A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
55 results for Rettungsboote
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
.6a
Der
Schutz
der
Zugänge
von
den
Treppenschächten
zu
den
Einbootungsbereich
der
Rettungsboote
und
-flöße
muss
entweder
unmittelbar
oder
über
durch
das
Schiffsinnere
führende
geschützte
Zugangswege
,
welche
die
in
den
zutreffenden
Tabellen
4.1
bis
5.2
festgelegte
Widerstandsfähigkeit
gegen
Feuer
und
die
festgelegten
Isolierwerte
für
Treppenschächte
aufweisen
,
gewährleistet
sein
. [EU]
.6a
Se
proveerá
una
protección
satisfactoria
de
los
accesos
que
haya
para
las
zonas
de
embarco
en
botes
y
balsas
salvavidas
desde
los
troncos
de
escalera
bien
directamente
,
bien
a
través
de
vías
internas
protegidas
que
tengan
valores
de
integridad
al
fuego
y
de
aislamiento
para
troncos
de
escalera
determinados
según
las
tablas
4.1 a 5.2
correspondientes
.
.6
Für
die
Zugänge
von
den
Treppenschächten
zum
Bereich
für
das
Einbooten
in
die
Rettungsboote
und
-flöße
muss
ein
ausreichender
Schutz
vorgesehen
sein
. [EU]
.6
Se
proveerá
una
protección
satisfactoria
de
los
accesos
que
haya
para
las
zonas
de
embarco
en
botes
y
balsas
salvavidas
desde
los
troncos
de
escalera
.
Alle
diese
Rettungsboote
sind
jedoch
mindestens
einmal
alle
drei
Monate
zu
Wasser
zu
lassen
und
mindestens
einmal
jährlich
auszusetzen
. [EU]
No
obstante
,
todos
esos
botes
salvavidas
serán
arriados
al
menos
una
vez
cada
tres
meses
y
puestos
a
flote
al
menos
anualmente
.
Antriebsmotor
für
Rettungsboote
und
Bereitschaftsboote
[EU]
Máquina
de
propulsión
de
bote
de
rescate
Reg
.
Antriebsmotor
für
Rettungsboote
und
Bereitschaftsboote
Reg
. [EU]
Máquina
de
propulsión
de
bote
de
rescate
Reg
.
Anzahl
der
Bereitschaftsboote
,
die
in
der
oben
angegebenen
Gesamtzahl
der
Rettungsboote
enthalten
sind
[EU]
Número
de
botes
incluidos
en
el
total
de
botes
salvavidas
anteriormente
indicado
Anzahl
der
Rettungsboote
,
die
mit
Scheinwerfern
ausgerüstet
sind
[EU]
Número
de
botes
salvavidas
provistos
de
proyectores
de
búsqueda
Aufblasbare
Rettungsboote
[EU]
Balsas
inflables
Darüber
hinaus
muss
jedes
Schiff
Eintauchanzüge
und
Wärmeschutzhilfsmittel
für
die
Personen
,
die
die
Rettungsboote
besetzen
,
sowie
-
soweit
dies
durch
Kapitel
III
des
Anhangs
zum
SOLAS-Übereinkommen
von
1974
in
seiner
geänderten
Fassung
vorgeschrieben
ist
-
Bereitschaftsboote
mitführen
. [EU]
Además
,
todos
los
buques
llevarán
trajes
de
inmersión
y
ayudas
térmicas
para
uso
de
las
personas
a
las
que
se
deba
dar
cabida
en
los
botes
salvavidas
y
los
botes
de
rescate
en
la
medida
de
lo
prescrito
en
las
reglas
del
Capítulo
III
del
Anexo
del
Convenio
SOLAS
de
1974
,en
su
versión
revisada
.
Die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
kann
Schiffen
gestatten
,
auf
einer
Seite
keine
Rettungsboote
auszusetzen
,
wenn
ihre
Anordnungen
für
das
Anlegen
im
Hafen
und
ihre
Handelsgepflogenheiten
dies
nicht
gestatten
. [EU]
La
Administración
del
Estado
de
abanderamiento
podrá
autorizar
a
los
buques
a
no
poner
a
flote
los
botes
salvavidas
por
un
costado
si
sus
disposiciones
de
amarre
en
puerto
y
sus
patrones
de
tráfico
no
permiten
la
puesta
a
flote
de
botes
salvavidas
por
ese
costado
.
Es
müssen
so
viele
Rettungsboote
und/oder
Bereitschaftsboote
mitgeführt
werden
,
dass
beim
Verlassen
des
Schiffes
durch
alle
Personen
,
die
das
Schiff
laut
Zulassung
befördern
kann
,
von
jedem
Rettungsboot
oder
Bereitschaftsboot
nicht
mehr
als
neun
Rettungsflöße
gesammelt
zu
werden
brauchen
. [EU]
El
número
de
botes
salvavidas
o
botes
de
rescate
será
suficiente
para
que
,
haciendo
posible
que
todas
las
personas
que
pueda
haber
a
bordo
abandonen
el
buque
,
no
sea
necesario
que
cada
bote
salvavidas
o
de
rescate
reúna
a
más
de
nueve
balsas
.
Es
müssen
so
viele
Rettungsboote
und/oder
Bereitschaftsboote
mitgeführt
werden
,
dass
beim
Verlassen
des
Schiffes
durch
alle
Personen
,
die
das
Schiff
laut
Zulassung
befördern
kann
,
von
jedem
Rettungsboot
oder
Bereitschaftsboot
nicht
mehr
als
neun
Rettungsflöße
gesammelt
zu
werden
brauchen
. [EU]
El
número
de
botes
salvavidas
y
de
botes
de
rescate
será
suficiente
para
que
,
haciendo
posible
que
todas
las
personas
que
pueda
haber
a
bordo
abandonen
el
buque
,
no
sea
necesario
que
cada
bote
salvavidas
o
de
rescate
reúna
a
más
de
nueve
balsas
.
Fenster
,
die
in
der
Schiffsseite
unterhalb
der
Einbootungsbereiche
für
Rettungsboote
angeordnet
sind
,
müssen
mindestens
über
die
Feuerwiderstandsfähigkeit
der
Klasse
'A-0'
verfügen
. [EU]
Las
ventanas
situadas
en
el
costado
del
buque
por
debajo
de
las
zonas
de
embarco
en
botes
salvavidas
tendrán
una
integridad
al
fuego
igual
por
lo
menos
a
la
clase
"A-0"
.
freie
Decksräume
und
geschlossene
Promenadendecks
ohne
Stationen
zum
Einbooten
und
zum
Aussetzen
der
Rettungsboote
und
-flöße
[EU]
espacios
de
cubierta
expuesta
y
zonas
protegidas
del
paseo
de
cubierta
que
sirven
como
puestos
de
embarco
y
de
arriado
de
botes
y
balsas
salvavidas
freie
Decksräume
und
geschlossene
Promenadendecks
ohne
Stationen
zum
Einbooten
und
zum
Aussetzen
der
Rettungsboote
und
-flöße
[EU]
espacios
de
la
cubierta
expuesta
y
zonas
protegidas
del
paseo
de
cubierta
que
sirven
como
puestos
de
embarco
y
de
arriado
de
botes
y
balsas
salvavidas
Gesamtzahl
der
Rettungsboote
[EU]
Número
total
de
botes
salvavidas
Gesamtzahl
der
Rettungsboote
LSA
4.5 [EU]
Número
total
de
botes
salvavidas
IDS
4.5
Klasse
B
für
Rettungsboote
und
Bereitschaftsboote
[EU]
Clase
B,
para
botes
salvavidas
y
botes
de
rescate
Kompass
für
Rettungsboote
und
Bereitschaftsboote
[EU]
Compás
para
botes
salvavidas
y
botes
de
rescate
Reg
.
Kompass
für
Rettungsboote
und
Bereitschaftsboote
Reg
. [EU]
Compás
para
botes
salvavidas
y
botes
de
rescate
Reg
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rettungsboote":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners