A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
36 results for Emo
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Abgesehen
von
den
Anteilen
an
EMO
-EKOM
hält
HES
Anteile
an
anderen
Unternehmen
,
die
Massengüter
in
den
Häfen
von
Rotterdam
,
Amsterdam
und
Zeeland
umschlagen
. [EU]
HES
tiene
,
además
de
su
participación
en
EMO
-EKOM
,
participaciones
en
otras
empresas
que
manipulan
carga
seca
a
granel
en
los
puertos
de
Rotterdam
,
Amsterdam
y
Zelanda
.
Auf
der
Grundlage
der
Marktuntersuchungsergebnisse
wird
die
tatsächliche
Austauschbarkeit
in
der
Entscheidung
wie
folgt
bemessen:
die
Menge
,
die
ABT
von
EMO
-EKOM
ersetzen
kann
,
ist
marginal
im
Verhältnis
zur
Gesamtmenge
von
EMO
-EKOM
(
weniger
als
5 %). [EU]
Tomando
como
base
la
investigación
de
mercado
,
la
Decisión
cuantifica
las
posibilidades
reales
de
sustitución:
los
volúmenes
para
los
cuales
ABT
puede
sustituir
a
EMO
-EKOM
son
marginales
en
relación
con
el
volumen
total
de
EMO
-EKOM
(menos
del
5%
).
Aus
dieser
Untersuchung
geht
hervor
,
dass
es
in
Bezug
auf
ABT
und
EMO
-EKOM
keine
Regionen
gibt
,
in
denen
die
Abnehmer
erheblich
geringere
oder
höhere
Preise
als
in
anderen
Regionen
zahlen
. [EU]
Este
análisis
reveló
,
tanto
para
ABT
como
para
EMO
-EKOM
,
que
no
hay
regiones
específicas
en
las
que
los
clientes
paguen
precios
perceptiblemente
más
bajos
o
más
altos
con
relación
a
otras
regiones
.
Außerdem
werden
in
der
Entscheidung
nach
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
c
wettbewerbsrechtliche
Bedenken
hinsichtlich
einer
möglichen
Abstimmung
des
Verhaltens
zwischen
Sea-Invest
und
EMO
-EKOM
sowie
mit
anderen
von
den
Gesellschaftern
von
EMO
-EKOM
kontrollierten
Terminals
(
OBA
,
EBS
,
RBT
,
OVET
)
infolge
der
geschaffenen
strukturellen
Verbindungen
zwischen
Sea-Invest
,
EMO
-EKOM
,
HES
und
Manufrance
geltend
gemacht
. [EU]
La
Decisión
con
arreglo
al
artículo
6,
apartado
1,
letra
c),
también
señalaba
como
posible
preocupación
en
términos
de
competencia
la
coordinación
del
comportamiento
entre
Sea-Invest
y
EMO
-EKOM
así
como
con
otras
terminales
(OBA,
EBS
,
RBT
,
OVET
)
controladas
por
los
accionistas
de
EMO
-EKOM
debido
a
las
relaciones
estructurales
creadas
entre
Sea-Invest
y
EMO
-EKOM
,
HES
y
Manufrance
.
(
COMP/M
.3848 -
Sea-Invest/
EMO
-EKOM
) [EU]
(Asunto
COMP/M
.3848 -
Sea-Invest/
EMO
-EKOM
)
Da
Sea-Invest
auch
im
Vorstand
vertreten
ist
,
wird
es
in
gewissem
Umfang
über
Geschäftspolitik
und
strategische
Planung
von
EMO
-EKOM
unterrichtet
sein
. [EU]
Su
participación
en
el
consejo
de
administración
también
hace
que
tenga
acceso
a
alguna
información
de
carácter
general
sobre
la
política
empresarial
y
la
planificación
estratégica
de
EMO
-EKOM
.
Die
Auswertung
hat
bestätigt
,
dass
der
Umfang
der
Austauschbarkeit
zwischen
dem
ABT-Terminal
und
dem
EMO
-EKOM-Terminal
sehr
begrenzt
ist
. [EU]
Este
análisis
confirmó
que
el
margen
de
sustitución
entre
la
terminal
ABT
y
la
terminal
EMO
-EKOM
es
muy
limitado
.
Die
Begutachtung
der
Terminalpreise
zeigte
ebenso
,
dass
die
Preise
für
die
einzelnen
Abnehmer
beider
Unternehmen
(
ABT
und
EMO
-EKOM
)
erheblich
voneinander
abweichen
. [EU]
El
análisis
de
los
precios
de
las
terminales
también
reveló
que
los
precios
difieren
perceptiblemente
entre
los
clientes
individuales
tanto
de
ABT
como
de
EMO
-EKOM
.
Die
bestehenden
Anteilseigner
von
EMO
-EKOM
sind
ThyssenKrupp
Veerhaven
B.V. (
"TKV"
),
RAG
Logistic
GmbH
(
"RAG"
), H.E.S.
Beheer
N.V. (
"HES"
)
und
Manufrance
B.V. (
"Manufrance"
). [EU]
Los
actuales
accionistas
de
EMO
-EKOM
son
ThyssenKrupp
Veerhaven
BV
(«TKV»),
RAG
Logistic
GmbH
(«RAG»), H.E.S.
Beheer
NV
(«HES») y
Manufrance
BV
(«Manufrance»).
Die
eingehende
Marktuntersuchung
hat
bestätigt
,
dass
keiner
der
Randkunden
von
ABT
einzig
und
allein
von
EMO
-EKOM
abhängig
wäre
. [EU]
La
investigación
detallada
confirmó
que
ninguno
de
los
clientes
periféricos
de
ABT
dependería
únicamente
de
EMO
-EKOM
.
Die
eingehende
Marktuntersuchung
konzentriert
sich
daher
auf
die
Austauschbarkeit
zwischen
dem
Antwerpener
ABT-Terminal
von
Sea-Invest
(
sowie
dessen
Terminals
in
Gent
und
Dünkirchen
)
und
EMO
-EKOM
sowie
anderen
Terminals
in
anderen
niederländischen
Häfen
. [EU]
Así
pues
,
la
investigación
detallada
del
mercado
se
centró
en
la
sustitución
entre
la
terminal
ABT
de
Sea-Invest
en
Amberes
(así
como
sus
terminales
en
Gante
y
Dunkerque
) y
las
terminales
de
EMO
-EKOM
y
otras
terminales
en
los
puertos
holandeses
.
Die
Menge
,
die
EMO
-EKOM
von
ABT
ersetzen
kann
,
ist
im
Verhältnis
zur
Gesamtmenge
von
ABT
(
weniger
als
10
%)
ebenfalls
gering
. [EU]
Los
volúmenes
para
los
cuales
EMO
-EKOM
puede
sustituir
a
ABT
también
son
pequeños
en
relación
con
el
volumen
de
ABT
(menos
del
10%
).
Die
quantitative
Analyse
der
Seetransportkosten
bestätigte
die
Wichtigkeit
des
Tiefgangs
und
der
jeweiligen
Bedeutung
des
daraus
folgenden
Kostennachteils
vom
ABT-Terminal
verglichen
mit
dem
EMO
-EKOM-Terminal
. [EU]
El
análisis
cuantitativo
de
los
costes
del
flete
marítimo
confirmó
la
importancia
del
calado
y
la
importancia
relativa
de
la
consiguiente
desventaja
de
costes
de
la
terminal
ABT
en
comparación
con
la
terminal
de
EMO
-EKOM
.
Diese
Menge
setzt
EMO
-EKOM
nicht
unter
Wettbewerbsdruck
,
insbesondere
weil
die
wichtigsten
Abnehmer
nicht
beabsichtigen
zu
wechseln
. [EU]
Estos
volúmenes
no
ejercen
una
presión
competitiva
sobre
EMO
-EKOM
,
en
especial
debido
a
que
los
clientes
más
importantes
no
tienen
intención
de
cambiar
.
Die
Untersuchung
hat
gezeigt
,
dass
Sea-Invest
kein
Interesse
daran
hätte
,
seine
Vetorechte
zum
Blockieren
wichtiger
Entscheidungen
einzusetzen
und
damit
zu
versuchen
,
den
ohnehin
geringen
Wettbewerbsdruck
seitens
EMO
-EKOM
weiter
zu
verringern
. [EU]
Además
,
la
investigación
reveló
que
Sea-Invest
no
tendría
ningún
incentivo
para
utilizar
sus
poderes
de
veto
con
objeto
de
bloquear
decisiones
importantes
para
intentar
recortar
aún
más
la
limitada
presión
competitiva
de
EMO
-EKOM
.
Ein
anderes
denkbares
Wettbewerbsproblem
hinsichtlich
der
einseitigen
Wirkungen
des
Zusammenschlussvorhabens
besteht
darin
,
dass
dieser
EMO
-EKOM
die
Möglichkeit
und
Anreize
zu
Preiserhöhungen
geben
könnte
. [EU]
Otro
posible
perjuicio
teórico
consiste
en
el
efecto
unilateral
de
la
transacción
que
podría
dar
a
EMO
-EKOM
la
capacidad
y
el
incentivo
para
incrementar
los
precios
.
Eine
Abstimmung
ist
auch
insofern
wenig
wahrscheinlich
,
als
die
Anteilseigner
von
EMO
-EKOM
bezüglich
ihrer
Aktivitäten
und
vertikalen
Integration
ziemlich
unterschiedlich
wären
. [EU]
También
es
menos
probable
cualquier
coordinación
debido
a
que
los
accionistas
de
EMO
-EKOM
seguirían
siendo
bastante
heterogéneos
en
lo
que
se
refiere
a
su
gama
de
actividades
y a
la
integración
vertical
.
Einseitige
Preiserhöhung
von
EMO
-EKOM
[EU]
Incremento
unilateral
de
precios
de
EMO
-EKOM
EMO
betreibt
die
Verladeanlagen
,
während
EKOM
die
Einrichtungen
besitzt
. [EU]
EMO
opera
la
terminal
mientras
que
EKOM
es
el
propietario
de
las
instalaciones
.
Erstens
sind
EMO
-EKOM
und
Sea-Invest
in
verschiedenen
räumlichen
Märkten
tätig
und
jeder
von
Sea-Invest-Terminals
ausgeübte
mögliche
Druck
auf
EMO
-EKOM
ist
auf
weniger
als
5 %
der
von
EMO
-EKOM
abgewickelten
Gesamtmenge
beschränkt
. [EU]
En
primer
lugar
,
EMO
-EKOM
y
Sea-Investn
operan
en
mercados
geográficos
diferentes
y
cualquier
posible
presión
ejercida
por
las
terminales
de
Sea-Invest
sobre
EMO
-EKOM
se
limita
únicamente
a
menos
del
5%
de
los
volúmenes
totales
manipulados
por
EMO
-EKOM
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Emo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners