A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for Heizstoffe
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Acyclische
Kohlenwasserstoffe
,
zur
Verwendung
als
Kraft-
oder
Heizstoffe
[EU]
Hidrocarburos
acíclicos
,
que
se
destinen
a
su
utilización
como
carburantes
o
como
combustibles
Bei
der
Annahme
der
Richtlinie
2003/96/EG
erklärten
der
Rat
und
die
Kommission
gemeinsam:
"Für
Energieerzeugnisse
sollten
im
Wesentlichen
dann
gemeinschaftliche
Rahmenvorschriften
gelten
,
wenn
sie
als
Heizstoffe
oder
Kraftstoffe
verwendet
werden
. [EU]
Además
,
cuando
se
adoptó
la
Directiva
2003/96/CE
,
el
Consejo
y
la
Comisión
declararon
conjuntamente:
«Los
productos
energéticos
deberían
estar
sujetos
básicamente
a
un
marco
comunitario
cuando
se
destinen
a
la
utilización
como
combustible
de
calefacción
o
de
automoción
.
Cyclane
und
Cyclene
(
ausgenommen
Azulene
),
Benzol
,
Toluol
,
Xylole
,
zur
Verwendung
als
Kraft-
oder
Heizstoffe
[EU]
Ciclanos
y
ciclenos
(excepto
azulenos
),
benceno
,
tolueno
,
xilenos
,
que
se
destinen
a
su
utilización
como
carburantes
o
como
combustibles
Cyclane
und
Cyclene
(
ausgenommen
Azulene
),
Benzol
,
Toluol
,
Xylole
,
zur
Verwendung
als
Kraft-
oder
Heizstoffe
[EU]
Ciclanos
y
ciclenos
(excepto
azulenos
),
benceno
,
tolueno
y
xilenos
,
que
se
destinen
a
su
utilización
como
carburantes
o
como
combustibles
Da
aus
umweltpolitischer
Sicht
eine
energetische
Nutzung
gegenüber
der
Deponierung
vorzuziehen
ist
,
ergäbe
sich
aus
dem
Verursacherprinzip
die
Anwendung
eines
niedrigeren
Steuersatzes
auf
solche
geringwertigen
festen
Heizstoffe
,
abhängig
von
ihrem
Energiegehalt
. [EU]
Lo
primero
es
preferible
a
lo
segundo
desde
un
punto
de
vista
de
política
medioambiental
, y
el
principio
de
que
«quien
contamina
paga»
llevaría
a
la
aplicación
de
un
tipo
de
impuesto
más
reducido
a
tal
combustible
sólido
de
bajo
valor
,
según
su
contenido
de
energía
.
Das
Vereinigte
Königreich
wird
ermächtigt
,
geringwertige
feste
Heizstoffe
mit
einem
Wert
unter
15
GBP
je
Tonne
von
der
Verbrauchsteuer
zu
befreien
. [EU]
Se
autoriza
al
Reino
Unido
para
aplicar
una
exención
de
impuestos
especiales
en
favor
del
combustible
sólido
de
bajo
valor
inferior
a
15
libras
esterlinas
por
tonelada
.
Diese
Erzeugnisse
sind
weder
zur
Verwendung
als
Heizstoffe
oder
Kraftstoffe
noch
zur
Verwendung
als
Zusatzstoffe
bestimmt
und
stellen
kein
Risiko
in
Bezug
auf
Steuerhinterziehung
,
-vermeidung
und
Missbrauch
dar
. [EU]
Estos
productos
no
están
destinados
a
ser
utilizados
como
combustible
de
calefacción
ni
carburantes
ni
como
aditivos
de
estos
y,
por
lo
tanto
,
no
presentan
ningún
riesgo
de
fraude
o
evasión
fiscal
.
Durch
eine
Steuerbefreiung
würde
die
Nutzung
geringwertiger
fester
Heizstoffe
zur
Energieerzeugung
anstatt
deren
Deponierung
gefördert
. [EU]
Una
exención
fiscal
fomentaría
el
uso
de
combustibles
sólidos
de
bajo
valor
para
la
producción
energética
en
lugar
de
la
descarga
en
vertederos
.
"Frei"
für
alle
Verwendungszwecke
mit
Ausnahme
der
Verwendung
als
Kraft-
oder
Heizstoffe
nach
den
in
den
einschlägigen
Bestimmungen
der
Europäischen
Union
festgesetzten
Voraussetzungen
(s.
Artikel
291
bis
300
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
(
ABI
. L
253
vom
11
.10.1993, S. 1)). [EU]
«Exención»
cuando
la
mercancía
se
destine
a
usos
distintos
de
su
empleo
como
carburantes
o
como
combustibles
,
siempre
que
se
subordinará
a
las
condiciones
previstas
en
las
disposiciones
de
la
Unión
Europea
dictadas
en
la
materia
[véanse los artículos 291 a 300 del Reglamento (CEE) n o 2454/93 de la Comisión (DO L 253 de 11.10.1993, p. 1)].
Mit
dem
Inkrafttreten
der
Richtlinie
2003/96/EG
erwächst
den
Mitgliedstaaten
,
die
diese
Heizstoffe
bislang
nicht
besteuert
haben
,
die
Verpflichtung
,
entsprechende
Steuern
einzuführen
. [EU]
Con
la
entrada
en
vigor
de
la
Directiva
2003/96/CE
,
los
Estados
miembros
que
no
gravaban
esos
combustibles
tendrán
que
introducir
esa
tasa
.
Mit
Schreiben
vom
18
.
Juni
2004
hat
das
Vereinigte
Königreich
bei
der
Kommission
eine
Ermächtigung
beantragt
,
geringwertige
feste
Heizstoffe
gemäß
Artikel
19
der
Richtlinie
2003/96/EG
weiterhin
von
der
Klimaänderungsabgabe
zu
befreien
. [EU]
Mediante
carta
de
18
de
junio
de
2004
,
las
autoridades
británicas
solicitaron
de
la
Comisión
una
excepción
para
poder
seguir
aplicando
una
exención
a
la
tasa
de
cambio
climático
(TCC)
para
los
combustibles
sólidos
de
bajo
valor
,
de
conformidad
con
el
artículo
19
de
la
Directiva
2003/96/CE
.
Öle
,
in
denen
die
aromatischen
Bestandteile
in
Bezug
den
nichtaromatischen
Bestandteilen
gewichtsmäßig
überwiegen
und
die
ähnlich
sind
den
Mineralölen
und
anderen
Erzeugnissen
der
Destillation
des
Hochtemperatur-Steinkohlenteers
,
bei
deren
Destillation
bis
250
oC
mindestens
65
RHT
übergehen
(
einschließlich
der
Benzin-Benzol-Gemische
),
zur
Verwendung
als
Kraft-
oder
Heizstoffe
[EU]
Aceites
en
los
que
el
peso
de
los
constituyentes
aromáticos
excede
el
de
los
constituyentes
no
aromáticos
,
siendo
similares
los
productos
a
los
aceites
minerales
y
demás
productos
procedentes
de
la
destilación
de
los
alquitranes
de
hulla
de
alta
temperatura
,
de
los
cuales
el
65
% o
más
de
su
volumen
se
destila
hasta
una
temperatura
de
250
oC
(incluidas
las
mezclas
de
gasolinas
de
petróleo
y
de
benzol
)
que
se
destinen
a
ser
utilizados
como
carburantes
o
como
combustibles
So
gilt
für
feste
Heizstoffe
mit
einem
Wert
unter
15
GBP
je
Tonne
, z. B.
gemischte
Rückstände
und
Abfälle
aus
dem
Kohleabbau
und
der
Kokserzeugung
,
eine
Befreiung
. [EU]
Los
combustibles
sólidos
de
un
valor
inferior
a
15
libras
esterlinas
por
tonelada
,
tal
como
las
barreduras
y
residuos
dejados
por
la
explotación
minera
del
carbón
y
el
coque
,
han
quedado
exentos
de
la
tasa
.
zur
Ermächtigung
des
Vereinigten
Königreichs
,
geringwertige
feste
Heizstoffe
gemäß
Artikel
19
der
Richtlinie
2003/96/EG
von
der
Klimaänderungsabgabe
zu
befreien
[EU]
por
la
que
se
autoriza
al
Reino
Unido
para
aplicar
una
exención
a
la
tasa
de
cambio
climático
para
los
combustibles
sólidos
de
bajo
valor
de
conformidad
con
el
artículo
19
de
la
Directiva
2003/96/CE
zur
Verwendung
als
Kraft-
oder
Heizstoffe
[EU]
Que
se
destinen
al
uso
como
carburantes
o
como
combustibles
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Heizstoffe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners