A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for CIPF
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Bereitstellung
von
Mitteln
,
um
nationale
Akteure
miteinander
in
Kontakt
zu
bringen
und
sie
mit
internationalen
Organisationen
zusammenzubringen
(
einschließlich
der
FAO
,
der
OIE
und
des
IPPC
),
damit
ihre
Aktivitäten
gefördert
und
sie
dabei
unterstützt
werden
,
verantwortungsvolle
globale
Partner
in
regionalen
Fachgemeinschaften
und
internationalen
Netzwerken
zu
werden
. [EU]
Se
facilitarán
medios
para
poner
en
contacto
a
las
partes
interesadas
entre
sí
y
con
organizaciones
internacionales
(entre
ellas
,
la
FAO
,
la
OIE
y
la
CIPF
)
para
apoyar
sus
actividades
y
contribuir
a
que
se
asocien
responsablemente
,
en
el
ámbito
mundial
,
en
sociedades
profesionales
regionales
y
redes
internacionales
.
Das
IPPC
wurde
1979
und
1997
grundlegend
geändert
. [EU]
La
CIPF
sufrió
importantes
modificaciones
en
1979
y
1997
.
Das
"Technical
Panel
on
Forest
Quarantine
(
TPFQ
)",
das
im
Rahmen
des
Internationalen
Pflanzenschutzabkommens
(
International
Plant
Protection
Convention
,
IPPC
)
eingerichtet
wurde
und
sich
aus
international
anerkannten
Forstwirtschaftsexperten
zusammensetzt
,
hat
nun
die
verfügbaren
Forschungsdaten
über
das
pflanzengesundheitliche
Risiko
,
das
Rinde
an
Verpackungsmaterial
aus
Holz
darstellt
,
analysiert
. [EU]
El
Grupo
técnico
sobre
cuarentenas
forestales
,
establecido
bajo
los
auspicios
de
la
Convención
Internacional
de
Protección
Fitosanitaria
(CIPF) e
integrado
por
expertos
en
silvicultura
de
reconocido
prestigio
internacional
,
ha
analizado
ahora
los
datos
disponibles
de
la
investigación
sobre
el
riesgo
fitosanitario
que
entraña
la
corteza
en
los
embalajes
de
madera
.
Der
Anhang
des
von
der
Ernährungs-
und
Landwirtschaftsorganisation
der
Vereinten
Nationen
(
FAO
)
geschlossenen
Internationalen
Pflanzenschutzübereinkommens
(
IPPC
)
vom
6.
Dezember
1951
enthält
Zeugnismuster
mit
einem
Standardwortlaut
und
in
einem
Standardformat
,
die
bei
der
Abfassung
und
Ausstellung
von
Zeugnissen
eingehalten
werden
sollten
. [EU]
La
Convención
Internacional
de
Protección
Fitosanitaria
(CIPF),
de
6
de
diciembre
de
1951
,
celebrada
en
la
Organización
de
las
Naciones
Unidas
para
la
Agricultura
y
la
Alimentación
(FAO),
recoge
en
su
anexo
los
modelos
,
con
una
redacción
y
un
formato
normalizados
,
que
deben
utilizarse
para
la
preparación
y
expedición
de
certificados
.
Die
1997
vorgenommenen
Änderungen
des
IPPC
sind
zwar
noch
nicht
in
Kraft
getreten
,
doch
gemäß
der
Entschließung
Nr
.
12/97
der
29
.
Tagung
der
FAO-Konferenz
dürfen
die
geänderten
Zeugnisse
von
den
Vertragsparteien
des
IPPC
,
die
sie
akzeptieren
,
als
Alternative
und
auf
freiwilliger
Basis
verwendet
werden
. [EU]
Aunque
las
modificaciones
introducidas
en
la
CIPF
en
1997
no
han
entrado
aún
en
vigor
,
la
Resolución
12/97
de
la
vigésimo
novena
sesión
de
la
Conferencia
de
la
FAO
,
como
posibilidad
alternativa
y
con
carácter
voluntario
,
permite
el
uso
de
los
certificados
modificados
entre
las
partes
contratantes
en
la
CIPF
que
los
acepten
.
Die
Mitgliedstaaten
akzeptieren
für
die
Zwecke
von
Artikel
13
Absatz
1
Ziffer
ii
)
der
Richtlinie
2000/29/EG
amtliche
"Pflanzengesundheitszeugnisse"
oder
"Pflanzengesundheitszeugnisse
für
die
Wiederausfuhr"
(
"Zeugnisse"
),
die
den
Pflanzen
,
Pflanzenerzeugnissen
oder
sonstigen
Gegenständen
beiliegen
,
die
in
Anhang
V
Teil
B
der
Richtlinie
2000/29/EG
aufgeführt
sind
und
aus
dem
Internationalen
Pflanzenschutzübereinkommen
(
IPPC
)
angehörenden
Drittländern
stammen
,
sofern
diese
Zeugnisse
gemäß
dem
Muster
in
Anhang
I
ausgestellt
sind
. [EU]
A
efectos
de
lo
dispuesto
en
el
inciso
ii
)
del
apartado
1
del
artículo
13
de
la
Directiva
2000/29/CE
,
los
Estados
miembros
aceptarán
los
«certificados
fitosanitarios»
o
«certificados
fitosanitarios
de
reexportación»
oficiales
(en
lo
sucesivo
,
«certificados»
)
que
acompañen
los
vegetales
,
productos
vegetales
u
otros
objetos
en
umerados
en
la
parte
B
del
anexo
V
de
la
Directiva
2000/29/CE
,
procedentes
de
terceros
países
que
sean
partes
contratantes
en
la
Convención
Internacional
de
Protección
Fitosanitaria
(CIPF),
expedidos
conforme
a
los
modelos
que
se
recogen
en
el
anexo
1.
Es
empfiehlt
sich
daher
,
für
einen
Übergangszeitraum
Bestimmungen
für
die
Verwendung
der
Zeugnisse
auf
der
Grundlage
der
Muster
im
Anhang
des
IPPC
in
der
Fassung
von
1979
festzulegen
. [EU]
Resulta
oportuno
fijar
normas
que
permitan
el
uso
de
certificados
basados
en
los
modelos
que
figuran
en
el
anexo
de
la
CIPF
,
según
modificación
de
1979
,
durante
un
período
transitorio
.
Um
das
Gebiet
der
Gemeinschaft
gegen
die
Einschleppung
von
Schadorganismen
zu
schützen
,
sollten
die
Vorschriften
der
Gemeinschaft
für
das
Vorhandensein
von
Rinde
an
Verpackungsmaterial
aus
Holz
und
Stauholz
an
die
technischen
Schlussfolgerungen
des
TPFQ
angepasst
werden
,
ohne
die
Annahme
eines
überarbeiteten
Standards
Nr
.
15
durch
die
Kommission
für
pflanzengesundheitliche
Maßnahmen
des
IPPC
abzuwarten
. [EU]
A
fin
de
proteger
el
territorio
de
la
Comunidad
contra
la
introducción
de
organismos
nocivos
,
los
requisitos
comunitarios
relativos
a
la
presencia
de
corteza
en
los
embalajes
de
madera
y
la
madera
de
estiba
deben
ceñirse
a
las
conclusiones
técnicas
del
Grupo
técnico
sobre
cuarentenas
forestales
sin
esperar
a
la
adopción
de
una
revisión
de
la
NIMF
no
15
por
parte
de
la
Comisión
de
Medidas
Fitosanitarias
de
la
CIPF
.
Viele
Vertragsparteien
des
IPPC
benutzen
offenbar
bereits
die
Zeugnisse
auf
der
Grundlage
der
Muster
im
Anhang
des
IPPC
in
der
Fassung
von
1997
. [EU]
Muchas
de
las
partes
contratantes
en
la
CIPF
ya
utilizan
los
certificados
basados
en
los
modelos
que
figuran
en
el
anexo
de
la
CIPF
,
según
modificación
de
1997
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CIPF":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners