A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6501 results for WIRTSCHAFTSZWEIGS
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
0,60
%–
;
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ging
im
Bezugszeitraum
drastisch
zurück
;
ab
2002
waren
Verluste
zu
verzeichnen
,
und
diese
Entwicklung
verschärfte
sich
2003
und
im
UZ
noch
weiter
. [EU]
0,60
%–
;
rentabilidad
de
la
industria
de
la
Comunidad
disminuyó
considerablemente
durante
el
período
, y
en
2002
se
produjeron
pérdidas
,
que
siguieron
aumentando
en
2003
y
durante
el
período
de
investigación
.
0(
72
)
Aus
diesen
Daten
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
geringen
Einfuhrmengen
aus
Drittländern
,
die
2001
einen
Marktanteil
von
2 %
ausmachten
und
bis
zum
UZ
auf
0 %
sanken
,
die
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
nicht
hätten
verursachen
können
. [EU]
0(72)
Los
datos
anteriores
permiten
concluir
que
las
pequeñas
cantidades
de
importaciones
originarias
de
otros
terceros
países
,
que
en
2001
representaban
aproximadamente
el
2 %
del
mercado
y
cayeron
hasta
el
0 %
durante
el
periodo
de
investigación
,
no
han
podido
ser
la
causa
del
perjuicio
sufrido
por
la
industria
de
la
Comunidad
.
2001
machten
sie
rund
1 %
und
im
UZ
weniger
als
3 %
der
Produktion
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
aus
. [EU]
Asimismo
,
la
actividad
de
exportación
de
la
industria
de
la
Comunidad
fue
muy
limitada
durante
el
período
considerado
;
representó
alrededor
del
1 %
de
la
producción
de
la
industria
de
la
Comunidad
en
2001
y
menos
del
3 %
durante
el
período
de
investigación
.
2001
und
2002
erzielten
die
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
noch
ein
tragfähiges
Rentabilitätsniveau
. [EU]
En
los
años
2001
y
2002
,
los
productores
comunitarios
incluidos
en
la
muestra
siguieron
alcanzando
un
nivel
de
rentabilidad
apropiado
.
2002
,
2003
,
2004
und
im
UZ
entfielen
auf
diese
gruppeninternen
Verkäufe
nur
2 %, 5 %,
15
%
und
12
%
der
Gesamtverkäufe
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
. [EU]
En
2002
,
2003
,
2004
y
el
período
de
investigación
,
estas
ventas
entre
empresas
representaron
solamente
el
2 %,
el
5 %,
el
15
% y
el
12
%,
respectivamente
,
de
las
ventas
totales
de
la
industria
de
la
Comunidad
.
2003
ging
das
Verkaufsvolumen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
unter
der
Eigenmarke
des
Herstellers
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
zunächst
um
1 %
zurück
,
stieg
2004
um
6
Prozentpunkte
und
fiel
dann
im
UZ
wieder
um
6
Prozentpunkte
. [EU]
El
volumen
de
ventas
de
productos
de
marca
propia
de
la
industria
de
la
Comunidad
en
el
mercado
comunitario
disminuyó
primero
un
1 %
en
2003
,
aumentó
seis
puntos
porcentuales
en
2004
y
disminuyó
seis
puntos
porcentuales
en
el
período
de
investigación
.
2004
erhöhte
sich
der
Marktanteil
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
2005
ging
er
stark
zurück
und
war
im
UZ
4
Prozentpunkte
höher
als
2003
. [EU]
La
cuota
de
mercado
de
la
industria
de
la
Comunidad
se
incrementó
en
2004
, a
continuación
se
redujo
fuertemente
en
2005
y,
durante
el
período
de
investigación
,
fue
cuatro
puntos
porcentuales
superior
a
la
de
2003
.
2004
und
während
des
UZ
verbesserte
sich
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
dank
eines
beträchtlichen
Anstiegs
des
Verkaufsvolumens
bei
stabilen
Preisen
. [EU]
En
2004
y
durante
el
período
de
investigación
,
mejoró
la
rentabilidad
de
la
industria
de
la
Comunidad
debido
a
un
aumento
importante
en
el
volumen
de
ventas
a
un
nivel
de
precios
estable
.
2005
verbesserte
sich
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
da
sich
die
Anilinpreise
stabilisierten
und
er
seine
Sulfanilsäurepreise
so
erhöhen
konnte
,
dass
der
Anstieg
der
Rohstoffkosten
gedeckt
war
. [EU]
La
situación
de
la
industria
de
la
Comunidad
mejoró
en
2005
porque
los
precios
de
la
anilina
se
estabilizaron
y
la
industria
de
la
Comunidad
pudo
incrementar
los
precios
del
ácido
sulfanílico
en
la
medida
necesaria
para
cubrir
la
subida
del
coste
de
las
materias
primas
.
2006
und
2007
lag
die
Rentabilität
noch
über
dem
Break-even-Punkt
;
2008
und
im
UZ
verschlechterte
sich
die
Lage
hingegen
drastisch
als
Folge
einer
Kombination
aus
rückläufigen
Verkaufsmengen
und
sinkenden
Verkaufspreisen
bei
inelastischer
Kostenstruktur
des
Wirtschaftszweigs
mit
hohen
Fixkosten
. [EU]
Mientras
que
la
rentabilidad
para
2006
y
2007
seguía
estando
por
encima
del
punto
de
equilibrio
financiero
,
la
situación
experimentó
un
drástico
cambio
en
2008
y
en
el
período
de
investigación
,
debido
a
una
combinación
de
volúmenes
de
venta
decrecientes
y
una
reducción
en
los
precios
de
venta
,
junto
con
una
estructura
de
coste
de
la
industria
poco
flexible
con
costes
fijos
elevados
.
2008
hatte
die
Einfuhr
aus
diesen
Ländern
um
57
%
zugenommen
,
und
die
entsprechenden
Preise
lagen
beträchtlich
unter
denen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
. [EU]
En
2008
,
las
importaciones
desde
estos
países
habían
aumentado
un
57
%, y
sus
precios
eran
considerablemente
más
bajos
que
los
de
la
industria
de
la
Unión
.
2008
lagen
die
Preise
der
Ausfuhren
aus
der
VR
China
um
22
,8 %
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
. [EU]
En
2008
los
precios
de
las
exportaciones
chinas
eran
un
22
,8 %
inferiores
a
los
aplicados
por
la
industria
de
la
Unión
.
2009
sank
die
Verkaufsmenge
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
um
16
%,
womit
er
über
4
Prozentpunkte
des
Marktanteils
verlor
. [EU]
En
2009
,
el
volumen
de
ventas
de
la
industria
de
la
Unión
disminuyó
un
16
%,
con
lo
que
perdió
más
de
cuatro
puntos
porcentuales
de
cuota
de
mercado
.
2009
schrumpfte
der
EU-Verbrauch
,
was
zu
einem
weiteren
Rückgang
der
Verkaufsmenge
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
um
6,5 %
führte
. [EU]
En
2009
,
el
consumo
de
la
Unión
se
redujo
,
lo
que
trajo
consigo
una
nueva
pérdida
de
volumen
de
ventas
de
un
6,5 %
para
la
industria
de
la
Unión
.
2010
und
im
UZ
stiegen
die
Kosten
jedoch
stärker
als
die
Verkaufspreise
,
so
dass
keine
Erholung
möglich
war
;
dies
betrifft
vor
allem
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
. [EU]
En
2010
y
durante
el
PI
,
los
costes
aumentaron
más
que
los
precios
de
venta
,
lo
cual
no
permitió
la
recuperación
,
especialmente
de
la
rentabilidad
de
la
industria
de
la
Unión
.
Ab
2000
ging
der
Marktanteil
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zurück
und
erreichte
im
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
den
niedrigsten
Stand
seit
1999
. [EU]
No
obstante
,
la
cuota
de
mercado
de
la
industria
comunitaria
sufrió
una
disminución
desde
2000
hasta
el
período
de
investigación
de
reconsideración
,
durante
el
cual
alcanzó
su
nivel
más
bajo
desde
1999
.
Ab
2001
begann
sich
die
finanzielle
Leistung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
jedoch
erneut
zu
verschlechtern
. [EU]
No
obstante
, a
partir
de
2001
,
los
resultados
financieros
de
la
industria
de
la
Comunidad
comenzaron
a
deteriorarse
de
nuevo
.
Ab
2001
ging
der
Marktanteil
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
jedoch
zurück
. [EU]
Desde
2001
la
tendencia
del
desarrollo
de
la
cuota
de
mercado
de
la
industria
comunitaria
tiende
incluso
a
bajar
.
Ab
2003
sanken
die
Lagerbestände
nicht
nur
aufgrund
der
Zunahme
der
Verkäufe
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
,
sondern
auch
wegen
des
Anstiegs
der
Ausfuhrverkäufe
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
. [EU]
A
partir
de
2003
,
disminuyeron
las
existencias
no
sólo
por
el
aumento
de
ventas
en
el
mercado
comunitario
,
sino
también
por
el
incremento
en
las
ventas
a
la
exportación
de
la
industria
de
la
Comunidad
.
Aber
auch
die
Investitionskosten
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ändern
nichts
an
der
Tatsache
,
dass
die
Preise
im
UZ
dramatisch
auf
ein
schädigendes
Niveau
gesunken
sind
und
dass
eben
diese
niedrigen
Preise
bei
weitem
die
größten
Auswirkungen
auf
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
hatten
. [EU]
Sin
embargo
,
los
costes
habidos
por
la
industria
de
la
Comunidad
en
concepto
de
inversiones
no
cambian
en
nada
el
hecho
de
que
los
precios
han
bajado
considerablemente
durante
el
PI
hasta
alcanzar
un
nivel
perjudicial
y
que
fueron
precisamente
estos
precios
bajos
los
que
tuvieron
,
con
mucho
,
mayor
incidencia
en
la
rentabilidad
de
la
industria
de
la
Comunidad
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "WIRTSCHAFTSZWEIGS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners