A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
183 results for Ed
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
1 (B)
East
Race
Course
Ed
,
Tamwe
,
Rangun
(
Yangon
) [EU]
1 (B)
East
Race
Course
Ed
,
Tamwe
,
Rangún
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
den
Boden
und
aquatische
Kompartimente
müssen
geeignete
Risikobegrenzungsmaßnahmen
getroffen
werden
,
um
diese
Kompartimente
zu
schützen
. [EU]
Habida
cuenta
del
riesgo
detectado
para
los
compartimentos
acuático
y
ed
áfico
,
deben
adoptarse
las
m
ed
idas
de
r
ed
ucción
del
riesgo
adecuadas
para
proteger
dichos
compartimentos
.
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
den
Boden
und
aquatische
Systeme
sind
geeignete
Maßnahmen
zum
Schutz
dieser
Umweltbereiche
zu
treffen
. [EU]
Habida
cuenta
del
riesgo
detectado
para
los
compartimentos
ed
áfico
y
acuático
,
han
de
adoptarse
las
m
ed
idas
adecuadas
para
proteger
dichos
compartimentos
.
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
den
Boden
und
für
aquatische
Systeme
dürfen
Produkte
nur
dann
für
die
Behandlung
von
Holz
im
Freien
oder
von
dem
Wetter
ausgesetztem
Holz
zugelassen
werden
,
wenn
anhand
von
Daten
nachgewiesen
wird
,
dass
das
betreffende
Produkt
den
Anforderungen
von
Artikel
5
und
von
Anhang
VI
-
gegebenenfalls
unter
Anwendung
geeigneter
Risikominderungsmaßnahmen
-
entspricht
. [EU]
Habida
cuenta
del
riesgo
detectado
para
los
compartimentos
acuático
y
ed
áfico
,
no
se
autorizará
el
uso
de
los
productos
para
el
tratamiento
in
situ
de
la
madera
en
el
exterior
o
para
la
madera
que
vaya
a
estar
expuesta
a
los
efectos
de
la
intemperie
, a
menos
que
se
presenten
datos
que
demuestren
que
el
producto
cumple
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
5 y
en
el
anexo
VI
,
si
proc
ed
e
m
ed
iante
la
aplicación
de
m
ed
idas
de
r
ed
ucción
del
riesgo
adecuadas
.
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
den
Boden
und
für
aquatische
Systeme
sollten
geeignete
Risikobegrenzungsmaßnahmen
getroffen
werden
,
um
diese
Bereiche
zu
schützen
. [EU]
Habida
cuenta
del
riesgo
detectado
para
los
compartimentos
acuático
y
ed
áfico
,
deben
adoptarse
las
m
ed
idas
de
r
ed
ucción
del
riesgo
adecuadas
para
proteger
dichos
compartimentos
.
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
die
Böden
sollten
geeignete
Risikobegrenzungsmaßnahmen
getroffen
werden
,
um
diese
zu
schützen
. [EU]
A
la
vista
de
los
riesgos
identificados
para
el
compartimento
ed
áfico
,
tienen
que
adoptarse
las
m
ed
idas
adecuadas
de
r
ed
ucción
del
riesgo
para
protegerlo:
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
die
Umweltkompartimente
Wasser
und
Boden
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben
,
dass
frisch
behandeltes
Holz
nach
der
Behandlung
unter
einer
Abdeckung
und/oder
auf
undurchlässigem
,
hartem
Untergrund
gelagert
werden
muss
und
dass
etwaige
Verluste
bei
der
Anwendung
von
Produkten
,
die
als
Holzschutzmittel
verwendet
werden
und
Kupfer(
II
)-oxid, Kupfer(
II
)-hydroxid
oder
basisches
Kupfercarbonat
enthalten
,
zwecks
Wi
ed
erverwendung
oder
Beseitigung
aufgefangen
werden
müssen
. [EU]
Habida
cuenta
de
los
riesgos
detectados
para
los
compartimentos
acuático
y
ed
áfico
,
proc
ed
e
exigir
que
la
madera
recién
tratada
se
almacene
,
tras
el
tratamiento
, a
cubierto
o
en
una
superficie
dura
e
impermeable
, o
de
ambos
modos
, y
que
las
pérdidas
que
se
produzcan
durante
la
aplicación
de
los
biocidas
utilizados
como
protectores
para
maderas
y
que
contengan
óxido
de
cobre
(II),
hidróxido
de
cobre
(II) o
carbonato
básico
de
cobre
se
recojan
para
reutilizarse
o
eliminarse
.
Anhand
von
Adsorptions-/Desorptionsuntersuchungen
lassen
sich
wesentliche
Informationen
über
die
Mobilität
von
Chemikalien
und
deren
Verteilung
in
den
Boden-
,
Wasser-
und
Luftkompartimenten
der
Biosphäre
gewinnen
(
12
) (
13
) (
14
) (
15
) (
16
) (
17
) (
18
) (
19
) (
20
) (
21
). [EU]
Los
estudios
de
adsorción/desorción
son
útiles
para
proporcionar
información
esencial
sobre
la
movilidad
de
las
sustancias
químicas
y
su
distribución
en
los
compartimentos
ed
áfico
,
acuático
y
aéreo
de
la
biosfera
(12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21).
auf
den
Schutz
des
Grundwassers
,
wenn
der
Wirkstoff
in
Gebieten
mit
empfindlichen
Böden
und/oder
schwierigen
Klimab
ed
ingungen
ausgebracht
wird
[EU]
deberán
atender
especialmente
a
la
protección
de
las
aguas
subterráneas
,
cuando
la
sustancia
activa
se
aplique
en
regiones
de
características
climáticas
o
ed
áficas
vulnerables
auf
den
Schutz
des
Grundwassers
,
wenn
der
Wirkstoff
in
Gebieten
mit
empfindlichen
Böden
und/oder
schwierigen
Klimab
ed
ingungen
ausgebracht
wird
. [EU]
los
Estados
miembros
deberán
atender
especialmente
a
la
protección
de
las
aguas
subterráneas
,
cuando
la
sustancia
activa
se
utilice
en
regiones
de
características
climáticas
o
ed
áficas
vulnerables
.
auf
die
Gefahr
der
Grundwasserverschmutzung
,
wenn
der
Wirkstoff
in
Gebieten
mit
empfindlichen
Böden
(z. B.
Böden
mit
neutralen
oder
hohen
pH-Werten
)
und/oder
schwierigen
Klimab
ed
ingungen
ausgebracht
wird
[EU]
deberán
atender
especialmente
a
la
posibilidad
de
contaminación
de
las
aguas
subterráneas
,
cuando
la
sustancia
activa
se
aplique
en
regiones
de
características
climáticas
o
ed
áficas
vulnerables
(por
ejemplo
,
suelos
con
valores
de
pH
neutros
o
elevados
)
Ausgabe
,
Unterabschnitt
2.1.2." [EU]
Véanse
las
recomendaciones
de
las
Naciones
Unidas
relativas
al
transporte
de
mercancías
peligrosas
,
Reglamentación
modelo
,
16a
ed
.
rev
.,
subsección
2.1.2»;
A
World
List
of
Cycads
(D. W.
Stevenson
, R.
Osborne
and
K. D.
Hill
,
1995
;
In:
P.
Vorster
(
Ed
.),
Proce
ed
ings
of
the
Third
International
Conference
on
Cycad
Biology
, S.
55-64
,
Cycad
Society
of
South
Africa
,
Stellenbosch
)
sowie
vom
Nomenklaturausschuss
verabschi
ed
ete
Neuausgaben
als
Leitlinien
zur
Angabe
von
Artnamen
bei
Cycadaceae
,
Stangeriaceae
und
Zamiaceae
. [EU]
A
World
List
of
Cycads
(D. W.
Stevenson
, R.
Osborne
y K. D.
Hill
,
1995
;
En:
P.
Vorster
(Ed.),
Actas
de
la
Tercera
Conferencia
Internacional
sobre
Biología
de
Cícadas
,
págs
.
55-64
,
Cycad
Society
of
South
Africa
,
Stellenbosch
) y
sus
actualizaciones
aceptadas
por
el
Comité
de
Nomenclatura
,
como
directriz
al
hacer
referencia
a
los
nombres
de
especies
de
Cycadaceae
,
Stangeriaceae
y
Zamiaceae
.
Behältnis
,
Papier
AC
Beutel
,
flexibel
FX
[EU]
Caja
CHEP
(Commonwealth
Handling
Equipment
Pool
),
Eurobox
DH
Caja
de
acero
4A
Caja
de
aluminio
4B
Caja
de
contrachapado
4D
Caja
de
fósforos
MX
Caja
de
madera
natural
4C
Caja
de
madera
reconstituida
4F
Caja
de
paneles
de
fibras
4G
Caja
de
plástico
4H
Caja
isotérmica
EI
Caja
,
con
base
de
paleta
ED
Bei
der
ökologischen/biologischen
pflanzlichen
Erzeugung
müssen
Bodenbearbeitungs-
und
Anbauverfahren
angewendet
werden
,
die
die
organische
Bodensubstanz
erhalten
oder
vermehren
,
die
Bodenstabilität
und
die
biologische
Vielfalt
im
Boden
verbessern
und
Bodenverdichtung
und
Bodenerosion
verhindern
. [EU]
La
producción
ecológica
recurrirá
a
las
prácticas
de
labranza
y
cultivo
que
mantengan
o
incrementen
la
materia
orgánica
del
suelo
,
refuercen
la
estabilidad
y
la
biodiversidad
ed
áficas
, y
prevengan
la
compactación
y
la
erosión
del
suelo
.
Bei
dieser
Gesamtbewertung
müssen
die
Mitgli
ed
staaten
besonders
auf
das
Risiko
für
das
Grundwasser
achten
,
wenn
der
Wirkstoff
in
Gebieten
mit
empfindlichen
Böden
und/oder
schwierigen
Klimab
ed
ingungen
ausgebracht
wird
. [EU]
En
esta
evaluación
general
,
los
Estados
miembros
prestarán
especial
atención
al
riesgo
para
las
aguas
subterráneas
si
la
sustancia
activa
se
aplica
en
condiciones
ed
áficas
vulnerables
o
condiciones
climáticas
delicadas
.
Bei
dieser
Gesamtbewertung
müssen
die
Mitgli
ed
staaten
besonders
auf
den
Grundwasserschutz
achten
,
wenn
der
Wirkstoff
in
Gebieten
mit
empfindlichen
Böden
und/oder
schwierigen
Witterungsb
ed
ingungen
ausgebracht
wird
. [EU]
En
esta
evaluación
general
,
los
Estados
miembros
deberán
prestar
especial
atención
a
la
protección
de
las
aguas
subterráneas
cuando
se
aplique
la
sustancia
activa
en
regiones
de
características
ed
áficas
vulnerables
o
condiciones
climáticas
delicadas
.
Bei
dieser
Gesamtbewertung
müssen
die
Mitgli
ed
staaten
besonders
auf
den
Grundwasserschutz
achten
,
wenn
der
Wirkstoff
in
Gebieten
mit
empfindlichen
Böden
und/oder
unter
schwierigen
klimatischen
B
ed
ingungen
ausgebracht
wird
. [EU]
En
esta
evaluación
general
,
los
Estados
miembros
deberán
prestar
especial
atención
a
la
protección
de
las
aguas
subterráneas
cuando
se
aplique
la
sustancia
activa
en
regiones
de
características
ed
áficas
o
climáticas
vulnerables
.
Bei
dieser
Gesamtbewertung
müssen
die
Mitgli
ed
staaten
besonders
auf
den
Grundwasserschutz
achten
,
wenn
der
Wirkstoff
in
Regionen
mit
empfindlichen
Böden
und/oder
schwierigen
Witterungsb
ed
ingungen
ausgebracht
wird
. [EU]
En
esta
evaluación
general
,
los
Estados
miembros
deberán
prestar
especial
atención
a
la
protección
de
las
aguas
subterráneas
cuando
se
aplique
la
sustancia
activa
en
regiones
de
características
ed
áficas
vulnerables
o
condiciones
climáticas
delicadas
.
Bei
dieser
Gesamtbewertung
müssen
die
Mitgli
ed
staaten
besonders
auf
die
mögliche
Gefährdung
des
Grundwassers
achten
,
wenn
der
Wirkstoff
in
Gebieten
mit
empfindlichen
Böden
und/oder
unter
besonderen
Witterungsb
ed
ingungen
ausgebracht
wird
. [EU]
En
esta
evaluación
general
,
los
Estados
miembros
deberán
atender
especialmente
a
la
posibilidad
de
contaminación
de
las
aguas
subterráneas
cuando
se
aplique
la
sustancia
activa
en
regiones
de
características
ed
áficas
vulnerables
o
climáticas
extremas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ed":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners