
Llenar
de
nuevo
el
crisol
filtrante
de
acetona
y
dejar
que
escurra
por
gravedad
.
Die
Abbildung
zeigt
,
dass
der
zusätzliche
Filtereffekt
des
Plattendeckels
in
erster
Linie
im
UVB-Bereich
beobachtet
wurde
,
so
dass
im
Bestrahlungsspektrum
noch
genug
UVB
verbleibt
,
um
Chemikalien
zu
erkennen
,
die
typischerweise
im
UVB-Bereich
absorbiert
werden
, z. B.
Amiodaron
(
siehe
Tabelle
1). [EU]
La
figura
muestra
que
el
efecto
filtrante
adicional
de
la
tapa
de
la
placa
se
observa
sobre
todo
en
la
banda
de
UVB
,
pero
queda
en
el
espectro
de
irradiación
una
cantidad
suficiente
de
UVB
para
excitar
sustancias
que
absorben
normalmente
en
esta
banda
,
como
la
amiodarona
(véase
el
cuadro
1).
Die
empfohlene
minimale
Filterbeladung
beträgt
0,5
mg/1075
mm2
wirksamer
Filterbereich
. [EU]
La
carga
del
filtro
mínima
recomendada
será
de
0,5
mg/1075
mm2
de
superficie
filtrante
.
Die
Filterleistung
wird
dem
Prüfverfahren
der
Norm
entsprechend
drei
Minuten
nach
Prüfbeginn
gemessen
,
sie
kann
sich
jedoch
nach
Ablauf
dieser
drei
Minuten
jederzeit
ändern
. [EU]
La
eficacia
filtrante
,
determinada
según
el
procedimiento
estandarizado
de
ensayo
,
tres
minutos
tras
el
inicio
de
la
prueba
,
puede
perder
su
sentido
en
todo
momento
después
de
esos
tres
minutos
.
Die
Flüssigkeit
über
einen
gewogenen
Glasfiltertiegel
dekantieren
. [EU]
Decantar
el
líquido
a
través
de
la
placa
filtrante
tarada
.
Die
Flüssigkeit
wird
durch
den
gewogenen
Glasfiltertiegel
dekantiert
. [EU]
Decantar
el
líquido
sobrenadante
en
el
crisol
filtrante
tarado
.
Die
Flüssigkeit
wird
durch
einen
gewogenen
Glasfiltertiegel
dekantiert
,
wobei
die
Fasern
im
Kolben
zurückgehalten
werden
. [EU]
Decantar
el
líquido
en
un
crisol
filtrante
tarado
,
manteniendo
las
fibras
en
el
matraz
.
Die
Flüssigkeit
wird
über
einen
gewogenen
Glasfiltertiegel
dekantiert
. [EU]
Decantar
el
líquido
en
el
crisol
filtrante
tarado
.
Die
heiße
Flüssigkeit
wird
danach
sofort
über
den
tarierten
Glasfiltertiegel
(
siehe
Anmerkung
1)
dekantiert
. [EU]
Decantar
inmediatamente
el
líquido
caliente
en
el
crisol
filtrante
tarado
(véase
la
nota
1).
Die
Partikelfilter
müssen
einen
Mindestdurchmesser
von
47
mm
haben
(
37
mm
wirksamer
Durchmesser
). [EU]
Los
filtros
de
partículas
deberán
tener
un
diámetro
mínimo
de
47
mm
(37
mm
de
diámetro
de
la
superficie
filtrante
).
Die
Partikelprobenahmeeinheit
besteht
aus
einem
Verdünnungstunnel
,
einer
Probenahmesonde
,
einer
Filtereinheit
,
einer
Teilstrompumpe
sowie
Durchflussregelungs-
und
-messeinrichtungen
. [EU]
La
unidad
de
muestreo
de
partículas
estará
formada
por
un
túnel
de
dilución
,
una
sonda
,
una
unidad
filtrante
,
una
bomba
de
flujo
parcial
y
un
mecanismo
de
regulación
y
medida
del
flujo
.
Die
Prüfergebnisse
deuten
zudem
darauf
hin
,
dass
die
Filterleistung
von
elektrostatischen
Filtern
auch
dann
nachlässt
,
wenn
sie
in
Intervallen
gebraucht
werden
. [EU]
Los
resultados
de
los
ensayos
también
apuntan
a
una
pérdida
de
eficacia
filtrante
del
filtro
electrostático
aun
en
caso
de
utilización
intermitente
.
Diese
Behandlung
wird
ein
drittes
Mal
wiederholt
. [EU]
Decantar
el
líquido
en
el
crisol
filtrante
tarado
.
Die
Wirkung
der
beiden
verschiedenen
Filter
und
der
zusätzliche
Filtereffekt
des
Deckels
einer
"96-well"-Zellkulturplatte
werden
hier
dargestellt
. [EU]
Se
indica
el
efecto
de
dos
filtros
distintos
y
el
efecto
filtrante
adicional
de
la
tapa
de
una
placa
de
cultivo
celular
de
96
pocillos
.
Die
zurückbleibenden
Fasern
werden
durch
Ausspülen
des
Kolbens
mit
Dimethylformamid
in
den
Glasfiltertiegel
überführt
. [EU]
Transvasar
las
fibras
residuales
al
crisol
filtrante
enjuagando
el
matraz
con
dimetilformamida
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "filtrante":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners