A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for actualizado/modificado
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
aktualisierte/geänderte
Bescheinigung
[EU]
certificado
actualizado/modificado
Anzugeben
ist
das
geplante
Datum
der
Aufnahme
des
beantragten
Betriebs
(
Personenbeförderung
,
Güterbeförderung
,
nur
Rangierbetrieb
)
oder
,
bei
erneuerten
oder
aktualisierten/geänderten
Bescheinigungen
,
das
Datum
,
ab
dem
die
Sicherheitsbescheinigung
wirksam
werden
und
die
vorherige
Bescheinigung
ersetzt
werden
soll
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
los
servicios
que
se
solicitan
(pasajeros,
mercancías
,
solo
maniobras
),
tiene
que
especificarse
la
fecha
en
que
se
prevé
que
comience
la
explotación
o,
si
se
trata
de
un
certificado
renovado
o
actualizado/modificado
,
la
fecha
en
que
se
prevé
que
el
certificado
empiece
a
aplicarse
y
sustituya
al
anterior
.
Bei
wesentlichen
Änderungen
der
Art
oder
des
Umfangs
des
Betriebs
eines
Eisenbahnunternehmens
ist
die
Sicherheitsbescheinigung
vollständig
oder
teilweise
zu
aktualisieren
;
in
diesen
Fällen
ist
daher
eine
aktualisierte/geänderte
Sicherheitsbescheinigung
zu
beantragen
.
Außerdem
hat
der
Inhaber
der
Sicherheitsbescheinigung
die
zuständige
Behörde
unverzüglich
über
alle
wichtigen
Änderungen
der
Bedingungen
des
einschlägigen
Teils
der
Sicherheitsbescheinigung
sowie
über
die
Einführung
neuer
Personalkategorien
oder
neuer
Fahrzeugarten
zu
unterrichten
(
Artikel
10
Absatz
5). [EU]
El
certificado
de
seguridad
se
actualizará
en
todo
o
en
parte
siempre
que
se
altere
sustancialmente
el
tipo
o
el
alcance
del
servicio
y
por
consiguiente
es
necesario
solicitar
un
certificado
actualizado/modificado
.
Además
,
el
titular
del
certificado
de
seguridad
informará
sin
demora
a
la
autoridad
competente
responsable
de
la
seguridad
de
todos
los
cambios
importantes
en
las
condiciones
de
la
parte
correspondiente
del
certificado
de
seguridad
y
también
siempre
que
se
introduzcan
nuevas
categorías
de
personal
o
de
nuevos
tipos
de
material
rodante
(artículo
10
,
apartado
5).
Der
Antrag
kann
eine
neue
,
erneuerte
oder
aktualisierte/geänderte
Sicherheitsbescheinigung
Teil
A
und/oder
Teil
B (
gemäß
der
Begriffsbestimmung
in
Artikel
10
Absatz
5)
zum
Gegenstand
haben
. [EU]
El
presente
documento
permite
a
un
empresa
ferroviaria
solicitar
al
mismo
tiempo
los
dos
certificados
(Parte A y
Parte
B) o
solamente
uno
de
ellos
utilizando
el
mismo
formulario
;
puede
ser
utilizado
para
solicitar
un
certificado
(Parte A
y/o
Parte
B)
nuevo
,
renovado
o
actualizado/modificado
(tal
como
se
define
en
el
artículo
10
,
apartado
5).
Die
Angabe
ist
nur
erforderlich
,
wenn
der
Antragsteller
eine
neue
,
erneuerte
oder
aktualisierte/geänderte
Sicherheitsbescheinigung
Teil
B
beantragt
und
bereits
über
eine
gültige
Sicherheitsbescheinigung
Teil
A
verfügt
.
Die
von
jeder
ausstellenden
Behörde/Organisation
anhand
bestimmter
Regeln
vergebene
EU-Identifikationsnummer
entspricht
dem
von
der
Europäischen
Eisenbahnagentur
festgelegten
Kodierschema
. [EU]
Esta
información
deberá
facilitarse
solo
si
el
solicitante
está
solicitando
un
certificado
de
seguridad
-
Parte
B
nuevo
,
renovado
o
actualizado/modificado
y
ya
posee
un
certificado
de
seguridad
-
Parte
A
válido
.
Cada
autoridad/entidad
emisora
asigna
el
número
de
identificación
UE
basándose
en
unas
normas
establecidas
relativas
a
la
codificación
que
será
posible
obtener
a
través
de
la
Agencia
Ferroviaria
Europea
.
Die
laufende
Nummer
wird
für
jede
ausgestellte
Bescheinigung
um
eins
erhöht
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
eine
neue
,
erneuerte
oder
aktualisierte/geänderte
Bescheinigung
handelt
. [EU]
El
contador
ha
de
ser
un
número
progresivo
que
se
incrementará
en
una
unidad
cada
vez
que
se
expida
un
certificado
,
independientemente
de
que
se
trate
de
un
certificado
nuevo
,
renovado
o
actualizado/modificado
.
Dieses
Dokument
sollte
vorgelegt
werden
,
wenn
eine
Sicherheitsbescheinigung
Teil
A (
neue
,
erneuerte
oder
aktualisierte/geänderte
Bescheinigung
)
beantragt
wird
.
"Zusammenfassung
des
Handbuchs
für
das
Sicherheitsmanagementsystem
(
SMS
)"
ist
ein
Dokument
,
in
dem
die
Hauptbestandteile
des
SMS
eines
Eisenbahnunternehmens
herausgestellt
werden
. [EU]
El
presente
documento
deberá
presentarse
cuando
se
solicite
un
certificado
de
seguridad
-
Parte
A (certificado
nuevo
,
renovado
o
actualizado/modificado
);
el
«Resumen
del
manual
del
sistema
de
gestión
de
la
seguridad»
se
entiende
aquí
como
un
documento
que
revisa
y
subraya
los
principales
elementos
del
sistema
de
gestión
de
la
seguridad
de
la
empresa
ferroviaria
.
Wird
lediglich
eine
Sicherheitsbescheinigung
Teil
B (
neue
,
erneuerte
oder
aktualisierte/geänderte
Bescheinigung
),
nicht
jedoch
auch
eine
Sicherheitsbescheinigung
Teil
A
beantragt
,
ist
die
Kopie
einer
gültigen
Sicherheitsbescheinigung
Teil
A
einzureichen
. [EU]
Si
este
formulario
de
solicitud
se
destina
a
solicitar
únicamente
un
certificado
de
seguridad
-
Parte
B (nuevo,
renovado
o
actualizado/modificado
),
pero
no
un
certificado
de
seguridad
-
Parte
A
también
,
deberá
presentarse
una
copia
de
un
certificado
de
seguridad
-
Parte
A
válido
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "actualizado/modificado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners