DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 results for degressive
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Abschnitt 2 Steuerbefreiungen und degressive Steuerermäßigungen [EU] Sección 2 - Franquicias o bonificaciones degresivas

Bei der Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens in der vorliegenden Sache lagen der Kommission jedoch keine Informationen vor, die belegt hätten, dass eine unbefristete, nicht degressive Beihilfe zur Finanzierung der Kosten der Sammlung und anschließenden Beseitigung von Tierkadavern wirklich notwendig und demnach insbesondere im Rahmen eines allgemeinen Seuchen- und/oder Gesundheitsschutzprogramms gerechtfertigt war. [EU] En el momento de incoar el procedimiento de examen en el asunto que nos ocupa, la Comisión no disponía de información que demostrase que la citada ayuda, permanente y no decreciente, dirigida a sufragar los costes de recogida y posterior tratamiento de los cuerpos, era necesaria y, por tanto, podía estar justificada, en particular en el contexto de un programa global de lucha contra determinadas enfermedades, o para la protección de la salud de las personas.

degressive Beihilfe (bitte degressiven Satz für jedes Jahr angeben) (79): ... [EU] ayuda decreciente (por favor, especifíquense los porcentajes decrecientes por cada año) (79): ...

degressive Beihilfe (bitte degressive Sätze für jedes Jahr angeben) (151): ... [EU] ayuda decreciente (por favor, especifíquense los porcentajes decrecientes por cada año) (151):

degressive Beihilfe (bitte degressive Sätze für jedes Jahr angeben): ... [EU] ayuda decreciente (especifíquense los porcentajes decrecientes por cada año): ...

Degressive Staffelung Bei einem schrittweisen Abbau der Betriebsbeihilfe erhält das begünstigte Unternehmen einen Anreiz, seine Effizienz zu steigern, so dass die Verfälschung dynamischer Anreize mit der Zeit geringer wird. [EU] Reducción gradual de la ayuda si las ayudas a la explotación se van reduciendo a lo largo del tiempo, la empresa tendrá un incentivo para mejorar su eficiencia, y por lo tanto la distorsión de los incentivos dinámicos se reducirá paulatinamente.

Degressive Staffelung [EU] Carácter decreciente

; degressive Staffelung [EU] ; reducción gradual de la ayuda,

Den Ausführungen Italiens zufolge wird damit eine degressive Staffelung der Beihilfe sichergestellt. [EU] Según Italia, esto asegura el carácter decreciente de la ayuda.

der degressiven Beihilfe (bitte degressive Sätze für jedes Jahr angeben)? ... [EU] ayuda decreciente (especifíquense los porcentajes decrecientes por cada año): ...

der degressiven Beihilfe (bitte degressive Sätze für jedes Jahr angeben)? ... [EU] ayuda decreciente (indique los índices decrecientes para cada año): ...

der degressiven Beihilfe (bitte degressive Sätze für jedes Jahr angeben)? ... [EU] ayuda decreciente (indíquense los tipos decrecientes por cada año): ...

der degressiven Beihilfe (bitte degressive Sätze für jedes Jahr angeben)? ... [EU] la ayuda decreciente (indique los porcentajes decrecientes para cada año):

Der Sachverständige hat bestätigt, dass sowohl die degressive Gestaltung der Regelung als auch die Staffelung der Mieterhöhung angemessen sind. [EU] El consultor independiente ha confirmado que tanto la estructura regresiva del mecanismo como la diferenciación en el ritmo del aumento de la renta son razonables.

Die degressive Abstufung ist wie folgt: [EU] La escala decreciente es la siguiente:

Die in Absatz 1 genannten Mitgliedstaaten können den Steuerpflichtigen, deren Jahresumsatz die von ihnen für die Steuerbefreiung festgelegte Höchstgrenze überschreitet, eine degressive Steuerermäßigung gewähren. [EU] Los Estados miembros contemplados en el párrafo primero podrán aplicar una bonificación degresiva del impuesto a los sujetos pasivos cuyo volumen de operaciones anual supere el límite que hayan fijado para la aplicación de la franquicia.

Die Kommission hat festgestellt, dass angesichts der Begrenzung der Tariferhöhung auf 4 % realiter keine degressive Staffelung vorlag. [EU] La Comisión constató que la ayuda no era regresiva en términos reales dado el límite del 4 % impuesto al incremento de la tarifa.

Die Kommission merkte an, dass die Laufzeit der Maßnahme die normalerweise für regionale Beihilfen geltende Höchstdauer von 5 Jahren überstieg und dass angesichts der Begrenzung der Tariferhöhung auf 4 % realiter keine degressive Staffelung vorlag. [EU] La Comisión constataba que la duración de la medida era superior a 5 años (que normalmente es el período máximo permitido para las ayudas de funcionamiento de finalidad regional), y que la ayuda no era decreciente en términos reales, dado el límite del 4 % impuesto al incremento de la tarifa.

die Zuschlagskriterien und ihre relative Gewichtung, oder gegebenenfalls eine degressive Rangfolgendarstellung dieser Kriterien, falls dies nicht aus der Bekanntmachung hervorgeht [EU] los criterios de adjudicación del contrato y su ponderación relativa o, en su caso, el orden decreciente de importancia de estos criterios si no figuran en el anuncio de contrato

es handelt sich um zeitlich begrenzte (für einen Zeitraum von höchstens fünf Jahren gewährte) und degressive Beihilfen [EU] sean ayudas temporales (por un máximo de cinco años) y regresivas

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners