A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Dozentin
dozieren
dosierbar
Dosisäquivalent
dpi
DPL-Verfahren
Drache
Drachen
Drachenbaum
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
31 results for
DPI
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
720
Bildpunkte
pro
Zoll
(
dots
per
inch
-
dpi
)
für
den
Farbdruck
. [EU]
impresora
de
color
,
720
dot
per
inch
(dpi)
para
la
fotografía
impresa
.
Ausarbeitung
einer
nationalen
Strategie
und
eines
Aktionsplans
für
weitere
Rechtsanpassungen
und
die
Stärkung
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
. [EU]
Preparar
una
estrategia
nacional
y
un
plan
de
acción
para
continuar
el
desarrollo
de
la
legislación
y
la
consolidación
de
los
derechos
de
propiedad
intelectual
(DPI).
"bestehende
Elemente"
bestehende
Kenntnisse
und
bestehende
Schutzrechte
[EU]
«conocimientos
previos»:
la
información
y
DPI
previos
"bestehendes
Schutzrecht"
jegliches
Schutzrecht
,
das
am
Tag
des
Inkrafttretens
der
Projektvereinbarung
Eigentum
eines
Projektteilnehmers
ist
oder
über
das
er
zu
diesem
Zeitpunkt
verfügt
,
bzw
.
jegliches
Schutzrecht
,
das
ein
Projektteilnehmer
während
der
Laufzeit
der
Projektvereinbarung
im
Rahmen
von
Tätigkeiten
außerhalb
des
Projekts
erwirbt
[EU]
«
DPI
previos»:
los
DPI
que
posea
o
controle
un
participante
en
un
proyecto
en
la
fecha
efectiva
del
correspondiente
acuerdo
de
proyecto
, o
cuya
propiedad
o
control
se
adquiera
durante
el
período
de
vigencia
del
acuerdo
de
proyecto
correspondiente
,
como
resultado
de
actividades
ajenas
al
marco
del
proyecto
"bestehendes
Schutzrecht"
jegliches
Schutzrecht
,
das
am
Tag
des
Inkrafttretens
der
Projektvereinbarung
Eigentum
eines
Projektteilnehmers
ist
oder
über
das
er
zu
diesem
Zeitpunkt
verfügt
,
bzw
.
jegliches
Schutzrecht
,
das
ein
Projektteilnehmer
während
der
Laufzeit
der
Projektvereinbarung
im
Rahmen
von
Tätigkeiten
außerhalb
des
Projekts
erwirbt
[EU]
«
DPI
previos»:
los
DPI
que
posea
o
controle
un
participante
en
un
proyecto
en
la
fecha
efectiva
del
correspondiente
acuerdo
de
proyecto
, o
cuya
propiedad
o
control
se
adquiera
durante
el
período
de
vigencia
del
acuerdo
de
proyecto
correspondiente
,
como
resultado
de
actividades
fuera
del
marco
del
proyecto
Dazu
zählen
Hochschulausbildung
,
Forschungsprogramme
und
öffentliche
Forschungseinrichtungen
,
privatrechtliche
Regelungen
zur
Begünstigung
der
Innovationstätigkeit
,
attraktive
Rahmenbedingungen
für
FuEuI-Tätigkeiten
von
Unternehmen
usw
. [EU]
Incluida
la
educación
universitaria
,
programas
e
instalaciones
públicas
de
investigación
,
normas
en
materia
de
DPI
que
favorezcan
la
innovación
y
condiciones
generales
propicias
para
que
las
empresas
realicen
I +
D+i
.
Der
Flughafen
Leipzig
bestellt
das
Erbbaurecht
zugunsten
DPI
s
zu
folgenden
Bedingungen:
[EU]
El
aeropuerto
de
Leipzig
alquila
a
DPI
el
derecho
de
superficie
en
las
condiciones
siguientes:
Der
zweite
Mietvertrag
betrifft
zusätzliche
Bodenabfertigungsflächen
,
die
der
Flughafen
Leipzig
zu
denselben
Bedingungen
an
DPI
vermietet
,
wie
sie
in
dem
genannten
Mietvertrag
vorgesehen
sind
. [EU]
El
segundo
contrato
de
arrendamiento
se
refiere
a
zonas
de
asistencia
en
tierra
que
el
aeropuerto
de
Leipzig
alquila
a
DPI
en
las
mismas
condiciones
que
el
anterior
contrato
de
arrendamiento
.
Die
Dokumente
sollten
mit
einer
Auflösung
von
300
DPI
gescannt
und
mit
Hilfe
von
Programmen
wie
Acrobat
oder
Readiris
7
Pro
im
PDF-Format
(
Bilder
und
Text
)
vorgelegt
werden
. [EU]
Es
conveniente
que
los
documentos
escaneados
tengan
una
resolución
de
300
dpi
y
que
se
presenten
en
PDF
(imagen
más
texto
)
mediante
programas
informáticos
como
Acrobat
o
Readiris
7
Pro
.
Die
Dokumente
sollten
mit
einer
Auflösung
von
300
DPI
gescannt
und
mittels
der
Computerprogramme
Acrobat
oder
Readiris
7
Pro
im
PDF-Format
(
Bilder
und
Text
)
eingereicht
werden
. [EU]
Es
deseable
que
dichos
documentos
escaneados
tengan
una
resolución
de
300
DPI
y
se
presenten
en
formato
PDF
(imágenes
más
texto
)
por
medio
de
los
programas
informáticos
Acrobat
o
Readiris
7
Pro
.
Die
im
zentralen
Visa-Informationssystem
(
CS-VIS
)
erfassten
Fingerabdrücke
sind
flache
Zehnfingerabdrücke
mit
einer
Nennauflösung
von
500
dpi
(
mit
einer
zulässigen
Abweichung
von
+/-
5
dpi
)
und
mit
256
Graustufen
. [EU]
El
Sistema
Central
de
Información
de
Visados
(C-VIS)
recibirá
imágenes
de
las
impresiones
dactilares
planas
de
diez
dedos
con
una
resolución
nominal
única
de
500
dpi
(la
variación
máxima
aceptada
será
de
+/-
5
dpi
)
con
256
niveles
de
gris
.
Die
Kopierauflösung
beträgt
600
×
600
dpi
. [EU]
La
resolución
de
la
copia
es
de
600
×
600
ppp
.
Die
minimal
annehmbare
Auflösung
ist
500
dpi
mit
256
Grauzonen
. [EU]
La
resolución
mínima
aceptable
es
de
500
dpi
con
256
niveles
de
gris
.
DPI
kann
den
Vertrag
nach
Jahren
ohne
Angabe
von
Gründen
oder
im
Falle
der
Kündigung
der
Rahmenvereinbarung
durch
DHL
kündigen
. [EU]
DPI
puede
rescindir
el
contrato
una
vez
transcurridos
[...]
años
sin
motivo
alguno
o
si
DHL
resolviese
el
Acuerdo
marco
.
DPI
zahlt
die
Zinsen
für
die
Finanzierung
der
Grunderwerbs-
und
Baukosten
sowie
eine
jährliche
Abschreibung
von
%
der
Baukosten
. [EU]
DPI
paga
los
intereses
por
la
financiación
de
los
costes
en
concepto
del
terreno
y
la
construcción
,
además
de
una
amortización
anual
del
[...] %
de
los
costes
de
construcción
.
DPI
zahlt
einen
Erbbauzins
in
Höhe
von
EUR
für
[...]
m2
, d. h.
rund
[...]
EUR
pro
m2
. [EU]
DPI
abona
un
canon
enfitéutico
de
[...]
EUR
por
[...]
m2
,
lo
que
equivale
a
unos
[...]
EUR
por
m2
.
einer
Pixeldichte
des
Bildschirms
von
100
dpi
[EU]
densidad
de
píxel
de
la
pantalla
de
100
dpi
,
Es
hat
eine
Druckauflösung
von
1200
×
1200
dpi
für
reinen
Text
und
von
600
×
600
dpi
für
Bilder
. [EU]
Tiene
una
resolución
de
impresión
de
1200
×
1200
puntos
por
pulgada
(ppp)
para
solo
texto
y
de
600
×
600
ppp
para
imágenes
.
Es
ist
wünschenswert
,
dass
die
Dokumente
mit
einer
Auflösung
von
300
DPI
gescannt
und
möglichst
mittels
der
Computerprogramme
Acrobat
oder
Readiris
7
Pro
im
PDF-Format
(
Bilder
und
Text
)
eingereicht
werden
. [EU]
Es
deseable
que
los
documentos
se
escaneen
con
una
resolución
de
300
DPI
y
que
,
en
la
medida
de
lo
posible
,
se
presenten
en
formato
PDF
(imágenes
más
texto
)
por
medio
de
los
programas
informáticos
Acrobat
o
Readiris
7
Pro
.
Für
bestimmte
Bauten
am
Flughafen
hat
der
Flughafen
Leipzig
zwei
Mietverträge
mit
der
Deutsche
Post
Immobilien
GmbH
(
nachstehend
"
DPI
"
genannt
)
und
einen
Erbbaurechtsvertrag
mit
der
Deutsche
Post
Grundstücksvermietungsgesellschaft
beta
mbH
&
Co
.
Objekt
Leipzig
KG
(
nachstehend
"DPBS"
genannt
)
geschlossen
. [EU]
El
aeropuerto
de
Leipzig
ha
celebrado
dos
contratos
de
arrendamiento
con
Deutsche
Post
Immobilien
GmbH
(en
adelante
,
«
DPI
»
) y
un
contrato
de
arrendamiento
inmobiliario
con
Deutsche
Post
Grundstücksvermietungsgesellschaft
beta
mbH
&
Co
.
Objekt
Leipzig
KG
(en
lo
sucesivo
,
«DPBS»
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "DPI":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners