A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
46 results for HGP
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Aufgrund
technischer
Anpassungen
hat
die
niederländische
Regierung
bei
der
Kommission
die
Zulassung
der
Verwendung
einer
neuen
Formel
für
das
derzeit
gemäß
der
Entscheidung
87/131/EWG
verwendete
Gerät
HGP
2
ab
1.
Juli
2006
und
die
Zulassung
eines
neuen
Verfahrens
zur
Einstufung
von
Schweineschlachtkörpern
beantragt
und
daher
die
in
Artikel
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2967/85
geforderten
Informationen
vorgelegt
. [EU]
Por
motivos
de
adaptación
técnica
,
el
Gobierno
de
los
Países
Bajos
ha
solicitado
a
la
Comisión
que
autorice
el
uso
de
una
nueva
fórmula
para
el
aparato
HGP
2
utilizado
hasta
ahora
en
virtud
de
la
Decisión
87/131/CEE
a
partir
del
1
de
julio
de
2006
y
que
autorice
un
nuevo
método
de
clasificación
de
las
canales
de
cerdo
,
para
lo
cual
ha
presentado
el
protocolo
al
que
hace
referencia
el
artículo
3
del
Reglamento
(CEE)
no
2967/85
.
Aufgrund
technischer
Anpassungen
hat
Spanien
bei
der
Kommission
die
Zulassung
der
Aktualisierung
von
zwei
Verfahren
(
FOM
und
Autofom
),
die
Anwendung
von
zwei
neuen
Verfahren
(
UltraFOM
300
und
VCS2000
)
und
die
Aufhebung
von
zwei
Verfahren
(
HGP
und
DEST
)
beantragt
und
im
zweiten
Teil
des
Protokolls
gemäß
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2967/85
die
Ergebnisse
der
vorgenommenen
Zerlegeversuche
übermittelt
. [EU]
Debido
a
las
adaptaciones
técnicas
,
España
ha
solicitado
a
la
Comisión
que
autorice
la
actualización
de
dos
métodos
(FOM y
Autofom
),
la
utilización
de
dos
nuevos
métodos
(UltraFOM
300
y
VCS2000
) y
la
retirada
de
dos
métodos
(HGP y
DEST
), y
ha
presentado
los
resultados
de
sus
ensayos
de
disección
en
la
segunda
parte
del
protocolo
al
que
se
hace
referencia
en
el
artículo
3,
apartado
3,
del
Reglamento
(CEE)
no
2967/85
.
Da
die
in
dem
Verfahren
verwendete
Formel
nach
mehr
als
fünf
Jahren
der
Anwendung
seit
der
Zulassung
überarbeitet
werden
muss
,
hat
Zypern
beschlossen
,
einen
neuen
Versuch
mit
zwei
Instrumenten
,
dem
HGP
-4
und
dem
Ultra
FOM
300
,
durchzuführen
. [EU]
Dado
que
es
necesario
actualizar
la
fórmula
del
método
tras
más
de
cinco
años
desde
su
aprobación
,
Chipre
ha
decidido
hacer
un
nuevo
ensayo
con
dos
instrumentos
,
los
aparatos
HGP
-4
y
Ultra
FOM
300
.
das
Gerät
"Hennessy
Grading
Probe
(
HGP
2)"
und
die
entsprechenden
Schätzverfahren
,
deren
Einzelheiten
in
Teil
1
des
Anhangs
aufgeführt
sind
[EU]
el
dispositivo
denominado
Hennessy
Grading
Probe
(HGP 2) y
los
métodos
de
estimación
que
lleva
aparejados
,
cuyas
particularidades
se
describen
en
la
parte
1
del
anexo
das
Gerät
'Hennessy
Grading
Probe
(
HGP
4) '
und
die
entsprechenden
Schätzverfahren
,
deren
Einzelheiten
in
Teil
4
des
Anhangs
aufgeführt
sind
[EU]
el
dispositivo
denominado
"Hennessy
Grading
Probe
(HGP4)" y
los
métodos
de
evaluación
correspondientes
,
descritos
de
forma
pormenorizada
en
la
parte
4
del
anexo
das
Gerät
"Hennessy
Grading
Probe
(
HGP
7)"
und
die
entsprechenden
Schätzverfahren
,
deren
Einzelheiten
in
Teil
1
des
Anhangs
aufgeführt
sind
[EU]
el
aparato
Hennessy
Grading
Probe
(HGP 7) y
los
métodos
de
valoración
correspondientes
,
descritos
en
la
parte
1
del
anexo
das
Gerät
Hennessy
Grading
Probe
(
HGP
7)
und
die
entsprechenden
Schätzverfahren
,
deren
Einzelheiten
in
Teil
2
des
Anhangs
beschrieben
sind
[EU]
el
aparato
denominado
Hennessy
Grading
Probe
(HGP 7) y
los
métodos
de
estimación
correspondientes
,
descritos
en
la
parte
2
del
anexo
das
Gerät
"Hennessy
Grading
Probe
(
HGP
4)"
und
die
entsprechenden
Schätzverfahren
,
deren
Einzelheiten
in
Teil
3
des
Anhangs
aufgeführt
sind
[EU]
el
aparato
«Hennessy
Grading
Probe
(HGP 4)» y
los
métodos
de
evaluación
correspondientes
,
descritos
en
la
parte
3
del
anexo
Das
Gerät
"
HGP
4"
ist
mit
einer
Sonde
von
5,95
mm
Durchmesser
(6,3
mm
Durchmesser
an
der
Klinge
auf
der
Spitze
der
Sonde
)
mit
einer
Fotodiode
und
einem
Fotodetektor
ausgestattet
und
hat
einen
Messbereich
von
0
bis
120
mm
. [EU]
El
aparato
HGP
4
estará
equipado
con
una
sonda
de
5,95
mm
de
diámetro
(y
de
6,3
mm
en
la
lámina
situada
en
la
parte
superior
de
la
sonda
)
provista
de
un
fotodiodo
y
un
fotodetector
,
con
un
alcance
operativo
de
entre
0 y
120
mm
.
Das
Gerät
ist
mit
einer
Sonde
von
5,95
mm
Durchmesser
(
und
von
6,3
mm
an
der
Klinge
auf
der
Spitze
der
Sonde
)
mit
einer
Fotodiode
(
Siemens
LED
vom
Typ
LYU
260-EO
und
Fotodetektor
vom
Typ
58
MR
)
ausgestattet
und
hat
einen
Messbereich
von
0
bis
120
Millimeter
.
Die
Messwerte
werden
von
HGP
7
selbst
sowie
über
einen
daran
angeschlossenen
Rechner
in
einen
Schätzwert
für
den
Muskelfleischanteil
umgesetzt
. [EU]
El
aparato
irá
equipado
con
una
sonda
de
un
diámetro
de
5,95
milímetros
(y
de
6,3
milímetros
en
la
lámina
situada
en
el
extremo
de
la
misma
),
la
cual
llevará
un
fotodiodo
(Siemens
LED
del
tipo
LYU
260-EO
y
un
fotodetector
del
tipo
58
MR
) y
tendrá
un
alcance
operativo
de
entre
0 y
120
milímetros
.
El
propio
HGP
7 y
un
ordenador
conectado
a
él
traducirán
los
resultados
de
la
medición
a
contenido
estimado
de
carne
magra
.
Das
Gerät
ist
mit
einer
Sonde
von
5,95
mm
Durchmesser
(
und
6,3
mm
Klinge
auf
beiden
Seiten
der
Spitze
der
Sonde
)
mit
einer
Fotodiode
(
Siemens
LED
vom
Typ
LYU
260-EO
)
und
einem
Fotodetektor
vom
Typ
58
MR
ausgestattet
und
hat
einen
Messbereich
von
0
bis
120
Millimeter
.
Die
Messwerte
werden
von
HGP
7
selbst
sowie
über
einen
daran
angeschlossenen
Rechner
in
einen
Schätzwert
für
den
Muskelfleischanteil
umgerechnet
. [EU]
El
aparato
irá
equipado
con
una
sonda
de
un
diámetro
de
5,95
milímetros
(y
de
6,3
milímetros
en
la
lámina
situada
en
el
extremo
de
la
misma
),
la
cual
llevará
un
fotodiodo
(Siemens
LED
del
tipo
LYU
260-EO
y
un
fotodetector
del
tipo
58
MR
) y
tendrá
un
alcance
operativo
de
entre
0 y
120
milímetros
.
El
propio
HGP
7 y
un
ordenador
conectado
a
él
traducirán
los
resultados
de
la
medición
a
contenido
estimado
de
carne
magra
.
das
"Hennessy
Grading
Probe
(
HGP
4)"
genannte
Gerät
und
die
entsprechenden
Schätzverfahren
,
deren
Einzelheiten
im
Anhang
enthalten
sind
. [EU]
el
dispositivo
denominado
«sonda
de
Hennessy
(HGP 4)» [«Hennessy Grading Probe (HGP 4)»] y
los
métodos
de
evaluación
que
lleva
aparejados
,
según
la
descripción
que
se
efectúa
en
el
anexo
.
das
'Hennessy
Grading
Probe
(
HGP
4)'
genannte
Gerät
und
die
entsprechenden
Schätzverfahren
,
deren
Einzelheiten
in
Anhang
II
Teil
3
angegeben
sind
[EU]
el
aparato
denominado
"Hennessy
Grading
Probe
(HGP 4)" y
los
métodos
de
estimación
que
lleva
aparejados
,
cuyas
particularidades
se
describen
en
la
parte
3
del
anexo
II
das
"Hennessy
Grading
Probe
(
HGP
4)"
genannte
Gerät
und
die
entsprechenden
Schätzverfahren
,
deren
Einzelheiten
in
Teil
2
des
Anhangs
beschrieben
sind
. [EU]
el
aparato
denominado
«Hennessy
Grading
Probe
(HGP 4)» y
los
métodos
de
valoración
correspondientes
,
descritos
en
la
parte
2
del
anexo
.
das
"Hennessy
Grading
Probe
(
HGP
4)"
genannte
Gerät
und
die
entsprechenden
Schätzverfahren
,
deren
Einzelheiten
in
Teil
3
des
Anhangs
enthalten
sind
[EU]
el
aparato
llamado
«Hennessy
Grading
Probe
(HGP 4)» y
los
métodos
de
estimación
correspondientes
descritos
en
la
parte
3
del
anexo
Die
Einstufung
von
Schweineschlachtkörpern
erfolgt
mit
dem
Gerät
"Hennessy
Grading
Probe
(
HGP
7)". [EU]
La
clasificación
de
las
canales
de
cerdo
se
llevará
a
cabo
por
medio
del
aparato
denominado
«Hennessy
grading
probe
(HGP 7)».
Die
letzte
Aktualisierung
der
Gleichung
zur
Berechnung
des
Muskelfleischanteils
für
das
Einstufungsgerät
HGP
-2
erfolgte
im
Jahr
1989
und
wurde
mit
der
Entscheidung
89/51/EWG
der
Kommission
zugelassen
. [EU]
La
última
actualización
de
la
ecuación
de
carne
magra
del
instrumento
de
clasificación
(HGP-2)
se
remonta
a
1989
y
fue
autorizada
por
la
Decisión
89/51/CEE
de
la
Comisión
[3].
Die
Messwerte
werden
vom
HGP
2
selbst
sowie
von
einem
mit
diesem
verbundenen
Rechner
in
Schätzwerte
des
Muskelfleischanteils
umgesetzt
. [EU]
Los
resultados
de
las
mediciones
se
convertirán
en
contenido
estimado
de
carne
magra
a
través
del
propio
HGP
2 y
de
un
ordenador
conectado
a
él
.
Die
Messwerte
werden
vom
HGP
4
selbst
oder
von
einem
damit
verbundenen
Rechner
in
Schätzwerte
des
Muskelfleischanteils
umgerechnet
. [EU]
El
propio
HGP
4 o
un
ordenador
conectado
a
éste
traducirán
los
resultados
de
la
medición
a
contenido
estimado
de
carne
magra
.
Die
Messwerte
werden
vom
HGP
4
selbst
oder
von
einem
damit
verbundenen
Rechner
in
Schätzwerte
des
Muskelfleischanteils
umgerechnet
. [EU]
Los
resultados
de
las
mediciones
se
convertirán
en
contenido
estimado
de
carne
magra
a
través
de
la
propia
sonda
HGP
4 o
de
un
ordenador
conectado
a
ella
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "HGP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners