A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
776 results for PELIGROSOS
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
102
.
Verordnung
vom
18
.
Mai
2005
über
den
Schutz
vor
gefährlichen
Stoffen
und
Zubereitungen
(
AS
2005
2721
),
zuletzt
geändert
am
10
.
November
2010
(
AS
2010
5223
) [EU]
Ordenanza
de
18
de
mayo
de
2005
sobre
la
protección
contra
sustancias
y
preparados
peligrosos
(RO
2005
2721
)
modificada
en
último
lugar
el
10
de
noviembre
de
2010
(RO
2010
5223
).
13
.
Richtlinie
91/689/EWG
des
Rates
vom
12
.
Dezember
1991
über
giftige
und
gefährliche
Abfälle
. [EU]
Directiva
91/689/CEE
del
Consejo
,
de
12
de
diciembre
de
1991
,
relativa
a
los
residuos
peligrosos
.
23
.
Richtlinie
1999/45/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31
.
Mai
1999
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
die
Einstufung
,
Verpackung
und
Kennzeichnung
gefährlicher
Zubereitungen
[EU]
Directiva
1999/45/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
31
de
mayo
de
1999
,
sobre
la
aproximación
de
las
disposiciones
legales
,
reglamentarias
y
administrativas
de
los
Estados
miembros
relativas
a
la
clasificación
,
el
envasado
y
el
etiquetado
de
preparados
peligrosos
2.
Richtlinie
76/767/EWG
des
Rates
vom
27
.
Juli
1976
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
gemeinsame
Vorschriften
für
Druckbehälter
sowie
über
Verfahren
zu
deren
Prüfung
[EU]
Directiva
76/769/CEE
del
Consejo
,
de
27
de
julio
de
1976
,
relativa
a
la
aproximación
de
las
disposiciones
legales
,
reglamentarias
y
administrativas
de
los
Estados
miembros
que
limitan
la
comercialización
y
el
uso
de
determinadas
sustancias
y
preparados
peligrosos
.7.5
Soweit
durchführbar
,
müssen
sich
die
elektrischen
Einrichtungen
und
Bauteile
für
wasserdichte
Türen
oberhalb
des
Schottendecks
und
außerhalb
gefährlicher
Bereiche
und
Räume
befinden
. [EU]
.7.5
En
la
medida
de
lo
posible
,
el
equipo
y
los
componentes
eléctricos
de
las
puertas
estancas
estarán
situados
por
encima
de
la
cubierta
de
cierre
y
fuera
de
las
zonas
y
espacios
potencialmente
peligrosos
.
[8]
Richtlinie
1999/45/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31
.
Mai
1999
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
die
Einstufung
,
Verpackung
und
Kennzeichnung
gefährlicher
Zubereitungen
(
ABl
. L
200
vom
30
.7.1999, S. 1). [EU]
Directiva
1999/45/CEE
,
de
31
de
mayo
de
1999
,
sobre
la
aproximación
de
las
disposiciones
legales
,
reglamentarias
y
administrativas
relativa
as
la
clasificación
,
el
envasado
y
el
etiquetado
de
preparados
peligrosos
(DO L
200
de
30
.7.1999, p. 1).
[9]
Richtlinie
1999/45/EG
vom
31
.
Mai
1999
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
die
Einstufung
,
Verpackung
und
Kennzeichnung
gefährlicher
Zubereitungen
(
ABl
. L
200
vom
30
.7.1999, S. 1). [EU]
Directiva
1999/45/CE
,
de
31
de
mayo
de
1999
,
sobre
la
aproximación
de
las
disposiciones
legales
,
reglamentarias
y
administrativas
de
los
Estados
miembros
relativas
a
la
clasificación
,
el
envasado
y
el
etiquetado
de
preparados
peligrosos
(DO L
200
de
30
.7.1999, p. 1).
Abfallbeseitigungsanlagen
zur
Verbrennung
,
chemischen
Behandlung
gemäß
der
Definition
in
Anhang
I
Nummer
D9
der
Richtlinie
2008/98/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
19
.
November
2008
über
Abfälle
oder
Deponierung
gefährlicher
Abfälle
wie
in
Artikel
3
Nummer
2
der
genannten
Richtlinie
definiert
. [EU]
Instalaciones
para
deshacerse
de
residuos
peligrosos
como
se
definen
en
el
apartado
2
del
artículo
3
de
la
Directiva
2008/98/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
19
de
noviembre
de
2008
,
sobre
los
residuos
[4],
mediante
incineración
,
tratamiento
químico
como
se
define
en
el
epígrafe
D9
del
anexo
I
de
dicha
Directiva
o
almacenamiento
bajo
tierra
.
Abfallbeseitigungsanlagen
zur
Verbrennung
oder
chemischen
Behandlung
gemäß
der
Definition
in
Anhang
I
Nummer
D9
der
Richtlinie
2008/98/EG
ungefährlicher
Abfälle
mit
einer
Kapazität
von
mehr
als
100
t
pro
Tag
. [EU]
Instalaciones
para
deshacerse
de
residuos
no
peligrosos
mediante
incineración
o
tratamiento
químico
como
se
define
en
el
epígrafe
D9
del
anexo
I
de
la
Directiva
2008/98/CE
,
con
una
capacidad
superior
a
100
toneladas
diarias
.
Abfälle
,
die
gefährliche
Sulfide
enthalten
[EU]
Residuos
que
contienen
sulfuros
peligrosos
Abfälle
,
die
in
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
91/689/EWG
des
Rates
vom
12
.
Dezember
1991
über
gefährliche
Abfälle
und
der
Richtlinie
2006/12/EG
fallen
. [EU]
A
los
residuos
objeto
de
la
Directiva
91/689/CEE
del
Consejo
,
de
12
de
diciembre
de
1991
,
relativa
a
los
residuos
peligrosos
[72], y
de
la
Directiva
2006/12/CE
.
Abfälle
,
die
in
Teil
1
Liste
B
aufgeführt
sind
oder
die
zu
den
in
Teil
2
aufgeführten
nicht
gefährlichen
Abfällen
gehören
(d. h.
die
nicht
mit
einem
Sternchen
gekennzeichneten
Abfälle
),
fallen
unter
das
Ausfuhrverbot
,
wenn
aufgrund
der
Kontaminierung
durch
andere
Materialien
[EU]
Los
residuos
enumerados
en
la
lista
B
de
la
parte
1 o
que
figuran
entre
los
residuos
no
peligrosos
de
la
parte
2 (es
decir
,
los
residuos
que
no
llevan
asterisco
)
es
tarán
sujetos
a
la
prohibición
de
exportación
si
estuvieran
contaminados
por
otros
materiales
en
un
grado
tal
que:
Abfälle
dieses
Holzes
sind
von
zugelassenen
Unternehmen
als
gefährliche
Abfälle
zu
behandeln
.' [EU]
Los
residuos
de
esta
madera
deberán
ser
tratados
como
residuos
peligrosos
por
una
empresa
autorizada"
;
Abfälle
,
die
unter
die
Richtlinie
2006/12/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
April
2006
über
Abfälle
und
die
Richtlinie
91/689/EWG
des
Rates
vom
12
.
Dezember
1991
über
gefährliche
Abfälle
fallen
[EU]
Los
residuos
regulados
por
la
Directiva
2006/12/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
5
de
abril
de
2006
,
relativa
a
los
residuos
, y
por
la
Directiva
91/689/CEE
del
Consejo
,
de
12
de
diciembre
de
1991
,
relativa
a
los
residuos
peligrosos
Abfälle
,
die
vom
Empfängerstaat
gemäß
Artikel
3
des
Basler
Übereinkommens
als
gefährlich
notifiziert
worden
sind
[EU]
Los
residuos
que
el
país
de
destino
haya
calificado
de
peligrosos
en
una
notificación
en
virtud
del
artículo
3
del
Convenio
de
Basilea
Abfälle
,
die
vorwiegend
aus
wasserverdünnbaren
Dispersionsfarben
,
Tinten
und
ausgehärteten
Lacken
bestehen
und
die
keine
organischen
Lösemittel
,
Schwermetalle
oder
Biozide
in
solchen
Mengen
enthalten
,
dass
sie
dadurch
gefährlich
werden
(
siehe
den
diesbezüglichen
Eintrag
in
Liste
A,
A4070
) [EU]
Residuos
que
estén
constituidos
principalmente
por
pinturas
,
tintas
y
barnices
endurecidos
,
con
base
de
agua
o
de
látex
,
que
no
contengan
disolventes
orgánicos
,
metales
pesados
ni
biocidas
en
tal
grado
que
los
conviertan
en
peligrosos
(véase
la
categoría
correspondiente
en
la
lista
A,
A4070
)
"Abfall"
einen
Stoff
oder
Gegenstand
im
Sinne
des
Anhangs
I
der
Richtlinie
2006/12/EG
,
dessen
sich
sein
Besitzer
entledigt
,
entledigen
will
oder
entledigen
muss
; [EU]
cualquier
sustancia
u
objeto
,
incluido
en
las
categorías
fijadas
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
2006/12/CE
,
del
cual
su
poseedor
se
desprenda
o
del
que
tenga
la
intención
o
la
obligación
de
desprenderse
;
19
)
«residuos
peligrosos
»
Abfälle
müssen
gesammelt
und
so
rasch
wie
möglich
vom
Arbeitsplatz
in
geeigneten
geschlossenen
Behältnissen
entfernt
werden
,
deren
Kennzeichnung
auf
Asbest
als
Inhalt
hinweist
;
diese
Maßnahme
gilt
nicht
für
bergbauliche
Tätigkeiten
;
solche
Abfälle
sind
gemäß
der
Richtlinie
91/689/EWG
des
Rates
vom
12
.
Dezember
1991
über
gefährliche
Abfälle
zu
behandeln
. [EU]
Los
desechos
deberán
agruparse
y
transportarse
fuera
del
lugar
de
trabajo
lo
antes
posible
en
embalajes
cerrados
apropiados
y
con
etiquetas
que
indiquen
que
contienen
amianto
;
esta
medida
no
es
aplicable
a
las
actividades
de
minería
;
posteriormente
,
esos
desechos
deberán
ser
tratados
con
arreglo
a
la
Directiva
91/689/CEE
del
Consejo
,
de
12
de
diciembre
de
1991
,
relativa
a
los
residuos
peligrosos
[6].
Abfälle
von
polymerisierten
Ethern
und
nicht
gefährlichen
Monomerethern
,
die
keine
Peroxide
bilden
können
[EU]
Residuos
de
éteres
poliméricos
y
residuos
de
éteres
monoméricos
no
peligrosos
que
no
puedan
formar
peróxidos
Abfall
'ohne
Dispersionsrisiko'
bezieht
sich
nicht
auf
Abfälle
in
Form
von
Pulver
,
Schlamm
,
Staub
oder
feste
Materialien
,
die
eingehüllte
gefährliche
Abfallstoffe
in
flüssiger
Form
enthalten
. [EU]
Los
residuos
en
forma
"no
dispersable"
no
incluyen
los
residuos
en
forma
de
polvo
,
lodo
,
partículas
o
artículos
sólidos
que
contengan
residuos
peligrosos
en
forma
líquida
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PELIGROSOS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners