A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
185 results for beruhende
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Arbeitnehmern
,
die
Staatsangehörige
San
Marinos
und
rechtmäßig
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
beschäftigt
sind
,
und
ihren
Familienangehörigen
,
die
zusammen
mit
den
betreffenden
Arbeitnehmern
einen
rechtmäßigen
Wohnsitz
haben
,
wird
in
Bezug
auf
die
Leistungen
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
1
Buchstabe
h
eine
Behandlung
gewährt
,
die
keine
auf
der
Staatsangehörigkeit
beruhende
Benachteiligung
gegenüber
den
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten
,
in
denen
diese
Arbeitnehmer
beschäftigt
sind
,
bewirkt
. [EU]
Los
trabajadores
nacionales
de
San
Marino
que
estén
empleados
legalmente
en
un
Estado
miembro
y
los
miembros
de
su
familia
que
residan
legalmente
con
ellos
disfrutarán
,
en
relación
con
las
prestaciones
definidas
en
el
artículo
1,
apartado
1,
letra
h),
de
un
trato
sin
discriminación
alguna
por
razones
de
nacionalidad
respecto
de
los
nacionales
de
los
Estados
miembros
en
los
que
dichos
trabajadores
estén
empleados
.
Auf
Berechnungen
beruhende
Methodik
[EU]
Metodología
basada
en
el
cálculo
auf
den
HACCP-Grundsätzen
beruhende
Verfahren
zur
Kontrolle
von
Lebens-
und
Futtermitteln
(
HACCP
=
Hazard
Analysis
Critical
Control
Point
);
Audit-Techniken
zur
Prüfung
der
Anwendung
von
HACCP-Systemen
[EU]
procedimientos
de
control
de
los
alimentos
y
los
piensos
basados
en
los
principios
del
sistema
APPCC
(análisis
de
peligros
y
puntos
de
control
crítico
);
técnicas
de
auditoría
para
verificar
la
aplicación
del
sistema
APPCC
auf
den
HACCP-Grundsätzen
beruhende
Verfahren
zur
Kontrolle
von
Lebens-
und
Futtermitteln
(
HACCP
=
Hazard
Analysis
Critical
Control
Point
);
Audit-Verfahren
zur
Prüfung
der
Anwendung
von
HACCP-Systemen
[EU]
procedimientos
de
control
de
los
alimentos
y
los
piensos
basados
en
los
principios
del
APPCC
(análisis
de
peligros
y
puntos
de
control
crítico
);
técnicas
de
auditoría
para
verificar
la
aplicación
de
sistemas
APPCC
Auf
der
Reaktionsvariable
Zellertrag
beruhende
Ergebnisse
hingegen
hängen
von
allen
übrigen
genannten
Variablen
ab
. [EU]
Por
el
contrario
,
los
resultados
basados
en
la
variable
de
respuesta
«rendimiento»
dependen
de
todas
estas
otras
variables
.
Auf
diesen
Informationen
und
Kriterien
beruhende
Kontrollen
erfolgen
unbeschadet
anderer
Kontrollen
,
die
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
oder
gemäß
anderen
geltenden
Vorschriften
durchgeführt
werden
. [EU]
Los
controles
basados
en
dicha
información
y
criterios
se
llevarán
a
cabo
sin
perjuicio
de
los
demás
controles
realizados
de
conformidad
con
el
apartado
1 y
el
presente
apartado
o
con
otras
disposiciones
en
vigor
.
Auf
eigenen
Schätzungen
beruhende
Volatilitätsanpassungen
[EU]
Estimaciones
propias
de
los
ajustes
de
volatilidad
Auf
einem
internen
Modell
beruhende
Methode
[EU]
Método
de
los
modelos
internos
Auf
erfassten
Daten
beruhende
statistisch
bedeutsame
Schätzwerte
können
ebenfalls
für
die
Berechnung
benutzt
werden
. [EU]
Pueden
utilizarse
asimismo
para
efectuar
dicho
cálculo
estimaciones
estadísticamente
significativas
basadas
en
los
datos
recopilados
.
Auf
gegenseitigem
Einverständnis
beruhende
sexuelle
Handlungen
[EU]
Actos
de
carácter
sexual
consentidos
auf
Gesundheits-
und
Umweltaspekten
beruhende
technische
Spezifikationen
für
Kraftstoffe
zur
Verwendung
in
Fremdzündungsmotoren
und
Kompressionszündungsmotoren
unter
Berücksichtigung
der
technischen
Anforderungen
dieser
Motoren
festgelegt
;
und
[EU]
especificaciones
técnicas
para
los
combustibles
destinados
a
ser
utilizados
en
vehículos
equipados
con
un
motor
de
encendido
por
chispa
y
con
un
motor
diésel
,
teniendo
en
cuenta
los
requisitos
técnicos
de
esos
motores
, y
Auf
Messung
beruhende
Methodiken
(
Artikel
41
) [EU]
Metodologías
basadas
en
la
medición
(artículo
41
)
Auf
Messung
beruhende
Methodiken
werden
in
Einklang
mit
Ebenen
genehmigt
,
für
die
in
Bezug
auf
die
gemäß
Abschnitt
3
Gleichung
2
dieses
Anhangs
berechneten
durchschnittlichen
jährlichen
Stundenemissionen
die
folgenden
höchstzulässigen
Unsicherheiten
gelten
. [EU]
Para
la
aprobación
de
las
metodologías
basadas
en
la
medición
,
estas
deberán
respetar
,
según
los
niveles
,
las
siguientes
incertidumbres
máximas
admisibles
para
las
emisiones
horarias
medias
anuales
,
calculadas
de
acuerdo
con
la
ecuación
2
de
la
sección
3
del
presente
anexo
.
Auf
Messung
beruhende
Methodik
[EU]
Metodología
basada
en
la
medición
Auf
Rahmenvereinbarungen
beruhende
Sonderaufträge
werden
im
Einklang
mit
der
Rahmenvereinbarung
von
der
Agentur
nur
an
die
ursprünglich
an
der
Rahmenvereinbarung
beteiligten
Wirtschaftsteilnehmer
vergeben
. [EU]
Los
contratos
específicos
basados
en
acuerdos
marco
se
adjudicarán
de
conformidad
con
los
términos
del
acuerdo
marco
y
solo
se
celebrarán
entre
la
Agencia
y
los
operadores
económicos
que
fueran
parte
del
acuerdo
marco
originariamente
.
Auf
Wohnsitz
beruhende
Versicherungszeiten
und
gleichgestellte
Zeiten
[EU]
Periodos
de
seguro
basados
en
la
residencia
y
periodos
asimilados
Außerdem
stellte
ihnen
ICO
auf
Angaben
der
Banco
de
España
beruhende
Informationen
über
die
in
Spanien
angewandten
durchschnittlichen
Spannen
zur
Verfügung
. [EU]
Además
,
el
ICO
les
proporcionaba
información
sobre
los
márgenes
medios
aplicados
en
España
basándose
en
datos
proporcionados
por
el
Banco
de
España
.
Bei
den
Berechnungen
sind
geeignete
,
auf
der
Theorie
dünner
Schalen
beruhende
Analyseverfahren
anzuwenden
,
bei
denen
zur
Ermittlung
der
Spannungsverteilung
am
Hals
,
in
Übergangsbereichen
und
am
zylindrischen
Teil
des
Innenbehälters
das
nicht
lineare
Verhalten
des
Werkstoffs
berücksichtigt
wird
. [EU]
Para
los
cálculos
se
utilizarán
técnicas
de
análisis
adecuadas
usando
la
teoría
de
envolventes
delgadas
y
teniendo
en
cuenta
el
comportamiento
no
lineal
del
material
de
la
camisa
para
establecer
las
distribuciones
de
esfuerzos
en
el
cuello
,
zonas
de
transición
y
parte
cilíndrica
de
la
camisa
.
Bei
den
Berechnungen
sind
geeignete
,
auf
der
Theorie
dünner
Schalen
beruhende
Analyseverfahren
anzuwenden
,
bei
denen
zur
Ermittlung
der
Spannungsverteilung
am
Hals
,
in
Übergangsbereichen
und
am
zylindrischen
Teil
die
Biegebeanspruchung
der
Zylinderschale
senkrecht
zur
Schalenebene
berücksichtigt
wird
. [EU]
En
los
cálculos
se
utilizarán
técnicas
de
análisis
adecuadas
utilizando
la
teoría
de
envolventes
delgadas
que
tiene
en
cuenta
la
flexión
fuera
del
plano
de
la
envolvente
para
establecer
las
distribuciones
de
esfuerzos
en
el
cuello
,
zonas
de
transición
y
parte
cilíndrica
de
la
botella
.
Bei
den
Berechnungen
sind
geeignete
,
auf
der
Theorie
dünner
Schalen
beruhende
Analyseverfahren
anzuwenden
,
bei
denen
zur
Ermittlung
der
Spannungsverteilung
am
Hals
,
in
Übergangsbereichen
und
am
zylindrischen
Teil
die
Biegebeanspruchung
der
Zylinderschale
senkrecht
zur
Schalenebene
berücksichtigt
wird
. [EU]
Los
cálculos
se
harán
utilizando
técnicas
de
análisis
adecuadas
sobre
la
base
de
la
teoría
de
envolventes
delgadas
y
teniendo
en
cuenta
el
comportamiento
no
lineal
del
material
de
la
camisa
para
establecer
las
distribuciones
de
esfuerzos
en
el
cuello
,
parte
de
transición
y
parte
cilíndrica
de
la
camisa
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beruhende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners