A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for Kaufinteressenten
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Aus
diesem
Grund
wurden
die
Bemühungen
intensiviert
,
und
PZL
Hydral
hat
die
oben
genannten
Informationen
möglichen
Kaufinteressenten
von
PZL
Wrocł
;aw
direkt
übermittelt
und
präsentiert
. [EU]
En
consecuencia
,
se
adoptaron
nuevas
medidas
y
la
información
antes
mencionada
fue
remitida
y
presentada
directamente
por
PZL
Hydral
a
empresas
potencialmente
interesadas
en
adquirir
PZL
Wrocł
;aw.
Beim
Kaufprozess
sollte
Chancengleichheit
für
alle
Kaufinteressenten
und
im
Ergebnis
ein
wirksamer
Wettbewerb
auf
den
relevanten
Märkten
gewährleistet
sein
. [EU]
El
proceso
de
adquisición
deberá
respetar
los
principios
de
igualdad
de
oportunidades
para
todos
los
compradores
potenciales
y
el
resultado
deberá
garantizar
condiciones
de
competencia
efectiva
en
los
mercados
de
referencia
.
Da
der
Umfang
der
Kapitaleinlage
nach
den
Verhandlungen
mit
den
Kaufinteressenten
festgelegt
worden
sei
-
die
ihre
Angebote
im
Rahmen
eines
offenen
,
transparenten
und
nichtdiskriminierenden
Verkaufsverfahrens
vorgelegt
hätten
-,
entsprächen
die
Beihilfen
dem
Marktpreis
des
Unternehmens
und
seien
somit
naturgemäß
auf
das
notwendige
Mindestmaß
beschränkt
. [EU]
Dado
que
el
importe
de
la
aportación
de
capital
necesaria
se
estableció
tras
las
negociaciones
con
compradores
interesados
(que
formaron
parte
de
un
proceso
de
venta
abierto
,
transparente
y
no
discriminatorio
),
las
medidas
de
ayuda
se
ajustaban
al
precio
de
mercado
de
la
empresa
y,
por
tanto
,
se
limitaron
naturalmente
a
lo
estrictamente
necesario
.
Der
Kommission
lagen
allerdings
bis
zu
ihrer
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
keine
Informationen
über
potenzielle
Kaufinteressenten
für
PZL
Wrocł
;aw
vor
. [EU]
Sin
embargo
,
cuando
se
adoptó
la
Decisión
de
incoación
,
la
Comisión
no
había
tenido
conocimiento
de
que
hubiera
algún
inversor
potencial
interesado
en
adquirir
PZL
Wrocł
;aw.
Der
Verkauf
an
Arriva
zum
ursprünglich
von
diesem
Kaufinteressenten
gebotenen
Preis
wurde
mit
–
;390
Mio
.
DKK
bewertet
. [EU]
La
venta
a
Arriva
en
función
de
su
oferta
inicial
se
valoró
en
–
;390
millones
DKK
.
Drittens
weist
die
dänische
Regierung
darauf
hin
,
dass
die
Kapitaleinlage
für
Combus
dem
negativen
Marktwert
des
Unternehmens
entsprochen
habe
,
der
in
einer
vollkommen
offenen
Ausschreibung
ermittelt
worden
sei
,
in
der
sämtliche
Kaufinteressenten
Gelegenheit
gehabt
hätten
,
Angebote
vorzulegen
,
und
dass
die
Beihilfe
daher
nicht
zu
einer
Wettbewerbsverzerrung
auf
dem
Markt
geführt
habe
. [EU]
En
tercer
lugar
,
el
Gobierno
danés
señala
que
la
aportación
de
capital
a
Combus
correspondió
al
precio
de
mercado
negativo
de
la
empresa
,
establecido
en
una
licitación
totalmente
abierta
,
en
que
todos
los
compradores
interesados
pudieron
presentar
ofertas
, y
que
la
medida
de
ayuda
no
creó
por
tanto
falseamiento
de
la
competencia
en
el
mercado
.
Drittens
weist
die
dänische
Regierung
die
Behauptung
zurück
,
es
habe
Kaufinteressenten
für
die
defizitären
Verträge
gegeben
. [EU]
En
tercer
lugar
,
el
Gobierno
danés
refuta
la
afirmación
de
que
hubo
compradores
interesados
en
adquirir
los
contratos
deficitarios
.
In
Anbetracht
der
Größe
dieses
Unternehmens
,
seiner
Bedeutung
für
den
dänischen
Staat
und
der
komplizierten
Verfahren
,
die
erforderlich
waren
,
um
Angebote
von
Kaufinteressenten
einzuholen
usw
.,
ist
die
dänische
Regierung
der
Ansicht
,
dass
die
beiden
Kapitaleinlagen
chronologisch
so
eng
miteinander
verbunden
waren
,
dass
kein
Zweifel
daran
bestehen
kann
,
dass
es
sich
dabei
um
eine
einzige
finanzielle
Beihilfe
handelte
. [EU]
Habida
cuenta
del
tamaño
y
de
la
importancia
de
la
empresa
para
el
Estado
danés
, y
de
los
complicados
procedimientos
necesarios
para
obtener
ofertas
de
los
compradores
interesados
,
etc
.,
el
Gobierno
danés
opina
que
,
con
dos
aportaciones
de
capital
tan
próximas
cronológicamente
,
no
puede
caber
la
menor
duda
de
que
se
trataba
de
una
medida
financiera
absolutamente
única
.
Kaufinteressenten
geben
an
,
welche
Anteile
sie
zu
welchem
Preis
erwerben
möchten
. [EU]
Los
compradores
interesados
en
acciones
de
la
PYME
también
manifiestan
su
interés
,
así
como
el
precio
que
están
dispuestos
a
pagar
por
las
acciones
.
Nach
der
Vorlage
dieses
Angebots
empfahl
Alfred
Berg
die
Einstellung
der
laufenden
allgemeinen
Gespräche
mit
dem
dritten
Kaufinteressenten
,
der
nach
Ansicht
von
Alfred
Berg
kein
ernsthaftes
Interesse
zeigte
. [EU]
Tras
la
presentación
de
esa
oferta
,
Alfred
Berg
recomendó
anular
las
conversaciones
generales
pendientes
con
el
tercer
comprador
interesado
,
por
no
considerar
suficiente
su
interés
.
Trotz
der
öffentlichen
Ausschreibung
und
der
aktiven
Suche
nach
möglichen
Investoren
seit
Mai
2008
(
siehe
vorstehend
Erwägungsgrund
90
ff
.)
gab
es
keine
anderen
Kaufinteressenten
. [EU]
A
pesar
de
la
publicación
de
una
convocatoria
de
manifestación
de
interés
y
de
la
búsqueda
activa
de
posibles
inversores
a
partir
de
mayo
de
2008
(véanse
el
considerando
90
y
ss
.),
no
apareció
ningún
otro
inversor
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kaufinteressenten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners