A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Emanzipationsbewegung
emanzipatorisch
emanzipieren
Embargo
Emblem
emblematisch
Embolie
Embolisation
Embolus
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
37 results for
Emblem
Word division: Em·b·lem
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Alle
wichtigen
Hersteller
und
Händler
sollten
das
Umweltzeichen
kennen
.
Langfristig
sollte
über
die
Hälfte
der
europäischen
Verbraucher
das
Emblem
des
Umweltzeichens
als
Zeichen
für
besondere
Umweltfreundlichkeit
kennen
. [EU]
Todos
los
fabricantes
y
minoristas
pertinentes
deberían
conocer
la
etiqueta
ecológica
comunitaria
y, a
largo
plazo
,
más
de
la
mitad
de
los
consumidores
europeos
deben
reconocer
en
el
logotipo
de
la
flor
una
etiqueta
de
excelencia
ambiental
.
Am
16
.
Dezember
2010
nahm
die
Kommission
außerdem
eine
Leitinitiative
zu
einer
"Europäischen
Plattform
gegen
Armut
und
soziale
Ausgrenzung:
Ein
europäischer
Rahmen
für
den
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalt"
an
. [EU]
El
16
de
diciembre
de
2010
,
la
Comisión
adoptó
también
la
iniciativa
emblem
ática
«Plataforma
europea
contra
la
pobreza
y
la
exclusión
social:
un
marco
europeo
para
la
cohesión
social
y
territorial»
.
Am
23
.
November
2010
nahm
die
Kommission
als
Teil
der
Strategie
Europa
2020
eine
Leitinitiative
mit
dem
Titel
"Eine
Agenda
für
neue
Kompetenzen
und
Beschäftigungsmöglichkeiten:
Europas
Beitrag
zur
Vollbeschäftigung"
an
,
in
deren
Rahmen
die
Mitgliedstaaten
insbesondere
Politiken
für
aktives
Altern
fördern
sollten
. [EU]
El
23
de
noviembre
de
2010
,
la
Comisión
adoptó
,
como
parte
de
su
Estrategia
Europa
2020
,
la
iniciativa
emblem
ática
«Una
agenda
para
nuevas
cualificaciones
y
empleos:
una
contribución
europea
por
el
pleno
empleo»
,
en
cuyo
marco
los
Estados
miembros
deben
promover
,
en
particular
,
políticas
de
envejecimiento
activo
.
Auch
in
diesem
Fall
müssen
der
geschützte
Name
,
das
Logo
und
das
entsprechende
EU-
Emblem
auf
der
Verpackung
der
"Alföldi
kamillavirágzat"
angegeben
werden
. [EU]
Incluso
en
este
caso
,
la
denominación
protegida
,
el
logotipo
y
el
símbolo
de
la
Unión
correspondiente
deben
colocarse
en
el
envase
de
la
«Alföldi
kamillavirágzat»
.
Auf
der
Verpackung
der
im
Rahmen
der
Jahresprogramme
abgegebenen
Nahrungsmittel
sowie
an
den
Abgabestellen
werden
die
Worte
'Hilfe
der
Europäischen
Union'
zusammen
mit
dem
Emblem
der
Europäischen
Union
deutlich
sichtbar
angebracht
. [EU]
La
mención
"Ayuda
de
la
Unión
Europea"
,
acompañada
del
emblem
a
de
la
Unión
Europea
,
deberá
figurar
claramente
en
el
embalaje
de
los
alimentos
distribuidos
a
través
de
los
planes
anuales
y
en
los
puntos
de
distribución
.
Betreffen
die
in
Absatz
2
genannten
Maßnahmen
ein
Erzeugnis
,
das
unter
eine
Qualitätsregelung
im
Sinne
von
Artikel
22
Absatz
1
Buchstabe
a, b
oder
c
fällt
,
so
muss
das
Informations-
,
Absatzförderungs-
und/oder
Werbematerial
das
in
diesen
Regelungen
vorgesehene
Emblem
der
Europäischen
Gemeinschaft
tragen
. [EU]
Cuando
las
actividades
mencionadas
en
el
apartado
2
tengan
por
objeto
un
producto
incluido
en
alguno
de
los
programas
de
calidad
de
los
alimentos
contemplados
en
el
artículo
22
,
apartado
1,
letras
a), b) o c),
el
logotipo
comunitario
previsto
en
virtud
de
dichos
programas
aparecerá
en
el
material
informativo
,
promocional
o
publicitario
.
Betreffen
die
Tätigkeiten
nach
Artikel
24
ein
Erzeugnis
,
das
unter
eine
Qualitätsregelung
nach
Artikel
24b
Absatz
2
Buchstabe
a), b)
oder
c)
fällt
,
so
muss
das
Informations-
,
Förderungs-
und/oder
Werbematerial
das
in
dieser
Regelung
vorgesehene
Emblem
der
Europäischen
Gemeinschaft
tragen
. [EU]
Cuando
las
actividades
que
se
describen
en
el
artículo
24
del
presente
Reglamento
guarden
relación
con
un
producto
acogido
a
uno
de
los
regímenes
de
calidad
contemplados
en
las
letras
a), b) y c)
del
apartado
2
del
artículo
24
ter
del
Reglamento
(CE)
no
1257/1999
,
el
logotipo
comunitario
previsto
por
dichos
regímenes
deberá
figurar
en
los
materiales
de
información
,
promoción
o
publicidad
.
Das
Emblem
auf
Seite
1
des
EG-Muster-Führerscheins
enthält
das
Unterscheidungszeichen
des
ausstellenden
Mitgliedstaats
. [EU]
El
signo
distintivo
del
Estado
miembro
que
expida
el
permiso
figurará
en
el
emblem
a
que
aparece
en
la
página
1
del
modelo
de
permiso
de
conducción
comunitario
.
Das
Emblem
besteht
aus
einer
blauen
rechteckigen
Flagge
,
deren
Breite
das
Anderthalbfache
der
Höhe
misst
. [EU]
El
emblem
a
consiste
en
una
bandera
rectangular
de
color
azul
,
cuya
longitud
equivale
a
tres
medios
de
su
anchura
.
Das
Emblem
besteht
aus
einer
blauen
rechteckigen
Flagge
,
deren
Breite
eineinhalbmal
die
Höhe
misst
. [EU]
El
emblem
a
consiste
en
una
bandera
rectangular
de
color
azul
,
cuya
longitud
equivale
a
tres
medios
de
su
anchura
.
Das
Emblem
besteht
aus
einer
blauen
rechteckigen
Flagge
,
deren
Breite
eineinhalbmal
die
Höhe
misst
. [EU]
El
emblem
a
está
constituido
por
un
rectángulo
azul
;
la
longitud
de
la
bandera
equivale
a
una
vez
y
media
la
altura
de
la
misma
.
das
Emblem
der
Europäischen
Union
entsprechend
den
in
Anhang
10
angegebenen
grafischen
Normen
und
einen
Verweis
auf
die
Europäische
Union
[EU]
el
emblem
a
de
la
Unión
Europea
,
de
conformidad
con
las
normas
gráficas
establecidas
en
el
anexo
10
,
así
como
la
referencia
a
la
Unión
Europea
das
Emblem
der
Europäischen
Union
entsprechend
den
in
Anhang
I
angegebenen
grafischen
Normen
und
den
Verweis
auf
die
Europäische
Union
[EU]
el
emblem
a
de
la
Unión
Europea
,
de
conformidad
con
las
normas
gráficas
establecidas
en
el
anexo
I,
así
como
la
referencia
a
la
Unión
Europea
das
Emblem
der
Europäischen
Union
entsprechend
den
in
Anhang
II
angegebenen
grafischen
Normen
und
den
Verweis
auf
die
Europäische
Union
[EU]
el
emblem
a
de
la
Unión
Europea
,
de
conformidad
con
las
normas
gráficas
establecidas
en
el
anexo
II
,
así
como
la
referencia
a
la
Unión
Europea
das
Emblem
der
Europäischen
Union
entsprechend
den
in
Anhang
X
angegebenen
grafischen
Normen
und
einen
Verweis
auf
die
Europäische
Union
[EU]
el
emblem
a
de
la
Unión
Europea
,
de
conformidad
con
las
normas
gráficas
establecidas
en
el
anexo
X,
así
como
la
referencia
a
la
Unión
Europea
Das
Emblem
hat
folgende
Farben:
[EU]
Los
colores
del
emblem
a
son:
Das
Emblem
hat
folgende
Farben:
[EU]
Los
colores
del
emblem
a
son
los
siguientes:
Das
Emblem
hat
folgende
Farben:
PANTONE
REFLEX
BLUE
für
die
Rechteckfläche
;
PANTONE
YELLOW
für
die
Sterne
. [EU]
Los
colores
del
emblem
a
son
los
siguientes:
PANTONE
REFLEX
BLUE
,
para
la
superficie
del
rectángulo
;
PANTONE
YELLOW
,
para
las
estrellas
.
Das
Emblem
sollte
vorzugsweise
auf
weißem
Hintergrund
erscheinen
. [EU]
El
emblem
a
debe
reproducirse
preferentemente
sobre
fondo
blanco
.
das
EU-
Emblem
(
nach
der
Registrierung
) [EU]
el
logotipo
de
la
Unión
(tras
el
registro
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Emblem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners