A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
94 results for HFC
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Ab
dem
1.
Januar
2013
ist
die
Verwendung
internationaler
Gutschriften
aus
Projekten
,
die
die
Vernichtung
von
Trifluormethan
(
HFC
-23
)
und
Distickstoffoxid
(
N2O
)
aus
der
Adipinsäureherstellung
für
die
Zwecke
von
Artikel
11a
der
Richtlinie
2003/87/EG
betreffen
,
verboten
,
ausgenommen
Gutschriften
aus
bereits
existierenden
Projekten
dieses
Typs
,
welche
für
vor
2013
erfolgte
Emissionsreduktionen
ausgestellt
wurden
und
Emissionen
aus
EU-EHS-Anlagen
des
Jahres
2012
betreffen
,
deren
Verwendung
bis
einschließlich
30
.
April
2013
zulässig
ist
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2013
,
queda
prohibida
la
utilización
de
créditos
internacionales
derivados
de
proyectos
relacionados
con
la
destrucción
de
trifluorometano
(HFC-23) y
de
óxido
nitroso
(N2O)
procedentes
de
la
producción
de
ácido
adípico
a
efectos
del
artículo
11
bis
de
la
Directiva
2003/87/CE
,
con
excepción
de
la
utilización
de
créditos
relativos
a
las
reducciones
de
emisiones
realizadas
antes
de
2013
,
procedentes
de
proyectos
existentes
de
esos
tipos
,
que
será
autorizada
hasta
el
30
de
abril
de
2013
,
inclusive
,
respecto
a
las
emisiones
de
instalaciones
sujetas
al
RCDE
de
la
UE
producidas
durante
2012
.
Anhang
I,
Luftemissionsrechnungen
,
Reihen
,
die
für
PFC
,
HFC
und
SF6
fehlen
[EU]
Anexo
I.
Cuentas
de
emisiones
a
la
atmósfera
,
series
pendientes
de
PFC
,
HFC
y
SF6
Außergewöhnlich
hohe
Renditen
aus
der
Vernichtung
von
HFC
-23
führen
dazu
,
dass
in
registrierten
Anlagen
weiterhin
Chlordifluormethan
(
H-FCKW-R22
),
ein
Treibhausgas
mit
hohem
Ozonabbaupotenzial
,
in
den
im
Rahmen
der
Methode
"Projekttätigkeit"
höchstzulässigen
Mengen
produziert
und
verwendet
wird
. [EU]
Las
tasas
de
rendimiento
excepcionalmente
elevadas
derivadas
de
la
destrucción
de
HFC
-23
tienen
como
consecuencia
estimular
la
producción
y
el
uso
de
clorodifluorometano
(HCFC-22),
una
potente
sustancia
que
genera
gases
de
efecto
invernadero
y
agota
la
capa
de
ozono
,
en
instalaciones
registradas
,
al
nivel
máximo
permitido
por
la
metodología
aplicable
a
las
actividades
de
proyecto
.
Bei
HFKW
,
die
als
Bestandteile
von
Zubereitungen
gekauft
oder
verkauft
wurden
,
sind
alle
HFKW-Bestandteile
der
Zubereitung
einzeln
aufzuführen
. [EU]
Tratándose
de
HFC
comprados
o
vendidos
como
componentes
de
preparados
,
indique
separadamente
cada
HFC
componente
del
preparado
.
Beispiel:
1
kg
der
beiden
gängigsten
HFC
-Gase
in
Dänemark
(
HFC
-134a
und
HFC
-404A
)
entsprechen
1300
bzw
.
3780
kg
CO2
,
während
1
kg
SF6
über
22000
kg
CO2
entspricht
. [EU]
Por
ejemplo
, 1
kg
de
los
dos
gases
HFC
más
utilizados
en
Dinamarca
(HFC-134a y
HFC
-404A
)
equivale
a
1300
y
3780
kg
de
CO2
,
respectivamente
, y 1
kg
de
SF6
, a
más
de
22000
kg
de
CO2
.
Beispiel:
Anwendung
der
Formel
auf
ein
angenommenes
Gasgemisch
aus
23
%
HFKW‐
;32,
25
%
HFKW‐
;125
and
52
%
HFKW‐
;134a: [EU]
Por
ejemplo:
al
aplicar
la
fórmula
a
una
mezcla
teórica
de
gases
consistente
en
23
%
HFC
-32
;
25
%
HFC
-125
y
52
%
HFC
-134a:
Beispiel:
Anwendung
der
Formel
auf
ein
angenommenes
Gasgemisch
aus
23
%
HFKW–
;32,
25
%
HFKW–
;125
und
52
%
HFKW–
;134a; [EU]
Por
ejemplo:
al
aplicar
la
fórmula
a
una
mezcla
teórica
de
gases
consistente
en
23
%
HFC
-32
;
25
%
HFC
-125
y
52
%
HFC
-134a:
Bei
Zubereitungen
,
die
auch
HFKW
enthalten
,
sind
die
Mengen
entweder
auf
dem
Formblatt
"Formblatt
für
Hersteller
und
Importeure:
HFKW"
oder
auf
dem
vorliegenden
Formblatt
anzugeben
;
doppelte
Angaben
sind
unzulässig
. [EU]
Tratándose
de
preparados
que
también
contienen
HFC
,
las
cantidades
se
consignarán
,
bien
en
el
formulario
«productores
e
importadores
de
PFC»
o
en
el
presente
formulario
;
no
debe
duplicarse
la
información
.
Bei
Zubereitungen
,
die
auch
HFKW
enthalten
,
sind
die
Mengen
entweder
auf
dem
Formblatt
"Formblatt
für
Hersteller
und
Importeure:
HFKW"
oder
auf
dem
vorliegenden
Formblatt
anzugeben
. [EU]
Tratándose
de
preparados
que
también
contienen
HFC
,
las
cantidades
se
consignarán
,
bien
en
el
formulario
«Productores
e
importadores
de
HFC
»
o
en
el
presente
formulario
.
Bei
Zubereitungen
,
die
sowohl
HFKW
als
auch
FKW-Bestandteile
enthalten
,
sind
die
Mengen
entweder
unter
"HFKW-Zubereitungen"
oder
unter
"FKW-Zubereitungen"
anzugeben
;
doppelte
Angaben
sind
nicht
zulässig
. [EU]
Tratándose
de
preparados
que
contienen
componentes
tanto
HFC
como
PFC
,
comunique
las
cantidades
como
preparados
de
HFC
o
de
PFC
;
no
debe
duplicarse
la
información
.
Bestandteile
von
HFKW-Zubereitungen
,
die
als
Stoff
hergestellt
oder
eingeführt
und
gemischt
wurden
oder
als
Zubereitung
eingeführt
und
von
Ihrem
Unternehmen
neu
gemischt
wurden
,
sind
ebenfalls
in
diesem
Formblatt
anzugeben
. [EU]
Los
componentes
de
preparados
de
HFC
producidos
o
importados
como
sustancia
y
mezclados
posteriormente
, o
importados
como
preparado
y
mezclados
nuevamente
por
su
empresa
,
deben
también
consignarse
en
este
formulario
.
Bezüglich
der
Verwendung
von
HFKW
in
Kälte-
und
Klimaanlagen
gilt
das
überarbeitete
Verbot
nicht
mehr
für
folgende
Zwecke:
Kühleinrichtungen
für
Hochleistungs-Computer
,
unabhängig
von
der
Kältemittel-Füllmenge
;
Geräte
mit
einer
Kältemittelfüllung
zwischen
150
g
und
höchstens
20
kg
;
Einzelanlagen
mit
einer
Kältemittelfüllung
bis
zu
20
kg
;
Kompakt-Anlagen
,
bei
denen
die
Kältemittel-Füllmenge
einen
Wert
von
0,5
kg
je
kW
Kälteleistung
nicht
überschreitet
;
sowie
ortsfeste
Anlagen
mit
verzweigtem
Rohrleitungssystem
und
einer
Kältemittel-Füllmenge
bis
zu
100
kg
. [EU]
Por
lo
que
respecta
al
uso
de
los
HFC
en
los
aparatos
y
aplicaciones
de
refrigeración
y
aire
acondicionado
,
la
prohibición
revisada
ya
no
se
aplica
a
los
aparatos
destinados
al
enfriamiento
de
ordenadores
,
independientemente
de
la
carga
, a
los
aparatos
cuya
carga
oscile
entre
150
g y
un
máximo
de
20
kg
, a
las
unidades
autónomas
con
una
carga
refrigerante
de
hasta
20
kg
, a
las
unidades
compactas
con
una
carga
de
0,5
kg
por
kw
ni
a
las
grandes
unidades
fijas
interconectadas
con
una
carga
de
hasta
100
kg
.
Darüber
hinaus
sind
die
möglichen
Ausnahmegenehmigungen
um
die
HFKW-Verwendung
bei
neuartigen
Aerosolen
,
die
zur
Ausfuhr
bestimmt
sind
,
erweitert
worden
. [EU]
También
se
han
ampliado
las
exenciones
relativas
al
uso
de
los
HFC
en
los
aerosoles
innovadores
destinados
a
la
exportación
.
Der
Abfall
wird
auf
undurchlässigem
Untergrund
in
einem
sicheren
Lager
so
gelagert
,
dass
die
FCKW
,
HFC
KW
und
HFKW
nicht
austreten
können
. [EU]
Los
residuos
se
deben
almacenar
de
manera
que
se
evite
la
emisión
de
CFC
,
HCFC
y
HFC
,
sobre
una
superficie
impermeable
,
en
un
depósito
seguro
.
Der
Abfall
wird
so
gelagert
,
dass
die
FCKW
,
HFC
KW
und
HFKW
nicht
austreten
können
. [EU]
Los
residuos
se
deben
almacenar
de
manera
que
se
evite
la
liberación
de
CFC
,
HCFC
o
HFC
.
Der
Erlass
betrifft
drei
unter
das
Kyoto-Protokoll
fallende
Treibhausgase
mit
zumeist
hohem
Erderwärmungspotenzial:
fluorierte
Kohlenwasserstoffe
(
HFC
),
perfluorierte
Kohlenwasserstoffe
(
PFC
)
und
Schwefelhexafluorid
(
SF6
). [EU]
La
Orden
se
refiere
a
tres
gases
de
efecto
invernadero
considerados
en
el
Protocolo
de
Kioto
,
la
mayor
parte
de
los
cuales
encierra
un
elevado
potencial
de
calentamiento
de
la
Tierra
;
se
trata
de
los
hidrofluorocarburos
(HFC),
los
perfluorocarburos
(PFC) y
el
hexafluoruro
de
azufre
(SF6).
Der
Erlass
Nr
.
552
vom
2.
Juli
2002
regelt
die
Emission
bestimmter
industrieller
Treibhausgase
(
HFC
,
PFC
und
SF6
),
alle
drei
mit
starkem
Treibhauscharakter
. [EU]
La
Orden
no
552
de
2
de
julio
de
2002
se
refiere
a
la
regulación
de
algunos
gases
industriales
(HFC,
PFC
y
SF6
),
todos
ellos
con
un
fuerte
efecto
invernadero
.
Derzeit
ist
HFC
-134a
das
einzige
bekannte
fluorierte
Gas
mit
einem
GWP-Wert
über
150
,
das
in
mobilen
Klimaanlagen
verwendet
wird
. [EU]
En
este
momento
,
el
único
gas
fluorado
que
se
conoce
con
un
potencial
de
calentamiento
atmosférico
superior
a
150
y
que
se
utiliza
como
refrigerante
en
sistemas
de
aire
acondicionado
móviles
es
el
HFC
-134a
.
Die
Ministerialverordnung
ermöglicht
,
dass
ggf
.
Ausnahmegenehmigungen
erteilt
werden
,
sofern
sich
erweist
,
dass
für
den
Einsatz
von
HFKW
in
Schaumstoffen
und
schaumstoffhaltigen
Produkten
keine
Alternativen
verfügbar
sind
. [EU]
La
Orden
contempla
la
posibilidad
de
conceder
exenciones
en
caso
de
que
no
se
disponga
de
alternativas
a
los
HFC
en
espumas
y
productos
que
contienen
espuma
.
Die
mitgeteilten
Maßnahmen
sollen
erheblich
zur
Reduzierung
der
HFKW-Emissionen
in
Dänemark
beigetragen
haben
. [EU]
Según
se
informa
,
las
medidas
han
contribuido
de
manera
significativa
a
la
reducción
de
las
emisiones
de
HFC
en
Dinamarca
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "HFC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners