A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for Kassa
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Bei
der
Neubewertung
des
Währungsbestands
am
Jahresende
sind
die
Nettokäufe/-verkäufe
mit
einem
Kassa
-Abrechnungstag
im
folgenden
Geschäftsjahr
zu
berücksichtigen
. [EU]
En
la
revalorización
al
final
del
ejercicio
de
una
posición
en
moneda
extranjera
deben
tenerse
en
cuenta
las
compras/ventas
netas
con
fecha
de
liquidación
al
contado
el
ejercicio
siguiente
.
Bei
Devisenswapgeschäften
,
die
aus
geldpolitischen
Gründen
durchgeführt
werden
,
handelt
es
sich
um
die
gleichzeitige
Vornahme
einer
Kassa
-
und
einer
Termintransaktion
in
Euro
gegen
Fremdwährung
. [EU]
Los
swaps
de
divisas
realizados
con
fines
de
política
monetaria
consisten
en
operaciones
simultáneas
al
contado
y a
plazo
de
euros
contra
divisas
.
Bei
Devisenswapgeschäften
soll
es
sich
um
den
gleichzeitigen
Abschluss
eines
Kassa
-
und
eines
Terminkaufs/-verkaufs
von
Euro
gegen
Fremdwährung
handeln
. [EU]
Las
operaciones
se
realizarán
como
compraventa
simultánea
al
contado
y a
plazo
de
euros
contra
una
moneda
extranjera
.
Bei
Devisentermingeschäften
ändert
sich
die
Währungsposition
zum
Kassa
-Abrechnungstag
(d. h.
in
der
Regel
Abschlusstag
+
zwei
Tage
). [EU]
En
el
caso
de
las
operaciones
de
divisas
a
plazo
,
la
posición
en
moneda
extranjera
resulta
afectada
en
la
fecha
de
liquidación
al
contado
(esto
es
,
normalmente
la
fecha
de
contratación
más
dos
días
).
Der
Unterschied
zwischen
dem
Kassa
-
und
dem
Terminkurs
wird
als
Zinsforderung
oder
-verbindlichkeit
zeitanteilig
abgegrenzt
. [EU]
La
diferencia
entre
los
tipos
al
contado
y a
plazo
se
tratará
como
interés
a
pagar
o a
cobrar
,
siendo
objeto
de
periodificación
en
aplicación
del
principio
del
devengo
.
Der
Unterschied
zwischen
dem
Kassa
-
und
Terminpreis
wird
sowohl
für
Käufe
als
auch
für
Verkäufe
als
Zinsforderung
oder
-verbindlichkeit
zeitanteilig
abgegrenzt
. [EU]
Las
diferencias
entre
los
tipos
al
contado
y a
plazo
se
considerarán
interés
a
pagar
o a
cobrar
,
siendo
objeto
de
periodificación
en
aplicación
del
principio
del
devengo
tanto
para
las
compras
como
para
las
ventas
.
Die
damit
zusammenhängenden
aufgelaufenen
Zinsen
,
einschließlich
Aufschlag
oder
Abschlag
,
werden
taggenau
vom
Kassa
-Abrechnungstag
erfasst
. [EU]
Los
intereses
devengados
correspondientes
,
inclusive
primas
o
descuentos
,
se
registrarán
diariamente
a
partir
de
la
fecha
de
liquidación
al
contado
.
Die
Goldbewegungen
im
Zusammenhang
mit
diesen
Transaktionen
werden
nicht
in
den
Finanzausweisen
gezeigt
;
die
Differenz
zwischen
dem
Kassa
-
und
dem
Terminpreis
der
Transaktion
wird
zeitanteilig
abgegrenzt
. [EU]
Los
flujos
de
oro
derivados
de
tales
operaciones
no
se
recogerán
en
los
estados
financieros
, y
la
diferencia
entre
los
precios
al
contado
y a
plazo
se
considerará
conforme
al
principio
del
devengo
.
Dieses
Instrument
wird
in
der
Regel
zur
Förderung
des
Wettbewerbs
auf
dem
Großkundenmarkt
eingesetzt
,
da
es
dem
Marktbeherrscher
den
Anreiz
nimmt
,
seine
Marktmacht
auszunutzen
und
die
Preise
auf
den
Kassa
-
und
Terminmärkten
künstlich
hochzuhalten
. [EU]
Se
trata
de
un
instrumento
generalmente
utilizado
para
favorecer
la
competencia
en
el
mercado
al
por
mayor
,
por
cuanto
suprime
el
interés
del
operador
dominante
en
ejercer
su
poder
de
mercado
para
mantener
unos
precios
artificialmente
elevados
en
los
mercados
al
contado
y a
largo
plazo
.
Durchschnittlicher
Kassa
-Preis
an
der
LME
je
Tonne
in
USD
[EU]
Precio
medio
al
contado
del
LME
por
tonelada
en
USD
eine
Kassa
-Kaufposition
wird
durch
einen
Total
Rate
of
Return
Swap
(
oder
umgekehrt
)
abgesichert
,
und
es
besteht
eine
exakte
Übereinstimmung
zwischen
der
Referenzposition
und
der
zugrunde
liegenden
Forderung
(d. h.
der
Kassa
position
). [EU]
una
posición
larga
de
caja
se
cubre
mediante
una
permuta
financiera
de
retorno
de
rentabilidad
total
(o
viceversa
) y
coinciden
exactamente
la
obligación
de
referencia
y
la
posición
subyacente
(es
decir
,
la
posición
de
contado
).
Eine
Terminposition
für
den
Kauf
eines
Schuldtitels
wird
als
Kombination
einer
Kreditaufnahme
,
die
zum
Liefertag
fällig
wird
,
und
einer
(
Kassa
-
)Kaufposition
in
dem
Schuldtitel
selbst
behandelt
. [EU]
El
compromiso
de
compra
a
plazo
de
un
instrumento
de
deuda
se
considerará
como
una
combinación
de
préstamo
con
vencimiento
en
la
fecha
de
entrega
, y
como
posición
larga
(al
contado
)
en
el
propio
instrumento
de
deuda
.
Folglich
werden
die
Auswirkungen
auf
die
durchschnittlichen
Anschaffungspreise
(
bei
Käufen
)
und
Gewinne/Verluste
(
bei
Verkäufen
)
zum
Erfüllungstag
ermittelt
.
Wertpapiergeschäfte
–
;
Geschäftsabschluss
im
ersten
Jahr
und
Kassa
-Abrechnungstag
im
zweiten
Jahr
[EU]
En
consecuencia
,
los
efectos
en
los
precios
de
coste
medio
(en
el
caso
de
las
compras
) y
en
las
pérdidas
o
ganancias
(en
el
caso
de
las
ventas
)
se
reconocen
en
la
fecha
de
liquidación
.
Fremdwährungs-
Kassa
geschäfte
und
Devisentermingeschäfte
-
Geschäftsabschluss
im
ersten
Jahr
und
Kassa
-Abrechnungstag
im
zweiten
Jahr
[EU]
Operaciones
de
divisas
al
contado
y a
plazo
iniciadas
en
el
año
1 y
con
la
fecha
de
liquidación
al
contado
de
la
operación
en
el
año
2
Fremdwährungs-Käufe
werden
zum
Kassa
-Abrechnungstag
des
Geschäfts
in
Nebenbüchern
(
außerbilanziell
)
erfasst
und
wirken
sich
ab
diesem
Tag
und
zum
Kassa
kurs
des
Geschäfts
auf
die
Durchschnittskosten
der
Währungsposition
aus
. [EU]
Las
compras
de
divisas
se
anotan
fuera
de
balance
en
la
fecha
de
liquidación
al
contado
de
la
operación
,
afectando
al
coste
medio
de
la
posición
en
moneda
extranjera
desde
esa
fecha
y
al
tipo
de
la
operación
al
contado
FW-
Kassa
-
und
Devisentermingeschäfte
-
Geschäftsabschluss
im
ersten
Jahr
und
Kassa
-Abrechnungstag
im
zweiten
Jahr
[EU]
Operaciones
de
divisas
al
contado
y a
plazo
iniciadas
en
el
año
1 y
con
la
fecha
de
liquidación
al
contado
de
la
operación
en
el
año
2
FW-Käufe
werden
zum
Kassa
-Abrechnungstag
des
Geschäfts
in
Nebenbüchern
(
außerbilanziell
)
erfasst
und
wirken
sich
ab
diesem
Tag
und
zum
Kassa
kurs
des
Geschäfts
auf
die
Durchschnittskosten
der
Währungsposition
aus
. [EU]
Las
compras
de
divisas
se
anotan
fuera
de
balance
en
la
fecha
de
liquidación
al
contado
de
la
operación
,
afectando
al
coste
medio
de
la
posición
en
moneda
extranjera
desde
esa
fecha
y
al
tipo
de
la
operación
al
contado
.
FW-Verkäufe
werden
zum
Kassa
-Abrechnungstag
des
Geschäfts
in
Nebenbüchern
(
außerbilanziell
)
erfasst
. [EU]
Las
ventas
de
divisas
se
registran
fuera
de
balance
en
la
fecha
de
liquidación
al
contado
de
la
operación
.
Gewinne
und
Verluste
gelten
zum
Kassa
-Abrechnungstag
des
Geschäfts
als
realisiert
. [EU]
Las
pérdidas
y
ganancias
se
consideran
realizadas
en
la
fecha
de
liquidación
al
contado
de
la
operación
.
Kassa
-Abrechnungstag
Zeitpunkt
,
zu
dem
eine
Kassa
transaktion
in
einem
Finanzinstrument
gemäß
den
vorherrschenden
Marktkonventionen
für
dieses
Finanzinstrument
abgewickelt
wird
. [EU]
Opción
un
contrato
por
el
que
el
tenedor
adquiere
el
derecho
,
pero
no
la
obligación
,
de
comprar
o
vender
un
volumen
concreto
de
un
valor
,
una
materia
prima
,
una
moneda
,
un
índice
o
una
deuda
determinados
a
un
precio
fijo
durante
un
período
de
tiempo
determinado
o
en
la
fecha
de
vencimiento
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kassa":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners