A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
54 results for biometrischen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Alle
in
das
System
eingegebenen
biometrischen
Daten
werden
einer
speziellen
Qualitätsprüfung
unterzogen
,
um
Mindestqualitätsstandards
zu
garantieren
,
die
für
alle
SIS-II-Benutzer
gelten
. [EU]
Todos
los
datos
biométricos
que
se
introduzcan
en
el
sistema
deberán
haber
pasado
un
control
de
calidad
específico
para
garantizar
un
nivel
de
calidad
mínimo
común
a
todos
los
usuarios
del
SIS
II
.
Alle
von
einem
Mitgliedstaat
im
Rahmen
der
Beantragung
eines
Visums
entgegengenommenen
Dokumente
,
Daten
oder
biometrischen
Identifikatoren
sind
als
"konsularisches
Dokument"
gemäß
dem
Wiener
Übereinkommen
über
konsularische
Beziehungen
vom
24
.
April
1963
anzusehen
und
werden
entsprechend
behandelt
. [EU]
Todos
los
documentos
,
los
datos
y
los
identificadores
biométricos
recibidos
en
el
curso
de
una
solicitud
de
visado
por
un
Estado
miembro
tendrán
la
consideración
de
documento
consular
,
con
arreglo
al
Convenio
de
Viena
sobre
la
cooperación
consular
de
24
de
abril
de
1963
, y
serán
tratados
como
tales
.
Alle
von
einem
Mitgliedstaat
im
Zuge
eines
Visumantragsverfahrens
entgegengenommenen
Dokumente
,
Daten
oder
biometrischen
Identifikatoren
müssen
als
"konsularisches
Dokument"
gemäß
dem
Wiener
Übereinkommen
über
konsularische
Beziehungen
vom
24
.
April
1963
angesehen
und
entsprechend
behandelt
werden
. [EU]
Cualquier
documento
,
dato
o
identificador
biométrico
recibido
en
el
curso
de
una
solicitud
de
visado
por
un
Estado
miembro
debe
tener
la
consideración
de
documento
consular
con
arreglo
al
Convenio
de
Viena
sobre
la
cooperación
consular
de
24
de
abril
de
1963
, y
debe
ser
tratado
como
tal
.
"Alternativ
kann
der
Zugang
auch
nach
einer
positiven
Identifizierung
anhand
der
biometrischen
Daten
gewährt
werden
." [EU]
«También
podrá
optarse
por
autorizar
el
acceso
previa
identificación
positiva
mediante
la
verificación
de
los
datos
biométricos
.».
"Aufenthaltstitel
für
Drittstaatenangehörige
mit
biometrischen
Merkmalen
im
ID-1-Format
[EU]
«Permiso
de
residencia
para
nacionales
de
terceros
países
con
identificadores
biométricos
en
formato
ID
1
Aufgrund
der
Erfassung
der
biometrischen
Identifikatoren
im
Visa-Informationssystem
(
VIS
)
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
767/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
Juli
2008
über
das
Visa-Informationssystem
(
VIS
)
und
den
Datenaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
über
Visa
für
einen
kurzfristigen
Aufenthalt
(
VIS-Verordnung
)
sollte
das
persönliche
Erscheinen
des
Antragstellers
-
zumindest
bei
der
ersten
Beantragung
eines
Visums
-
zu
den
Grundvoraussetzungen
für
die
Beantragung
eines
Visums
gehören
. [EU]
Por
motivos
de
registro
de
los
identificadores
biométricos
en
el
Sistema
de
Información
de
Visados
(VIS)
establecido
por
el
Reglamento
(CE)
no
767/2008
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
9
de
julio
de
2008
,
sobre
el
Sistema
de
Información
de
Visados
(VIS) y
el
intercambio
de
datos
sobre
visados
de
corta
duración
entre
los
Estados
miembros
(Reglamento
VIS
) [5],
la
comparecencia
del
solicitante
de
visado
-al
menos
en
la
primera
solicitud-
debe
ser
uno
de
los
requisitos
básicos
para
poder
solicitar
un
visado
.
Außerdem
sollte
der
Einführung
des
Visa-Informationssystems
(
VIS
)
und
der
biometrischen
Daten
,
die
erforderlich
sind
,
um
das
VIS
in
das
Verfahren
der
Bearbeitung
der
Visumanträge
einzubeziehen
,
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
Además
,
se
deben
tener
en
cuenta
las
consecuencias
de
la
introducción
del
Sistema
de
Información
de
Visados
(VIS) y
de
la
exigencia
de
identificadores
biométricos
para
introducir
el
Sistema
de
Información
de
Visados
en
el
proceso
de
examen
de
las
solicitudes
de
visado
.
Daher
sollte
das
persönliche
Erscheinen
des
Antragstellers
-
zumindest
bei
der
ersten
Beantragung
eines
Visums
-
zu
den
Grundvoraussetzungen
für
die
Erteilung
eines
Visums
gehören
,
wobei
gleichzeitig
die
biometrischen
Identifikatoren
im
VIS
erfasst
werden
. [EU]
Por
tanto
,
la
comparecencia
personal
del
solicitante
de
visado
-al
menos
en
la
primera
solicitud-
debe
ser
uno
de
los
requisitos
básicos
para
la
expedición
de
un
visado
con
el
registro
de
identificadores
biométricos
en
el
VIS
.
Das
zentrale
VIS
,
die
nationale
Schnittstelle
in
jedem
Mitgliedstaat
und
die
Kommunikationsinfrastruktur
zwischen
dem
zentralen
VIS
und
den
nationalen
Schnittstellen
werden
von
der
Kommission
baldmöglichst
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
aufgebaut
,
einschließlich
der
Funktionen
für
die
Verarbeitung
der
biometrischen
Daten
nach
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
c. [EU]
El
VIS
central
,
las
interfaces
nacionales
en
cada
Estado
miembro
y
la
infraestructura
de
comunicación
entre
el
VIS
central
y
las
interfaces
nacionales
serán
establecidos
por
la
Comisión
lo
antes
posible
una
vez
haya
entrado
en
vigor
el
presente
Reglamento
,
incluidas
las
funcionalidades
necesarias
para
tratar
los
datos
biométricos
a
que
se
refiere
el
artículo
5,
apartado
1,
letra
c).
Die
Akut-Toxische
Klassenmethode
basiert
auf
biometrischen
Berechnungen
(2) (3) (4) (5)
mit
festgesetzten
Dosen
,
die
sich
hinreichend
unterscheiden
,
um
die
Einordnung
einer
Substanz
zu
Klassifizierungszwecken
und
zur
Bewertung
des
Gefährdungspotenzials
zu
ermöglichen
. [EU]
El
método
de
las
clases
de
toxicidad
aguda
se
basa
en
evaluaciones
biométricas
(2) (3) (4) (5)
con
dosis
fijas
,
separadas
adecuadamente
de
manera
que
permitan
ordenar
una
sustancia
con
fines
de
clasificación
y
evaluación
de
riesgos
.
die
biometrischen
Daten
des
Antragstellers
erfasst
wurden
und
, [EU]
se
han
tomado
los
datos
biométricos
del
solicitante
, y
Die
biometrischen
Identifikatoren
werden
von
qualifizierten
und
dazu
ermächtigten
Bediensteten
der
diplomatischen
Missionen
oder
konsularischen
Vertretungen
und
der
Behörden
,
die
für
die
Ausstellung
von
Visa
an
der
Grenze
zuständig
sind
,
erfasst
. [EU]
Los
identificadores
biométricos
serán
recogidos
por
el
personal
cualificado
y
debidamente
autorizado
de
la
misión
diplomática
u
oficina
consular
y
por
las
autoridades
responsables
de
la
expedición
de
visados
en
las
fronteras
.
Die
biometrischen
Identifikatoren
werden
von
qualifizierten
und
dazu
ermächtigten
Bediensteten
der
zuständigen
Behörden
nach
Artikel
4
Absätze
1, 2
und
3
erfasst
. [EU]
Los
identificadores
biométricos
serán
tomados
por
personal
cualificado
y
debidamente
autorizado
de
las
autoridades
competentes
con
arreglo
al
artículo
4,
apartados
1, 2 y 3.
Die
biometrischen
Identifikatoren
werden
von
qualifizierten
und
ordnungsgemäß
ermächtigten
Bediensteten
der
nationalen
Behörden
,
die
für
die
Ausstellung
von
Pässen
und
Reisedokumenten
zuständig
sind
,
erfasst
. [EU]
Los
identificadores
biométricos
serán
recogidos
por
personal
cualificado
y
debidamente
autorizado
de
las
autoridades
nacionales
competentes
para
la
expedición
de
pasaportes
y
documentos
de
viaje
.
die
Entwicklung
von
Sicherheitsanforderungen
,
einschließlich
der
biometrischen
Aspekte
. [EU]
el
desarrollo
de
los
requisitos
en
materia
de
seguridad
,
incluidos
los
aspectos
biométricos
.
die
erhobenen
biometrischen
Daten
zu
vernichten
[EU]
destruirá
los
datos
biométricos
registrados
Die
Mitgliedstaaten
erfassen
im
Einklang
mit
den
in
der
Konvention
des
Europarates
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
und
im
UN-Übereinkommen
über
die
Rechte
des
Kindes
verankerten
Garantien
die
biometrischen
Identifikatoren
des
Antragstellers
. [EU]
Los
Estados
miembros
recogerán
los
identificadores
biométricos
de
los
solicitantes
con
arreglo
a
las
salvaguardias
establecidas
en
el
Convenio
para
la
Protección
de
los
Derechos
Humanos
y
de
las
Libertades
Fundamentales
del
Consejo
de
Europa
y
en
la
Convención
de
las
Naciones
Unidas
sobre
los
Derechos
del
Niño
.
Die
Mitgliedstaaten
können
beschließen
,
zur
biometrischen
Überprüfung
statt
vier
Fingerabdrücken
einen
einzigen
oder
zwei
zu
verwenden
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
optar
por
utilizar
una
o
dos
impresiones
dactilares
planas
en
las
verificaciones
biométricas
,
en
lugar
de
cuatro
impresiones
dactilares
.
Die
Mitgliedstaaten
können
in
Bezug
auf
die
Einreichung
von
Anträgen
mit
gewerblichen
Mittlerorganisationen
zusammenarbeiten
,
ausgenommen
für
die
Erfassung
der
biometrischen
Identifikatoren
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
cooperar
con
intermediarios
comerciales
,
para
el
depósito
de
solicitudes
,
excepto
en
lo
que
se
refiere
a
la
recogida
de
identificadores
biométricos
.
Die
Qualität
und
Zuverlässigkeit
der
biometrischen
Daten
sind
von
entscheidender
Bedeutung
.
Deswegen
müssen
die
technischen
Standards
so
festgelegt
werden
,
dass
diese
hohen
Qualitäts-
und
Zuverlässigkeitsanforderungen
erfüllt
werden
können
. [EU]
Es
sumamente
importante
que
los
datos
biométricos
sean
de
gran
calidad
y
fiables
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "biometrischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners