DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verb
Search for:
Mini search box
 

688 results for Verb
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

039: noch zu verbüßende Strafe; [EU] 039: Pena que queda por cumplir.

305 m bei Schiffen und Verbänden mit einer [EU] 305 m para las embarcaciones y convoyes de:

"Abbas Abdi Ali (auch Ali, Abbas Abdi) Weitere Angaben: a) Mit Ali Nur Jim'ale verbündet; b) angeblich 2004 verstorben. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 9.11.2001." [EU] «Abbas Abdi Ali (alias: Ali, Abbas Abdi). Información complementaria: a) asociado a Ali Nur Jim'ale; b) supuestamente, habría fallecido en 2004. Fecha de designación conforme al artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 9.11.2001».

Abdul-Haq Wassiq ist ein Verbündeter von Gulbuddin Hekmatyar. [EU] Abdul-Haq Wassiq es aliado de Gulbuddin Hekmatyar.

Abdul-Haq Wassiq ist ein Verbündeter von Gulbuddin Hekmatyar (QI.H.88.03.). [EU] Abdul-Haq Wassiq es aliado de Gulbuddin Hekmatyar (QI.H.88.03.).

Abschließend ist festzuhalten, dass auf die kooperierenden Verbände rund 80 % des Gemeinschaftsverbrauchs an gefrorenen Erdbeeren entfallen. [EU] Por último, las asociaciones cooperantes representan alrededor del 80 % del consumo comunitario de fresas congeladas.

Abschließend stellt die Kommission fest, dass der Betrag des verbürgten Darlehens (570 Mio. EUR) im Vergleich zur Gesamtsumme des beschafften Kapitals (mehr als 3 Mrd. EUR) gering ist. [EU] Por último, la Comisión observa que el importe del préstamo garantizado -570 millones de euros- es limitado si se considera el conjunto del capital obtenido -más de 3000 millones de euros-.

[Abstimmung mit den Haushaltsplänen anderer Verbände] Der Haushaltsplan des Verbandes wird unter Berücksichtigung der Notwendigkeit seiner Abstimmung mit den Haushaltsplänen der anderen von der Organisation verwalteten Verbände aufgestellt. [EU] [Coordinación con presupuestos de otras Uniones] Se establecerá el presupuesto de la Unión teniendo en cuenta las exigencias de coordinación con los presupuestos de las otras Uniones administradas por la Organización.

Alle an den Zuwiderhandlungen Beteiligten, an die die Entscheidung gerichtet ist, sind Unternehmen, Unternehmensvereinigungen bzw. Verbände von Unternehmensvereinigungen oder deren Mitglieder im Sinne von Artikel 81 EGV. [EU] Todos los participantes en las infracciones destinatarios de la decisión son o forman parte de empresas, asociaciones de empresas o asociaciones de asociaciones de empresas en el sentido del artículo 81 del Tratado.

Alle diese Verwender sind Mitglieder in einem oder mehreren der genannten Verbände, die ebenfalls die Aufhebung befürworten. [EU] Todos estos usuarios pertenecen a una o a varias de las asociaciones de usuarios mencionadas anteriormente, que también están a favor de la conclusión de las medidas.

Alle genannten Verwender sind Mitglieder in einem oder mehreren dieser Verbände. [EU] Todos los usuarios mencionados anteriormente pertenecen a una o a varias de estas asociaciones.

Alle Organisationen (einschließlich Rundfunk- und Fernsehanstalten), Einrichtungen oder Verbände, die von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zur zollfreien Einfuhr dieser Gegenstände ermächtigt worden sind [EU] Todas las organizaciones (incluidos los organismos de radiodifusión o de televisión), instituciones o asociaciones autorizadas por las autoridades competentes de los Estados miembros para recibir estos objetos con franquicia

Allerdings steht die auf 1 Mrd. EUR (rund 30 %) begrenzte Beteiligung der kreditwirtschaftlichen Verbände an der Risikoabschirmung in keinem Verhältnis zu dem über 95 %igen Marktanteil ihrer Mitgliedsbanken in Deutschland. [EU] La participación limitada a 1000 millones EUR (aproximadamente el 30 %) de las asociaciones bancarias en la cobertura de riesgo no guarda, sin embargo, relación con la cuota de mercado superior al 95 % de sus miembros en Alemania [33].

Alle Teilnehmer an den Zuwiderhandlungen, an die diese Entscheidung gerichtet ist, sind Unternehmen, Unternehmensvereinigungen oder Verbände im Sinne von Artikel 81 EGV. [EU] Todos los participantes en las infracciones a los que se dirige la Decisión son empresas, asociaciones de empresas o asociaciones de asociaciones de empresas en el sentido del artículo 81 del Tratado.

Als Beihilfeelement der Bürgschaft im Rahmen der Maßnahme 7 und der Bürgschaft der Maßnahme 8 betrachtet die Kommission die Differenz zwischen dem Zinssatz, den CWP für ein Darlehen zu Marktkonditionen hätte entrichten müssen (d. h. ohne Bürgschaft), und dem Zinssatz, zu dem das verbürgte Darlehen effektiv bereitgestellt wurde. [EU] La Comisión considera que el elemento de ayuda de las garantías de las medidas 7 y 8 es la diferencia entre el tipo de interés que CWP habría tenido que pagar por un préstamo en condiciones de mercado, es decir, sin garantía, y el tipo del préstamo garantizado.

Als gemeinsame Ausgaben der Verbände gelten die Ausgaben, die nicht ausschließlich dem Verband, sondern auch einem oder mehreren anderen von der Organisation verwalteten Verbänden zuzurechnen sind. [EU] Se considerarán gastos comunes de las Uniones los gastos que no sean atribuidos exclusivamente a la Unión sino también a una o varias otras Uniones administradas por la Organización.

Als Grundlage hierfür wurden die von den Herstellern selbst oder von ihren nationalen Verbänden übermittelten Informationen herangezogen. [EU] Se basó para ello en la información facilitada por los propios productores y sus asociaciones nacionales.

Als Referenzwert für diese Berechnung könnten der Kommission zufolge die Prämien dienen, die im Rahmen des beihilfefreien Systems erhoben werden, auf dessen Grundlage KUKE sein Programm staatlich verbürgter Exportversicherungen realisiert und das von der Kommission mit der Entscheidung vom 18. Juli 2007 genehmigt wurde. [EU] La Comisión opina que las primas cobradas en el marco del régimen libre de ayudas estatales al amparo del que opera KUKE, autorizado por la Comisión el 18 de julio de 2007, podrían servir de primas de referencia para el cálculo anterior.

Am 15. Januar 2002 richtete sie deshalb Auskunftsersuchen an die Verbände der Tabakverarbeiter und der Hersteller (APTI bzw. UNITAB), die darauf am 12. Februar 2002 antworteten. [EU] Tras recibir cierta información sobre la existencia de acuerdos sectoriales que fijaban las horquillas de precios para las distintas calidades de una o más variedades de tabaco crudo, el 15 de enero de 2002 la Comisión envió solicitudes de información a las asociaciones comerciales de los transformadores y productores (APTI y UNITAB respectivamente), que contestaron el 12 de febrero de 2002.

Am 29. Juli 2007 kamen die BaFin, das Bundesministerium der Finanzen, die KfW und die drei großen deutschen kreditwirtschaftlichen Verbände überein, dass die KfW in Absprache mit der BaFin eingreifen und eine Risikoabschirmung für die IKB übernehmen würde. [EU] El 29 de julio de 2007, BaFin, el Ministerio Federal de Hacienda, KfW y las tres principales asociaciones bancarias alemanas [7] acordaron que interviniera KfW, en coordinación con BaFin, para proporcionar a IKB una cobertura del riesgo.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners