A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for Eintragungsmitgliedstaats
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Dieses
eingeschränkte
Lufttüchtigkeitszeugnis
ist
gültig
,
sofern
es
nicht
durch
die
zuständige
Behörde
des
Eintragungsmitgliedstaats
widerrufen
wurde
. [EU]
El
presente
certificado
restringido
de
aeronavegabilidad
es
válido
a
menos
que
sea
revocado
por
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
matrícula
.
Dieses
Lufttüchtigkeitszeugnis
ist
gültig
,
sofern
es
nicht
durch
die
zuständige
Behörde
des
Eintragungsmitgliedstaats
widerrufen
wurde
. [EU]
El
presente
certificado
de
aeronavegabilidad
es
válido
a
menos
que
sea
revocado
por
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
matrícula
.
Die
zuständige
Behörde
des
Eintragungsmitgliedstaats
hat
ein
eingeschränktes
Lufttüchtigkeitszeugnis
(
EASA-Formblatt
24
,
siehe
Anhang
)
zügig
auszustellen
oder
zu
ändern
,
wenn
sie
sich
davon
überzeugt
hat
,
dass
die
Anforderungen
von
Punkt
21B
.327
und
die
einschlägigen
Anforderungen
von
Hauptabschnitt
A
Abschnitt
H
dieses
Anhangs
(
Teil
21
)
eingehalten
wurden
. [EU]
La
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
matrícula
expedirá
un
certificado
restringido
de
aeronavegabilidad
(formulario
EASA
24
,
véase
el
apéndice
) o
lo
modificará
,
sin
dilación
indebida
,
cuando
considere
que
se
cumplen
los
requisitos
del
punto
21
.B.327 y
los
requisitos
aplicables
de
la
sección
A
de
la
subparte
H
del
presente
anexo
(parte
21
).
Die
zuständige
Behörde
des
Eintragungsmitgliedstaats
hat
ein
eingeschränktes
Lufttüchtigkeitszeugnis
(
EASA-Formblatt
24
,
siehe
Anlage
V)
zügig
auszustellen
oder
zu
ändern
,
wenn
sie
sich
davon
überzeugt
hat
,
dass
die
Anforderungen
von
Nummer
21
.B.327
und
die
einschlägigen
Anforderungen
von
Hauptabschnitt
A
Abschnitt
H
dieses
Anhangs
I (
Teil
21
)
eingehalten
wurden
. [EU]
La
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
matrícula
expedirá
un
certificado
restringido
de
aeronavegabilidad
(formulario
EASA
24
,
véase
el
apéndice
V) o
lo
modificará
,
sin
dilación
indebida
,
cuando
considere
que
se
cumplen
los
requisitos
del
punto
21
.B.327 y
los
requisitos
aplicables
de
la
sección
A
de
la
subparte
H
del
presente
anexo
I (parte
21
).
Die
zuständige
Behörde
des
Eintragungsmitgliedstaats
hat
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
auszusetzen
oder
zu
widerrufen
,
sobald
Belege
für
einen
Verstoß
gegen
die
in
21A
.181 a)
spezifizierten
Bedingungen
vorliegen
. [EU]
Cuando
haya
pruebas
de
que
no
se
ha
cumplido
alguna
de
las
condiciones
especificadas
en
el
punto
21A
.181 a),
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
matrícula
deberá
suspender
o
revocar
el
certificado
de
aeronavegabilidad
.
Die
zuständige
Behörde
des
Eintragungsmitgliedstaats
hat
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
auszusetzen
oder
zu
widerrufen
,
sobald
Belege
für
einen
Verstoß
gegen
die
in
Nummer
21
.A.181
Buchstabe
a
spezifizierten
Bedingungen
vorliegen
. [EU]
Cuando
haya
pruebas
de
que
no
se
ha
cumplido
alguna
de
las
condiciones
especificadas
en
el
punto
21
.A.181 a),
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
matrícula
deberá
suspender
o
revocar
el
certificado
de
aeronavegabilidad
.
Die
zuständige
Behörde
des
Eintragungsmitgliedstaats
hat
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
auszustellen
für:
[EU]
La
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
matrícula
emitirá
un
certificado
de
aeronavegabilidad
para:
Die
zuständige
Behörde
des
Eintragungsmitgliedstaats
hat
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
(
EASA-Formblatt
25
,
siehe
Anhang
)
zügig
auszustellen
oder
zu
ändern
,
wenn
sie
sich
davon
überzeugt
hat
,
dass
die
Anforderungen
von
Punkt
21B
.326
und
die
einschlägigen
Anforderungen
von
Hauptabschnitt
A
Abschnitt
H
dieses
Anhangs
(
Teil
21
)
eingehalten
wurden
. [EU]
La
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
matrícula
expedirá
un
certificado
de
aeronavegabilidad
(formulario
EASA
25
,
véase
el
apéndice
) o
lo
modificará
,
sin
dilación
indebida
,
cuando
considere
que
se
cumplen
los
requisitos
del
punto
21
.B.326 y
los
requisitos
aplicables
de
la
sección
A
de
la
subparte
H
del
presente
anexo
(parte
21
).
Die
zuständige
Behörde
des
Eintragungsmitgliedstaats
hat
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
(
EASA-Formblatt
25
,
siehe
Anlage
VI
)
zügig
auszustellen
oder
zu
ändern
,
wenn
sie
sich
davon
überzeugt
hat
,
dass
die
Anforderungen
von
Nummer
21
.B.326
und
die
einschlägigen
Anforderungen
von
Hauptabschnitt
A
Abschnitt
H
dieses
Anhangs
I (
Teil
21
)
eingehalten
wurden
. [EU]
La
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
matrícula
expedirá
un
certificado
de
aeronavegabilidad
(formulario
EASA
25
,
véase
el
apéndice
VI
) o
lo
modificará
,
sin
dilación
indebida
,
cuando
considere
que
se
cumplen
los
requisitos
del
punto
21
.B.326 y
los
requisitos
aplicables
de
la
sección
A
de
la
subparte
H
del
presente
anexo
I (parte
21
).
Die
zuständige
Behörde
des
Eintragungsmitgliedstaats
hat
Lufttüchtigkeitszeugnisse
(
EASA-Formblatt
25
,
siehe
Anlage
)
oder
eingeschränkte
Lufttüchtigkeitszeugnisse
(
EASA-Formblatt
24
,
siehe
Anlage
)
zügig
auszustellen
oder
zu
ändern
,
wenn
sie
sich
davon
überzeugt
hat
,
dass
die
einschlägigen
Anforderungen
gemäß
Hauptabschnitt
A
Abschnitt
H
eingehalten
werden
." [EU]
La
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
matrícula
expedirá
o
modificará
,
según
corresponda
,
un
certificado
de
aeronavegabilidad
(formulario
EASA
25
,
véase
el
apéndice
) o
un
certificado
restringido
de
aeronavegabilidad
(formulario
EASA
24
,
véase
el
apéndice
)
sin
demora
injustificada
,
cuando
considere
que
se
han
cumplido
los
requisitos
aplicables
de
la
sección
A,
subparte
H.».
Die
zuständige
Behörde
des
Eintragungsmitgliedstaats
stellt
ein
eingeschränktes
Lufttüchtigkeitszeugnis
aus
für:
[EU]
La
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
matrícula
expedirá
un
certificado
restringido
de
aeronavegabilidad
para:
Eine
Konformitätserklärung
darf
der
zuständigen
Behörde
des
Eintragungsmitgliedstaats
nur
ausgestellt
werden
,
wenn
die
Konstruktion
des
Luftfahrzeugs
und
der
eingebauten
Erzeugnisse
genehmigt
wurden
. [EU]
No
podrá
expedirse
ninguna
declaración
de
conformidad
a
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
matrícula
a
no
ser
que
el
diseño
de
la
aeronave
y
los
productos
en
ella
instalados
estén
aprobados
.
Für
die
Verlängerung
seiner
Eintragung
muss
der
nichttraditionelle
Marktbeteiligte
den
zuständigen
Behörden
des
Eintragungsmitgliedstaats
gegenüber
nachweisen
,
dass
er
auf
eigene
Rechnung
mindestens
50
%
der
Menge
tatsächlich
eingeführt
hat
,
die
ihm
für
den
Zeitraum
vom
1.
Mai
bis
31
.
Dezember
2004
zugeteilt
worden
ist
. [EU]
Para
poder
conseguir
la
prórroga
de
su
registro
,
el
operador
no
tradicional
registrado
en
2004
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
838/2004
deberá
presentar
a
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
registro
la
prueba
de
que
ha
importado
realmente
,
por
cuenta
propia
,
al
menos
el
50
%
de
la
cantidad
que
le
haya
sido
asignada
para
el
período
comprendido
entre
el
1
de
mayo
y
el
31
de
diciembre
de
2004
.
Im
Bescheid
über
Aussetzung
oder
Widerruf
eines
Lufttüchtigkeitszeugnisses
oder
eines
eingeschränkten
Lufttüchtigkeitszeugnisses
hat
die
zuständige
Behörde
des
Eintragungsmitgliedstaats
die
Gründe
für
die
Aussetzung
bzw
.
den
Widerruf
anzugeben
und
den
Inhaber
des
Zeugnisses
auf
sein
Widerspruchsrecht
hinzuweisen
. [EU]
Tras
la
emisión
del
aviso
de
suspensión
y
revocación
de
un
certificado
de
aeronavegabilidad
o
un
certificado
restringido
de
aeronavegabilidad
,
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
matrícula
deberá
mencionar
las
razones
de
la
misma
e
informar
al
titular
del
certificado
de
su
derecho
a
recurrir
la
decisión
.
Neben
den
in
Buchstabe
a
bzw
. b
genannten
Lufttüchtigkeitszeugnissen
hat
die
zuständige
Behörde
des
Eintragungsmitgliedstaats
für
neue
Luftfahrzeuge
oder
gebrauchte
Luftfahrzeuge
aus
einem
Nichtmitgliedstaat
eine
Bescheinigung
über
die
Prüfung
der
Luft¬tüchtigkeit
auszustellen
(
EASA-Formblatt
15a
,
siehe
Anhang
)."; [EU]
Además
del
certificado
de
aeronavegabilidad
adecuado
al
que
se
refieren
las
letras
a) o b),
para
una
aeronave
nueva
o
usada
procedente
de
un
país
no
miembro
,
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
matrícula
deberá
emitir
un
certificado
inicial
de
revisión
de
la
aeronavegabilidad
(formulario
EASA
15a
,
véase
el
apéndice
).».
Neben
den
in
Buchstabe
a
bzw
. b
genannten
Lufttüchtigkeitszeugnissen
hat
die
zuständige
Behörde
des
Eintragungsmitgliedstaats
für
neue
Luftfahrzeuge
oder
gebrauchte
Luftfahrzeuge
aus
einem
Nichtmitgliedstaat
eine
Bescheinigung
über
die
Prüfung
der
Lufttüchtigkeit
auszustellen
(
EASA-Formblatt
15a
,
siehe
Anlage
II
). [EU]
Además
del
certificado
de
aeronavegabilidad
adecuado
al
que
se
refieren
las
letras
a) o b),
para
una
aeronave
nueva
o
usada
procedente
de
un
país
no
miembro
,
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
matrícula
deberá
emitir
un
certificado
inicial
de
revisión
de
la
aeronavegabilidad
(formulario
EASA
15a
,
véase
el
apéndice
II
).
Zweck
der
Konformitätserklärung
für
ein
Luftfahrzeug
(
EASA-Formblatt
52
),
das
unter
Teil
21
Hauptabschnitt
A
Abschnitt
G
ausgestellt
wird
,
ist
es
,
dem
Inhaber
einer
entsprechenden
Genehmigung
als
Herstellungsbetrieb
die
Ausübung
des
Vorrechts
zu
ermöglichen
,
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
für
ein
einzelnes
Luftfahrzeug
von
der
zuständigen
Behörde
des
Eintragungsmitgliedstaats
zu
erhalten
. [EU]
La
finalidad
de
la
declaración
de
conformidad
de
la
aeronave
(formulario
EASA
52
)
emitida
con
arreglo
a
la
parte
21
,
sección
A,
subparte
G,
es
permitir
al
titular
de
una
aprobación
de
organización
de
producción
adecuada
ejercer
la
facultad
de
obtener
un
certificado
de
aeronavegabilidad
de
una
aeronave
concedido
por
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
matrícula
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eintragungsmitgliedstaats":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners