A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1510 results for Ricos
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Bumper
,
Schaltmatten/Schaltleisten
Medienzuführungen
und
Handhängebahnen
Powertrans
IPT
(r)
-Rail
,
IPT
(r)
-Charge
,
iDAT
Plus
Schleifringkörper
Schleifleitungen
Leitungen
und
Zubehör
Energieführungsketten
Motorleitungstrommeln
Federleitungstrommeln
Großleitungswagen
Leitungswagen
. [I]
Parachoques
,
alimentaciones
de
medios
,
teclados
numé
ricos
/bordes
sensibles
y
transportadores
aéreos
manuales
Powertrans
IPT
(r)
-Rail
,
IPT
(r)
-Carga
,
cuerpos
de
anillo
de
rozamiento
iDAT
Plus
conducciones
de
rozamiento
,
conducciones
y
accesorios
,
cadenas
de
transmisión
de
energía
,
tambores
de
conducción
de
motor
,
tambores
de
conducción
de
muelle
,
vehículos
con
tubo
de
intercomunicación
.
Es
werden
die
Brennstoffe
mit
schwachen
Heizwerten
,
niedrigen
Betriebsdrücken
etc
.
ebenso
gut
wie
auch
die
hochkalorischen
Brennstoffe
als
Einzel-
bzw
.
Mehrstofffeuerungen
verbrannt
. [I]
Los
combustibles
con
pequeños
valores
de
potencia
calorífica
y
bajas
presiones
de
funcionamiento
,
etc
.
se
queman
tan
bien
como
los
combustibles
muy
caló
ricos
,
como
combustiones
de
una
sola
y/o
varias
substancias
.
Mir
gefallen
weder
die
Schönen
noch
die
Reichen
. [L]
No
me
gustan
ni
los
guapos
ni
los
ricos
.
Sensortechnics
Kernkompetenz
ist
die
Entwicklung
von
komplexen
Sensorik-
und
Fluidiksystemen
für
OEM-Kunden
nach
deren
Anforderungen
. [I]
La
competencia
principal
de
Sensortechnics
es
el
desarrollo
de
sistemas
sensó
ricos
y
fluidícos
complejos
para
clientes
OEM
según
sus
requerimientos
.
100
alphanumerische
Zeichen
oder
freilassen
,
falls
für
Gegenpartei
Kennziffer
für
die
juristische
Person
(
LEI
)
angegeben
wird
. [EU]
100
caracteres
alfanumé
ricos
o
en
blanco
en
caso
de
haberse
indicado
el
identificador
de
entidades
jurídicas
(LEI).
100
μ
;l
Kulturmedium
werden
in
die
peripheren
'wells'
einer
'96-well'-Gewebekultur-Mikrotiterplatte
gegeben
(=
Blindproben
). [EU]
Se
ponen
100
μ
;l
de
medio
de
cultivo
en
los
pocillos
perifé
ricos
de
una
placa
de
microvaloración
de
cultivo
tisular
de
96
pocillos
(=
blancos
).
105
Die
Wahl
zwischen
dem
Umsatzkosten-
und
dem
Gesamtkostenverfahren
hängt
von
historischen
und
branchenbezogenen
Faktoren
und
von
der
Art
des
Unternehmens
ab
. [EU]
105
La
elección
entre
el
método
de
la
naturaleza
de
los
gastos
o
de
la
función
de
los
gastos
dependerá
tanto
de
factores
histó
ricos
,
como
del
sector
industrial
donde
se
enmarque
la
entidad
,
así
como
de
la
propia
naturaleza
de
la
misma
.
10
.
Richtlinie
2001/81/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
Oktober
2001
über
nationale
Emissionshöchstmengen
für
bestimmte
Luftschadstoffe
; [EU]
Directiva
2001/81/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
23
de
octubre
de
2001
,
sobre
techos
nacionales
de
emisión
de
determinados
contaminantes
atmosfé
ricos
.
10
Stunden
fachliche
Ausbildung
einschließlich
Überprüfung
der
theoretischen
Instrumentenkenntnisse
,
der
Erstellung
von
Unterrichtsplänen
und
der
Entwicklung
von
Ausbildungsfähigkeiten
in
einem
Kurslokal
[EU]
10
horas
de
entrenamiento
técnico
,
incluida
la
revisión
de
los
conocimientos
teó
ricos
instrumentales
,
la
preparación
de
planes
de
clases
y
el
desarrollo
de
habilidades
pedagógicas
en
el
aula
1,2-Benzoldicarbonsäure,
Di-C8-10-verzweigte
Alkylester
,
C9-reich
[EU]
ácido
1,2-bencenodicarboxílico,
ésteres
dialquílicos
ramificados
de
C8-10
,
ricos
en
C9
12-Hydroxystearinsäure
[EU]
Ácido
12-hidroxiesteá
ricos
14
In
dem
Umfang
,
in
dem
ein
Unternehmen
Mittel
allgemein
aufgenommen
und
für
die
Beschaffung
eines
qualifizierten
Vermögenswerts
verwendet
hat
,
ist
der
Betrag
der
aktivierbaren
Fremdkapitalkosten
durch
Anwendung
eines
Finanzierungskostensatzes
auf
die
Ausgaben
für
diesen
Vermögenswert
zu
bestimmen
. [EU]
14
En
la
medida
en
que
los
fondos
de
la
entidad
procedan
de
préstamos
gené
ricos
y
los
utilice
para
obtener
el
activo
apto
,
la
misma
determinará
el
importe
de
los
costes
por
intereses
susceptible
de
ser
capitalizado
aplicando
un
tipo
de
capitalización
a
los
desembolsos
efectuados
en
dicho
activo
.
22
Einige
Unternehmen
veröffentlichen
Zusammenfassungen
ausgewählter
historischer
Daten
für
Perioden
vor
der
ersten
Periode
,
für
die
sie
umfassende
Vergleichsinformationen
gemäß
IFRS
bekannt
geben
. [EU]
22
Algunas
entidades
presentan
resúmenes
histó
ricos
de
datos
seleccionados
,
para
ejercicios
anteriores
a
aquél
en
el
cual
presentan
información
comparativa
completa
según
las
NIIF
.
6160
Oro-Iberisches
Grasland
auf
Silikatböden
mit
Festuca
indigesta
[EU]
6160
Prados
ibé
ricos
silíceos
de
Festuca
indigesta
7160
Mineralreiche
Quellen
und
Niedermoorquellen
Fennoskandiens
[EU]
7160
Manantiales
ricos
en
minerales
y
surgencias
de
fens
9020
*
Epiphytenreiche
,
alte
,
natürliche
,
hemiboreale
Laubwälder
(
Quercus
,
Tilia
,
Acer
,
Fraxinus
oder
Ulmus
) [EU]
9020
*
Bosques
maduros
caducifolios
naturales
hemiboreales
,
de
Fenoscandia
,
ricos
en
epífitos
(Quercus,
Tilia
,
Acer
,
Fraxinus
o
Ulmus
)
9050
Krautreiche
Fichtenwälder
Fennoskandiens
[EU]
9050
Bosques
fenoscándicos
de
Picea
abies
ricos
en
herbáceas
91R0
Waldkiefernwälder
der
dinarischen
Dolomiten
(
Genisto
januensis-Pinetum
) [EU]
91R0
Bosques
diná
ricos
dolomitícolas
de
pino
silvestre
(Genisto
januensis-Pinetum
)
9240
Iberische
Eichenwälder
mit
Quercus
faginea
und
Quercus
canariensis
[EU]
9240
Robledales
ibé
ricos
de
Quercus
faginea
y
Quercus
canariensis
9.
Kapitel
10
,
Abschnitt
10
.2 (
Coverage
and
terrain
and
obstacle
data
numerical
requirements
)
von
Anhang
15
zum
Abkommen
von
Chicago
-
Aeronautical
Information
Services
(
Zwölfte
Ausgabe
-
Juli
2004
,
mit
Änderung
Nr
.
34
). [EU]
Capítulo
10
,
sección
10
.2 (Cobertura y
requisitos
numé
ricos
de
los
datos
sobre
el
terreno
y
sobre
obstáculos
),
del
anexo
15
del
Convenio
de
Chicago:
Servicios
de
información
aeronáutica
(duodécima
edición
,
julio
de
2004
,
que
incorpora
la
enmienda
no
34
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ricos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners