A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for astaxantina
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
1,38
mg
Astaxanthin-Dimethyldisuccinat
entspricht
1
mg
Astaxanthin
. [EU]
1,38
mg
de
dimetildisuccinato
de
astaxantina
equivale
a 1
mg
de
astaxantina
.
20-23
g/kg
Astaxanthin
[EU]
20-23
g/kg
de
astaxantina
Astaxanthin-Dimethyldisuccinat
[EU]
Dimetildisuccinato
de
astaxantina
Astaxanthin-reiche
Phaffia
Rhodozyma
[EU]
Phaffia
Rhodozyma
rico
en
astaxantina
Biomasse
,
konzentriert
aus
der
Hefe
Phaffia
rhodozyma
(
ATCC
74219
),
abgetötet
,
mit
mindestens
4,0 g
Astaxanthin
je
kg
Zusatzstoff
und
mit
einem
Höchstgehalt
an
Ethoxyquin
von
2000
mg/kg
[EU]
Biomasa
concentrada
de
la
levadura
Phaffia
rhodozyma
(ATCC
74219
),
matada
,
que
contenga
al
menos
4,0 g
de
astaxantina
por
kilogramo
de
aditivo
y
presente
un
contenido
máximo
de
etoxiquina
de
2000
mg/kg
.
Biomasse
,
konzentriert
aus
der
Hefe
Phaffia
rhodozyma
(
ATCC
SD-5340
),
abgetötet
,
mit
mindestens
10
,0 g
Astaxanthin
je
kg
Zusatzstoff
[EU]
Biomasa
concentrada
de
la
levadura
Phaffia
rhodozyma
(ATCC
SD-5340
),
matada
,
que
contenga
al
menos
10
,0 g
de
astaxantina
por
kilogramo
de
aditivo
Der
Antrag
bezieht
sich
auf
die
Zulassung
der
zur
Zusatzstoffkategorie
"sensorische
Zusatzstoffe"
zählenden
Zubereitung
Astaxanthin-Dimethyldisuccinat
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Lachse
und
Forellen
. [EU]
La
solicitud
se
refiere
a
la
autorización
del
preparado
dimetildisuccinato
de
astaxantina
como
aditivo
en
piensos
para
salmones
y
truchas
,
que
debe
ser
clasificado
en
la
categoría
de
los
«aditivos
organolépticos»
.
Der
Höchstgehalt
ist
als
Astaxanthin
ausgedrückt
[EU]
El
contenido
máximo
se
expresa
en
astaxantina
Der
Höchstgehalt
wird
ausgedrückt
als
Summe
aus:
Astaxanthin
,
Adonirubin
und
Canthaxanthin
. [EU]
El
contenido
máximo
se
expresa
como
la
suma
de
astaxantina
,
adonirubina
y
cantaxantina
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
"die
Behörde"
)
kam
in
ihrem
Gutachten
vom
17
.
Oktober
2007
zu
dem
Schluss
,
dass
sich
Astaxanthin-Dimethyldisuccinat
nicht
schädlich
auf
die
Gesundheit
von
Tier
und
Mensch
oder
auf
die
Umwelt
auswirkt
. [EU]
La
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(«la
Autoridad»
)
concluyó
en
su
dictamen
de
17
de
octubre
de
2007
que
el
dimetildisuccinato
de
astaxantina
no
tiene
efectos
adversos
para
la
salud
de
los
animales
,
la
salud
humana
o
el
medio
ambiente
[2].
Die
Mischung
des
Zusatzstoffs
mit
Astaxanthin
oder
Canthaxanthin
ist
zulässig
,
sofern
die
Gesamtkonzentration
der
Summe
aus
Astaxanthin
,
Adonirubin
und
Cantaxanthin
aus
anderen
Quellen
100
mg/kg
im
Alleinfuttermittel
nicht
übersteigt
. [EU]
Se
permite
la
mezcla
del
aditivo
con
astaxantina
o
cantaxantina
a
condición
de
que
la
concentración
total
de
la
suma
de
astaxantina
,
adonirubina
y
cantaxantina
de
otras
fuentes
no
exceda
de
100
mg/kg
en
el
pienso
completo
.
Die
Mischung
des
Zusatzstoffs
mit
Canthaxanthin
ist
unter
der
Bedingung
zulässig
,
dass
die
Gesamtkonzentration
von
Astaxanthin
und
Canthaxanthin
100
mg/kg
im
Alleinfuttermittel
nicht
übersteigt
[EU]
Se
permite
la
mezcla
del
aditivo
con
cantaxantina
a
condición
de
que
la
cantidad
total
de
astaxantina
y
cantaxantina
no
sobrepase
los
100
mg/kg
en
el
pienso
completo
Die
Mischung
des
Zusatzstoffs
mit
Canthaxanthin
ist
unter
der
Bedingung
zulässig
,
dass
die
Gesamtkonzentration
von
Astaxanthin
und
Canthaxanthin
100
mg/kg
im
Alleinfuttermittel
nicht
übersteigt
. [EU]
Se
permite
la
mezcla
del
aditivo
con
cantaxantina
a
condición
de
que
la
concentración
total
de
astaxantina
y
cantaxantina
no
sobrepase
los
100
mg/kg
en
el
pienso
completo
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
393/2008
der
Kommission
vom
30
.
April
2008
zur
Zulassung
von
Astaxanthin-Dimethyldisuccinat
als
Futtermittelzusatzstoff
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
(CE)
no
393/2008
de
la
Comisión
,
de
30
de
abril
de
2008
,
relativo
a
la
autorización
del
dimetildisuccinato
de
astaxantina
como
aditivo
para
la
alimentación
animal
[2].
Die
Verwendung
von
Astaxanthin-reichem
Phaffia
rhodozyma
als
Farbstoff
für
Lachs
und
Forellen
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2316/98
der
Kommission
vorläufig
zugelassen
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
2316/98
de
la
Comisión
[3]
autorizaba
provisionalmente
la
utilización
de
Phaffia
rhodozyma
(ATCC
74219
)
rica
en
astaxantina
como
colorante
para
salmones
y
truchas
.
Ferner
schloss
sie
,
dass
Astaxanthin-Dimethyldisuccinat
keine
anderweitigen
Risiken
aufweist
,
welche
gemäß
Artikel
5
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
eine
Zulassung
ausschließen
würden
. [EU]
Concluyó
,
además
,
que
el
dimetildisuccinato
de
astaxantina
no
presenta
ningún
otro
riesgo
que
pudiera
,
con
arreglo
al
artículo
5,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
,
impedir
su
autorización
.
Gutachten
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
der
Tierernährung
über
die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
CAROPHYLL®
Stay-Pink
(
Astaxanthin-Dimethyldisuccinat
)
als
Futterzusatzstoff
für
Lachse
und
Forellen
. [EU]
Dictamen
de
la
comisión
técnica
científica
de
aditivos
y
productos
o
sustancias
utilizados
en
los
piensos
«sobre
la
seguridad
y
la
eficacia
de
Carophyll®
Stay-Pink
(dimetildisuccinato
de
astaxantina
)
como
aditivo
en
los
piensos
para
salmones
y
truchas»
(solo
disponible
en
inglés
).
Im
Rahmen
ihrer
physiologischen
Bedürfnisse
darf
Lachsen
und
Forellen
mit
dem
Futter
Astaxanthin
,
vorrangig
aus
ökologischen/biologischen
Quellen
wie
den
Schalen
ökologisch/biologisch
erzeugter
Krebstiere
,
verabreicht
werden
. [EU]
En
las
raciones
alimentarias
del
salmón
y
la
trucha
se
podrá
utilizar
astaxantina
derivada
fundamentalmente
de
fuentes
ecológicas
,
tales
como
los
caparazones
de
crustáceos
ecológicos
,
dentro
del
límite
de
sus
necesidades
fisiológicas
.
Normalphasen-Hochleistungsflüssigkeitschromatografie
(
HPLC
)
verbunden
mit
UV/Vis-Detektion
zur
Bestimmung
von
Astaxanthin
,
Adonirubin
und
Canthaxanthin
in
Futtermitteln
und
Fischgewebe
[EU]
Cromatografía
líquida
de
alta
resolución
y
detección
ultravioleta
visible
para
la
determinación
de
astaxantina
,
adonirubina
y
cantaxantina
en
el
tejido
de
piensos
y
peces
[1]
Stehen
ökologische/biologische
Ausgangsstoffe
nicht
zur
Verfügung
,
dürfen
natürliche
Astaxanthinquellen
(z.B.
Phaffia-Hefe
)
verwendet
werden
. [EU]
En
caso
de
no
disponer
de
fuentes
ecológicas
,
podrán
utilizarse
fuentes
naturales
de
astaxantina
(tales
como
la
levadura
de
Phaffia
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "astaxantina":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners