A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
25 results for Interamericana
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Ab
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
behalten
Ringwadenfischer
,
die
im
IATTC-Regelungsbereich
Thunfischfang
betreiben
,
alle
Fänge
von
Großaugenthun
,
Echtem
Bonito
und
Gelbflossenthun
,
außer
Fischen
,
die
aus
anderen
Gründen
als
der
Größe
als
nicht
zum
menschlichen
Verzehr
geeignet
gelten
,
an
Bord
. [EU]
A
partir
de
la
fecha
de
entrada
en
vigor
del
presente
Reglamento
,
los
cerqueros
con
jareta
que
pesquen
atún
en
la
zona
de
regulación
de
la
Comisión
Interamericana
del
Atún
Tropical
conservarán
a
bordo
y
posteriormente
desembarcarán
todo
el
patudo
,
rabil
y
listado
que
hayan
capturado
,
excepto
el
que
se
considere
no
apto
para
el
consumo
humano
por
razones
distintas
del
tamańo
.
Als
kooperierende
Nichtvertragspartei
der
Interamerikanischen
Kommission
für
Tropischen
Thunfisch
(
nachstehend
"IATTC"
genannt
)
hat
die
Gemeinschaft
beschlossen
,
bis
zum
Inkrafttreten
des
Antigua-Übereinkommens
die
von
der
IATTC
verabschiedeten
technischen
Maßnahmen
anzuwenden
. [EU]
Hasta
que
entre
en
vigor
la
Convención
de
Antigua
,
la
Comunidad
ha
decidido
aplicar
las
medidas
técnicas
adoptadas
por
la
Comisión
Interamericana
del
Atún
Tropical
(denominada
en
lo
sucesivo
«la
CIAT»
),
en
su
calidad
de
Parte
cooperante
de
esta
Comisión
.
CCAMLR
(
Übereinkommen
über
die
Erhaltung
der
lebenden
Meeresschätze
der
Antarktis
)
-Übereinkommensbereich
sind
die
Gebiete
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
. [EU]
La
definida
en
el
Reglamento
(CE)
no
601/2004
[24];k)
«zona
de
la
Convención
CIAT»
(Comisión
Interamericana
del
Atún
Tropical
)
das
Gebiet
der
IATTC
(
Interamerikanische
Kommission
für
tropischen
Thunfisch
)
ist
im
Beschluss
2006/539/EG
des
Rates
vom
22
.
Mai
2006
über
den
Abschluss
,
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
des
Übereinkommens
zur
Stärkung
der
Interamerikanischen
Kommission
für
Tropischen
Thunfisch
,
die
mit
dem
Übereinkommen
aus
dem
Jahr
1949
zwischen
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
und
der
Republik
Costa
Rica
eingesetzt
wurde
,
festgelegt
[EU]
«zona
CIAT»
(Comisión
Interamericana
del
Atún
Tropical
):
la
definida
en
la
Decisión
2006/539/CE
del
Consejo
,
de
22
de
mayo
de
2006
,
relativa
a
la
celebración
,
en
nombre
de
la
Comunidad
Europea
,
de
la
Convención
para
el
fortalecimiento
de
la
Comisión
interamericana
del
atún
tropical
establecida
por
la
Convención
de
1949
entre
los
Estados
Unidos
de
América
y
la
República
de
Costa
Rica
das
Gebiet
der
IATTC
(
Interamerikanischen
Kommission
für
tropischen
Thunfisch
)
ist
im
Beschluss
2006/539/EG
des
Rates
vom
22
.
Mai
2006
über
den
Abschluss
,
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
des
Übereinkommens
zur
Stärkung
der
Interamerikanischen
Kommission
für
Tropischen
Thunfisch
,
die
mit
dem
Übereinkommen
aus
dem
Jahr
1949
zwischen
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
und
der
Republik
Costa
Rica
eingesetzt
wurde
,
festgelegt
[EU]
«zona
CIAT»
(Comisión
Interamericana
del
Atún
Tropical
),
la
definida
en
la
Decisión
2006/539/CE
del
Consejo
,
de
22
de
mayo
de
2006
,
relativa
a
la
celebración
,
en
nombre
de
la
Comunidad
Europea
,
de
la
Convención
para
el
fortalecimiento
de
la
Comisión
interamericana
del
atún
tropical
establecida
por
la
Convención
de
1949
entre
los
Estados
Unidos
de
América
y
la
República
de
Costa
Rica
das
Gebiet
der
IATTC
(
Interamerikanischen
Kommission
für
tropischen
Thunfisch
)
ist
im
Beschluss
des
Rates
2006/539/EG
vom
22
.
Mai
2006
über
den
Abschluss
,
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
des
Übereinkommens
zur
Stärkung
der
Interamerikanischen
Kommission
für
Tropischen
Thunfisch
,
die
mit
dem
Übereinkommen
aus
dem
Jahr
1949
zwischen
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
und
der
Republik
Costa
Rica
eingesetzt
wurde
festgelegt
[EU]
«zona
CIAT»
(Comisión
Interamericana
del
Atún
Tropical
),
la
definida
en
la
Decisión
2006/539/CE
del
Consejo
,
de
22
de
mayo
de
2006
,
relativa
a
la
celebración
,
en
nombre
de
la
Comunidad
Europea
,
de
la
Convención
para
el
fortalecimiento
de
la
Comisión
interamericana
del
atún
tropical
establecida
por
la
Convención
de
1949
entre
los
Estados
Unidos
de
América
y
la
República
de
Costa
Rica
der
"IATTC
(
Interamerikanische
Kommission
für
tropischen
Thunfisch
)
-Übereinkommensbereich"
ist
der
geografische
Bereich
nach
Maßgabe
des
Übereinkommens
zur
Stärkung
der
Interamerikanischen
Kommission
für
tropischen
Thunfisch
,
die
mit
dem
Übereinkommen
aus
dem
Jahr
1949
zwischen
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
und
der
Republik
Costa
Rica
eingesetzt
wurde
[EU]
la
zona
de
la
Convención
CIAT
(Comisión
Interamericana
del
Atún
Tropical
)
es
la
zona
geográfica
definida
en
la
Convención
para
el
fortalecimiento
de
la
Comisión
interamericana
del
atún
tropical
establecida
por
la
Convención
de
1949
entre
los
Estados
Unidos
de
América
y
la
República
de
Costa
Rica
[21]
Die
Gemeinschaft
hat
Fischereiinteressen
im
Ostpazifik
und
hat
sich
am
Prozess
zur
Annahme
des
Übereinkommens
zur
Stärkung
der
Interamerikanischen
Kommission
für
Tropischen
Thunfisch
,
nachstehend
"Antigua-Übereinkommen"
genannt
,
beteiligt
. [EU]
La
Comunidad
tiene
intereses
pesqueros
en
el
Pacífico
oriental
y
ha
participado
en
el
proceso
tendente
a
la
adopción
de
la
Convención
para
el
Fortalecimiento
de
la
Comisión
Interamericana
del
Atún
Tropical
(denominada
en
lo
sucesivo
«la
Convención
de
Antigua»
).
Die
Interamerikanische
Kommission
für
tropischen
Thunfisch
(
IATTC
)
hat
auf
ihrer
82
.
Jahrestagung
2011
Fangbeschränkungen
für
Gelbflossenthun
,
Großaugenthun
und
Echten
Bonito
angenommen
. [EU]
En
su
82a
reunión
anual
de
2011
,
la
Comisión
Interamericana
del
Atún
Tropical
(CIAT)
adoptó
medidas
de
conservación
para
el
rabil
,
el
patudo
y
el
listado
.
Die
Interamerikanische
Kommission
für
tropischen
Thunfisch
(
IATTC
)
hat
auf
ihrer
Jahrestagung
2006
Fangbeschränkungen
für
Gelbflossenthun
,
Großaugenthun
und
Echten
Bonito
angenommen
. [EU]
En
su
reunión
anual
de
2006
,
la
Comisión
Interamericana
del
Atún
Tropical
(CIAT)
estableció
limitaciones
de
las
capturas
de
rabil
,
patudo
y
listado
.
Die
Interamerikanische
Kommission
für
tropischen
Thunfisch
(
IATTC
)
hat
auf
ihrer
Jahrestagung
2007
keine
Fangbeschränkungen
für
Gelbflossenthun
,
Großaugenthun
und
Echten
Bonito
angenommen
,
und
obwohl
die
Gemeinschaft
kein
Mitglied
der
IATTC
ist
,
muss
sie
doch
Maßnahmen
treffen
,
um
die
nachhaltige
Bewirtschaftung
der
Bestände
im
Regelungsgebiet
jener
Organisation
sicherzustellen
. [EU]
La
Comisión
Interamericana
del
Atún
Tropical
(CIAT)
no
estableció
limitaciones
de
las
capturas
de
rabil
,
patudo
y
listado
en
su
reunión
anual
de
2007
y,
aunque
la
Comunidad
no
es
miembro
de
la
CIAT
,
es
necesario
que
adopte
medidas
con
el
fin
de
asegurar
una
gestión
sostenible
de
los
recursos
situados
bajo
la
jurisdicción
de
esa
organización
.
Die
Interamerikanische
Kommission
für
tropischen
Thunfisch
(
IATTC
)
hat
auf
ihrer
Jahrestagung
2008
keine
Fangbeschränkungen
für
Gelbflossenthun
,
Großaugenthun
und
Echten
Bonito
angenommen
,
und
obwohl
die
Gemeinschaft
kein
Mitglied
der
IATTC
ist
,
muss
sie
doch
Maßnahmen
treffen
,
um
die
nachhaltige
Bewirtschaftung
der
Bestände
im
Regelungsbereich
der
IATTC
sicherzustellen
. [EU]
La
Comisión
Interamericana
del
Atún
Tropical
(CIAT)
no
estableció
limitaciones
de
las
capturas
de
rabil
,
patudo
y
listado
en
su
reunión
anual
de
2008
y,
aunque
la
Comunidad
no
es
miembro
de
la
CIAT
,
es
necesario
adoptar
medidas
con
el
fin
de
asegurar
una
gestión
sostenible
de
los
recursos
situados
bajo
la
jurisdicción
de
la
CIAT
.
Die
Interamerikanische
Kommission
für
tropischen
Thunfisch
(
IATTC
)
hat
auf
ihrer
Jahrestagung
2009
keine
Fangbeschränkungen
für
Gelbflossenthun
,
Großaugenthun
und
Echten
Bonito
angenommen
,
und
die
Union
muss
,
obwohl
sie
kein
Mitglied
der
IATTC
ist
,
Maßnahmen
zur
Regelung
der
Fangmöglichkeiten
treffen
,
um
die
nachhaltige
Bewirtschaftung
der
Bestände
im
Regelungsbereich
jener
Organisation
sicherzustellen
. [EU]
La
Comisión
Interamericana
del
Atún
Tropical
(CIAT)
no
estableció
limitaciones
de
las
capturas
de
rabil
,
patudo
y
listado
en
su
reunión
anual
de
2009
y,
aunque
la
Unión
no
es
miembro
de
la
CIAT
,
es
necesario
regular
las
posibilidades
de
pesca
con
el
fin
de
asegurar
una
gestión
sostenible
de
los
recursos
situados
bajo
la
jurisdicción
de
la
CIAT
.
Die
Interamerikanische
Kommission
für
tropischen
Thunfisch
(
IATTC
)
hat
auf
ihrer
Jahrestagung
2010
keine
Einigung
über
Fangbeschränkungen
für
Gelbflossenthun
,
Großaugenthun
und
Echten
Bonito
erzielen
können
. [EU]
En
su
reunión
anual
de
2010
,
la
Comisión
Interamericana
del
Atún
Tropical
(CIAT)
no
logró
alcanzar
un
consenso
sobre
la
adopción
de
medidas
de
conservación
para
el
rabil
,
patudo
y
listado
.
Die
Interamerikanische
Kommission
für
tropischen
Thunfisch
(
IATTC
)
hat
auf
ihrer
Jahrestagung
im
Juni
2004
Fangbeschränkungen
für
Gelbflossenthun
,
Großaugenthun
und
Echten
Bonito
angenommen
und
technische
Maßnahmen
für
die
Behandlung
von
Beifängen
beschlossen
. [EU]
En
su
reunión
anual
de
junio
de
2004
,
la
Comisión
Interamericana
del
Atún
Tropical
(CIAT)
estableció
limitaciones
de
las
capturas
de
rabil
,
patudo
y
listado
,
además
de
medidas
técnicas
para
el
tratamiento
de
las
capturas
accesorias
.
Fangmöglichkeiten
für
bestimmte
Bestände
im
IATTC-Übereinkommensbereich
für
die
in
Artikel
27
genannten
Zeiträume
. [EU]
Para
los
períodos
indicados
en
el
artículo
27
,
las
posibilidades
de
pesca
para
determinadas
poblaciones
de
la
zona
de
la
CIAT
(Convención
de
la
Comisión
Interamericana
del
Atún
Tropical
).
Fangmöglichkeiten
für
bestimmte
Bestände
im
Regelungsbereich
der
Interamerikanischen
Kommission
für
tropischen
Thunfisch
(
IATTC
)
für
die
in
Artikel
28
genannten
Zeiträume
und
[EU]
Para
los
períodos
indicados
en
el
artículo
28
,
las
posibilidades
de
pesca
para
determinadas
poblaciones
de
la
zona
de
la
Convención
de
la
Comisión
Interamericana
del
Atún
Tropical
(CIAT), y
Fangmöglichkeiten
für
bestimmte
Bestände
im
Übereinkommensbereich
der
Interamerikanischen
Kommission
für
tropischen
Thunfisch
(
IATTC
)
für
die
in
Artikel
28
genannten
Zeiträume
. [EU]
Para
los
períodos
indicados
en
el
artículo
28
,
las
posibilidades
de
pesca
para
determinadas
poblaciones
de
la
zona
de
la
Convención
de
la
Comisión
Interamericana
del
Atún
Tropical
(CIAT).
Für
die
Zwecke
der
Artikel
78
bis
83
gelten
die
Interamerikanische
Investitionsgesellschaft
(
IIC
),
die
Schwarzmeer-Handels-
und
Entwicklungsbank
und
die
Zentralamerikanische
Bank
für
wirtschaftliche
Integration
als
Multilaterale
Entwicklungsbank
(
MDB
). [EU]
A
efectos
de
los
artículos
78
a
83
,
la
Corporación
Interamericana
de
Inversiones
,
el
Banco
de
Desarrollo
y
Comercio
del
Mar
Negro
y
el
Banco
Centroamericano
de
Integración
Económica
se
considerarán
bancos
multilaterales
de
desarrollo
(BMD).
IATTC
(
Interamerikanische
Kommission
für
tropischen
Thunfisch
)
-Übereinkommensbereich
ist
der
Bereich
nach
Maßgabe
des
Übereinkommens
zur
Stärkung
der
Interamerikanischen
Kommission
für
tropischen
Thunfisch
,
die
mit
dem
Übereinkommen
aus
dem
Jahr
1949
zwischen
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
und
der
Republik
Costa
Rica
eingesetzt
wurde
. [EU]
La
definida
en
la
Convención
para
el
fortalecimiento
de
la
Comisión
interamericana
del
atún
tropical
establecida
por
la
Convención
de
1949
entre
los
Estados
Unidos
de
América
y
la
República
de
Costa
Rica
[25];l)
«zona
CAOI»
(Comisión
del
Atún
para
el
Océano
Índico
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Interamericana":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners