A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
35 results for Malta/Central
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Am
zweiten
Werktag
nach
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
der
EZB
für
das
Jahr
2007
durch
den
EZB-Rat
überweisen
die
Zentralbank
von
Zypern
und
die
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
der
EZB
jeweils
mittels
zweier
separater
TARGET/TARGET2-Zahlungen
[EU]
El
segundo
día
hábil
siguiente
a
la
aprobación
por
el
Consejo
de
Gobierno
de
las
cuentas
anuales
del
BCE
del
ejercicio
de
2007
,
el
Central
Bank
of
Cyprus
y
el
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
pagarán
cada
uno
al
BCE
,
mediante
dos
transferencias
por
TARGET/TARGET2
separadas:
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
0,0632 % [EU]
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
0,0632 %
Die
Bestimmungen
bezüglich
der
Denominierung
und
Verzinsung
der
den
NZBen
der
bestehenden
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
bereits
gutgeschriebenen
Forderungen
sollten
auch
auf
die
Denominierung
und
Verzinsung
der
Forderungen
der
Zentralbank
von
Zypern
und
der
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
Anwendung
finden
. [EU]
Las
disposiciones
relativas
a
la
denominación
y
remuneración
de
los
activos
ya
acreditados
a
los
BCN
de
los
Estados
miembros
participantes
existentes
[10]
también
deben
aplicarse
a
la
denominación
y
remuneración
de
los
activos
del
Central
Bank
of
Cyprus
y
del
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
.
Die
Č
;eská
národní
banka
,
die
Eesti
Pank
,
die
Zentralbank
von
Zypern
,
die
Latvijas
Banka
,
die
Lietuvos
bankas
,
die
Magyar
Nemzeti
Bank
,
die
Bank
Ċ
;entrali
tá
Malta/Central
Bank
of
Malta
,
die
Narodowy
Bank
Polski
,
die
Banka
Slovenije
und
die
Národná
banka
Slovenska
(
nachfolgend
als
"NZBen
der
beitretenden
Staaten"
bezeichnet
)
schließen
sich
erst
am
1.
Mai
2004
dem
ESZB
an
;
dies
bedeutet
,
dass
die
Übertragung
von
Kapitalanteilen
gemäß
Artikel
28
.5
der
Satzung
auf
die
NZBen
der
beitretenden
Staaten
keine
Anwendung
findet
. [EU]
Č
;eská
národní
banka
,
Eesti
Pank
,
Central
Bank
of
Cyprus
,
Latvijas
Banka
,
Lietuvos
bankas
,
Magyar
Nemzeti
Bank
,
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
,
Narodowy
Bank
Polski
,
Banka
Slovenije
y
Národná
banka
Slovenska
(en
adelante
,
«los
BCN
de
los
Estados
adherentes»
)
no
ingresan
en
el
SEBC
hasta
el
1
de
mayo
de
2004
,
por
lo
que
las
transferencias
de
las
participaciones
del
capital
con
arreglo
al
artículo
28
.5
de
los
Estatutos
no
les
son
de
aplicación
.
Die
der
Zentralbank
von
Zypern
und
der
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
von
der
EZB
gutgeschriebenen
Forderungen
sind
ab
dem
Abwicklungstag
zu
verzinsen
. [EU]
Los
activos
acreditados
por
el
BCE
al
Central
Bank
of
Cyprus
y
al
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
se
remunerarán
desde
la
fecha
de
liquidación
.
Die
EZB
berechnet
und
bestätigt
der
Zentralbank
von
Zypern
und
der
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
spätestens
am
ersten
Werktag
nach
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
der
EZB
für
das
Jahr
2007
durch
den
EZB-Rat
den
von
der
Zentralbank
von
Zypern
und
der
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
jeweils
gemäß
Absatz
1
zu
leistenden
Beitrag
. [EU]
A
más
tardar
el
primer
día
hábil
siguiente
a
la
aprobación
por
el
Consejo
de
Gobierno
de
las
cuentas
anuales
del
BCE
del
ejercicio
de
2007
,
el
BCE
calculará
y
confirmará
al
Central
Bank
of
Cyprus
y
al
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
la
cantidad
con
la
que
cada
uno
deba
contribuir
conforme
al
apartado
1.
Die
EZB
bestätigt
der
Zentralbank
von
Zypern
und
der
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
die
gemäß
Absatz
2
jeweils
berechneten
Beträge
so
früh
wie
möglich
. [EU]
El
BCE
confirmará
al
Central
Bank
of
Cyprus
y
al
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
lo
antes
posible
los
importes
respectivos
calculados
conforme
al
apartado
2.
Die
EZB
informiert
die
Zentralbank
von
Zypern
und
die
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
vierteljährlich
über
ihre
jeweiligen
kumulierten
Beträge
. [EU]
El
BCE
informará
trimestralmente
al
Central
Bank
of
Cyprus
y
al
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
de
los
importes
acumulados
respectivos
.
Die
Höhe
der
von
der
Zentralbank
von
Zypern
und
der
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
zu
leistenden
Beiträge
wird
gemäß
Artikel
49
.2
der
ESZB-Satzung
festgelegt
. [EU]
Las
cantidades
con
las
que
deban
contribuir
el
Central
Bank
of
Cyprus
y
el
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
se
determinarán
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
49
.2
de
los
Estatutos
del
SEBC
.
Diese
Forderung
beträgt
71950548
,51
EUR
für
die
Zentralbank
von
Zypern
und
35831257
,94
EUR
für
die
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
. [EU]
El
activo
será
de
71950548
,51
EUR
en
el
caso
del
Central
Bank
of
Cyprus
y
de
35831257
,94
EUR
en
el
caso
del
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
.
Die
Verweisungen
in
Artikel
49
.2
auf
die
"Anzahl
der
von
der
betreffenden
Zentralbank
gezeichneten
Anteile"
und
die
"Anzahl
der
von
den
anderen
Zentralbanken
bereits
eingezahlten
Anteile"
beziehen
sich
auf
die
Gewichtsanteile
der
Zentralbank
von
Zypern
und
der
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
bzw
.
der
NZBen
der
bestehenden
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
am
Kapitalschlüssel
der
EZB
gemäß
dem
Beschluss
EZB/2006/21
. [EU]
Las
referencias
del
artículo
49
.2
al
«número
de
acciones
suscritas
por
el
banco
central
de
que
se
trate»
y
al
«número
de
acciones
que
ya
hayan
desembolsado
los
demás
bancos
centrales»
se
entenderán
hechas
a
las
ponderaciones
respectivas
del
Central
Bank
of
Cyprus
y
del
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
por
un
lado
, y
de
los
BCN
de
los
Estados
miembros
participantes
existentes
por
el
otro
,
en
la
clave
del
capital
del
BCE
,
con
arreglo
a
la
Decisión
BCE/2006/21
.
Die
von
der
Zentralbank
von
Zypern
und
der
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
zu
übertragenden
Währungsreserven
sollten
aus
Vermögenswerten
,
die
auf
US-Dollar
lauten
,
und
Gold
bestehen
. [EU]
Los
activos
exteriores
de
reserva
que
han
de
transferir
el
Central
Bank
of
Cyprus
y
el
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
deben
denominarse
en
dólares
estadounidenses
y
en
oro
.
Die
Zentralbank
von
Zypern
und
die
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
erteilen
die
Anweisung
zur
Übertragung
der
Sichtguthaben
auf
die
EZB
am
Abwicklungstag
. [EU]
El
Central
Bank
of
Cyprus
y
el
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
darán
instrucciones
para
que
el
efectivo
se
transfiera
al
BCE
en
la
fecha
de
liquidación
.
Die
Zentralbank
von
Zypern
und
die
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
haben
gemäß
Artikel
1
des
Beschlusses
EZB/2006/26
vom
18
.
Dezember
2006
zur
Bestimmung
der
Maßnahmen
,
die
zur
Einzahlung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
nicht
teilnehmenden
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind
,
bereits
einen
Teil
ihrer
Anteile
am
gezeichneten
Kapital
der
EZB
eingezahlt
. [EU]
El
Central
Bank
of
Cyprus
y
el
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
han
desembolsado
ya
parte
de
su
participación
en
el
capital
suscrito
del
BCE
,
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
1
de
la
Decisión
BCE/2006/26
,
de
18
de
diciembre
de
2006
,
por
la
que
se
adoptan
las
medidas
necesarias
para
el
desembolso
del
capital
del
Banco
Central
Europeo
por
los
bancos
centrales
nacionales
no
participantes
[6].
Die
Zentralbank
von
Zypern
und
die
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
übertragen
der
EZB
die
Sichtguthaben
auf
die
von
der
EZB
genannten
Konten
. [EU]
El
Central
Bank
of
Cyprus
y
el
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
transferirán
el
efectivo
al
BCE
a
las
cuentas
que
este
indique
.
Die
Zentralbank
von
Zypern
und
die
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
übertragen
der
EZB
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2008
jeweils
gemäß
diesem
Artikel
und
den
nach
diesem
Artikel
zu
treffenden
Maßnahmen
auf
US-Dollar
lautende
Währungsreserven
und
Gold
im
Gegenwert
von
73400447
,19
EUR
für
die
Zentralbank
von
Zypern
und
36553305
,17
EUR
für
die
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
wie
folgt:
[EU]
El
Central
Bank
of
Cyprus
y
el
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
transferirán
cada
uno
al
BCE
,
con
efectos
a
partir
del
1
de
enero
de
2008
y
de
conformidad
con
el
presente
artículo
y
las
disposiciones
que
en
virtud
de
él
se
adopten
,
activos
exteriores
de
reserva
denominados
en
dólares
estadounidenses
y
en
oro
por
un
importe
equivalente
a
73400447
,19
EUR
para
el
Central
Bank
of
Cyprus
y a
36553305
,17
EUR
para
el
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
,
tal
como
se
indica
a
continuación:
Die
Zentralbank
von
Zypern
und
die
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
übertragen
Gold
zu
den
von
der
EZB
vorgegebenen
Zeitpunkten
auf
die
von
der
EZB
bestimmten
Konten
und
Lagerorte
. [EU]
El
Central
Bank
of
Cyprus
y
el
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
transferirán
el
oro
en
las
fechas
, a
las
cuentas
y
en
los
lugares
que
el
BCE
indique
.
Gemäß
Artikel
20
des
geänderten
Gesetzes
über
die
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
,
das
am
1.
Januar
2008
in
Kraft
tritt
,
werden
die
jährlichen
Finanzausweise
der
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
27
der
ESZB-Satzung
geprüft
. [EU]
De
acuerdo
con
el
artículo
20
de
la
Ley
del
Central
Bank
of
Malta
modificada
,
que
entrará
en
vigor
el
1
de
enero
de
2008
,
los
estados
financieros
anuales
del
Central
Bank
of
Malta
son
controlados
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
27
de
los
Estatutos
del
SEBC
.
Gemäß
Artikel
2
des
Beschlusses
EZB/2006/21
vom
15
.
Dezember
2006
über
die
prozentualen
Anteile
der
nationalen
Zentralbanken
im
Schlüssel
für
die
Zeichnung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
betragen
die
Gewichtsanteile
der
Zentralbank
von
Zypern
und
der
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
im
Schlüssel
für
die
Kapitalzeichnung
der
EZB
0,1249 %
bzw
. 0,0622 %. [EU]
Las
ponderaciones
del
Central
Bank
of
Cyprus
y
el
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
en
la
clave
del
capital
del
BCE
son
del
0,1249 % y 0,0622 %
respectivamente
,
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
2
de
la
Decisión
BCE/2006/21
,
de
15
de
diciembre
de
2006
,
sobre
la
participación
de
los
bancos
centrales
nacionales
en
la
clave
para
la
suscripción
del
capital
del
Banco
Central
Europeo
[5].
Gemäß
Artikel
3.5
der
Geschäftsordnung
der
Europäischen
Zentralbank
haben
die
Präsidenten
der
Zentralbank
von
Zypern
und
der
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
eine
Einladung
zur
Teilnahme
an
der
Sitzung
des
EZB-Rates
erhalten
,
in
der
dieser
Beschluss
gefasst
wurde
- [EU]
En
virtud
de
lo
dispuesto
en
el
artículo
3.5
del
Reglamento
interno
del
Banco
Central
Europeo
se
ha
invitado
a
los
gobernadores
del
Central
Bank
of
Cyprus
y
del
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
a
asistir
a
la
reunión
del
Consejo
de
Gobierno
en
la
que
se
ha
adoptado
la
presente
Decisión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Malta/Central":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners