A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Brekzie
Bremen
Bremsanlage
Bremsassistent
Bremsbacke
Bremsbelag
Bremsbereitschaft
Bremse
Bremseinheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19 results for
Bremsbacke
Word division: Brems·ba·cke
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
4
Ziffern
bezeichnen
die
Variante/
Bremsbacke
/die
Trägerplatte/spezifische
Abmessung
des
Ersatzteils
(
0001
bis
9999
) [EU]
4
dígitos
indican
la
variante/zapata/contraplato/dimensión
específica
de
la
pieza
de
repuesto
(0001 a
9999
)
Auf
jedem
Bremsbelag/Bremsklotz
müssen
Fabrikmarke
und
Typ
lesbar
und
dauerhaft
so
angebracht
sein
,
dass
die
Angaben
sichtbar
sind
,
wenn
der
Bremsbelag/Bremsklotz
auf
der
Bremsbacke
/Bremsankerplatte
befestigt
ist
. [EU]
La
marca
y
el
tipo
de
cada
forro
de
freno
deberán
ser
visibles
cuando
se
monte
el
forro/la
pastilla
en
la
zapata/la
placa
y
ser
legibles
e
indelebles
.
"
Bremsbacke
"
die
Komponente
einer
Bremsbacke
n-Einheit
,
die
den
Bremsbelag
trägt
; [EU]
«Zapata»
el
componente
de
un
conjunto
de
zapata
que
lleva
los
forros
de
freno
.
Bremsbacke
Leichteste
Bremsbacke
[EU]
Zapata
la
zapata
más
ligera
"Bremsbelag"
die
an
der
Bremsbacke
oder
der
Grundplatte
zu
befestigende
Reibmaterialkomponente
,
die
die
entsprechende
Form
und
die
endgültigen
Maße
hat
; [EU]
«Forro
de
freno»
el
componente
material
de
fricción
con
la
forma
y
la
dimensión
final
que
debe
instalarse
en
la
zapata
o
el
contraplato
.
Das
Prüfverfahren
für
die
Entwurfsbewertung
der
Interoperabilitätskomponente
'
Bremsbacke
'
ist
im
Einklang
mit
der
Spezifikation
in
Anhang
I
Abschnitt
I.10.2
zu
erstellen
. [EU]
El
procedimiento
de
ensayo
para
la
evaluación
del
diseño
que
habrá
de
utilizarse
para
las
zapatas
de
freno
que
son
componentes
de
interoperabilidad
se
ajustará
a
lo
especificado
en
el
anexo
I,
sección
I.10.2.
die
Bremsbacke
darf
nicht
verdreht
,
verformt
oder
korrodiert
sein
[EU]
la
ausencia
de
distorsión
,
deformación
y
corrosión
de
la
zapata
die
Bremsbacke
oder
die
Trägerplatte
oder
bei
Trommelbremsbelägen
die
jeweilige
Abmessung
[EU]
la
zapata
o
contraplato
o
la
dimensión
específica
en
el
caso
de
forros
de
freno
de
tambor
Die
letzten
drei
Ziffern
bezeichnen
die
Bremsbacke
oder
die
Trägerplatte
oder
bei
Trommelbremsbelägen
die
jeweilige
Abmessung
. [EU]
Un
sufijo
de
tres
dígitos
indicará
la
zapata
o
contraplato
o
la
dimensión
específica
en
el
caso
de
forros
de
freno
de
tambor
.
Ersatz-Trommelbremsbeläge
,
die
auf
eine
Bremsbacke
aufgenietet
werden
,
für
den
Einbau
und
die
Verwendung
in
Kraftfahrzeugen
der
Klasse
M3
,
N2
,
N3
,
O3
oder
O4
,
für
die
eine
Typgenehmigung
nach
der
Regelung
Nr
.
13
erteilt
wurde
. [EU]
Forros
de
freno
de
tambor
de
repuesto
diseñados
para
ser
remachados
en
una
zapata
para
su
instalación
y
uso
en
vehículos
de
la
categoría
M3
,
N2
,
N3
,
O3
u
O4
que
cuenten
con
una
homologación
de
tipo
conforme
al
Reglamento
no
13
.
Ersatz-Trommelbremsbeläge
,
die
auf
eine
Bremsbacke
aufgenietet
werden
,
können
für
den
Einbau
und
die
Verwendung
in
Kraftfahrzeugen
und
ihren
Anhängern
genehmigt
werden
,
für
die
eine
Typgenehmigung
nach
der
Regelung
Nr
.
13
erteilt
wurde
und
die
in
die
Klassen
M3
,
N2
,
N3
,
O3
und
O4
eingestuft
sind
. [EU]
Los
forros
de
freno
de
tambor
de
repuesto
diseñados
para
ser
remachados
en
una
zapata
pueden
homologarse
para
su
instalación
y
uso
en
vehículos
de
motor
y
sus
remolques
que
cuenten
con
una
homologación
de
tipo
conforme
al
Reglamento
no
13
y
estén
clasificados
en
las
categorías
M3
,
N2
,
N3
,
O3
y
O4
[1].
"Ersatz-Trommelbremsbelag"
ein
Trommelbremsbelag
eines
Typs
,
der
nach
dieser
Regelung
als
geeigneter
Ersatz
für
einen
Original-Bremsbelag
zur
Befestigung
an
einer
Bremsbacke
genehmigt
ist
; [EU]
«Forro
de
freno
de
tambor
de
repuesto»:
el
forro
de
freno
de
tambor
de
un
tipo
homologado
con
arreglo
al
presente
Reglamento
como
pieza
de
repuesto
adecuada
una
vez
instalada
en
una
zapata
para
un
forro
de
freno
de
tambor
de
origen
.
Für
alle
Bauarten
von
Auflaufbremsanlagen
geltende
Zeichen
(
siehe
Abbildung
5
der
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
) 2.3.1. i
Ho
Übersetzung
zwischen
dem
Auflaufweg
am
Kupplungskopf
und
dem
Weg
des
Hebels
an
der
Ausgangsseite
der
Auflaufeinrichtung
; 2.3.2. i
H1
Übersetzung
zwischen
dem
Weg
des
Hebels
an
der
Ausgangsseite
der
Auflaufeinrichtung
und
dem
Bremshebelweg
(
Wegübersetzung
der
Übertragungseinrichtung
); 2.3.3. i H
Wegübersetzung
der
Auflaufeinrichtung
vom
Kupplungskopf
bis
zum
Bremshebel
iH
=
iHo
·
;
iH1
; 2.3.4. i g
Wegübersetzung
vom
Bremshebel
bis
zur
Mitte
einer
Bremsbacke
(
siehe
Abbildung
4
in
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
); [EU]
Símbolos
válidos
para
sistemas
de
frenado
de
transmisión
mecánica
(véase
la
figura
5
del
apéndice
1
del
presente
anexo
)
Methode
zur
Befestigung
des
Bremsbelags/Bremsklotzes
auf
der
Bremsbacke
/Bremsankerplatte
[EU]
El
método
de
fijación
del
forro/de
la
pastilla
en
la
zapata/la
placa
Methode
zur
Befestigung
des
Bremsbelags/Bremsklotzes
auf
der
Bremsbacke
/Bremsankerplatte
[EU]
Método
de
fijación
del
forro/de
la
pastilla
en
la
zapata/la
placa
Mindestzuspannweg
in
der
Mitte
einer
Bremsbacke
(
in
Millimeter
)
bei
Radbremsen
mit
Trommelbremsen:
[EU]
Carrera
mínima
del
centro
de
la
zapata
de
freno
(recorrido
mínimo
de
accionamiento
de
la
zapata
de
freno
),
en
milímetros
,
en
el
caso
de
los
frenos
de
rueda
de
tambor:
Träger
,
Anschlag
und
Lagerbolzen
der
Bremsbacke
dürfen
nicht
beschädigt
sein
[EU]
La
integridad
de
la
plataforma
de
la
zapata
,
el
estribo
y
el
eje
Übersetzungsverhältnis
zwischen
dem
Weg
des
Angriffspunktes
der
Radbremszylinder
und
dem
Zuspannweg
in
der
Mitte
einer
Bremsbacke
; [EU]
relación
de
desmultiplicación
entre
el
recorrido
del
punto
de
empuje
del
cilindro
y
la
carrera
(recorrido
de
aplicación
)
del
centro
de
la
zapata
de
freno
.
Zur
Prüfung
des
Bremsgestängestellers
ist
ein
zu
großes
Bremsklotz/
Bremsbacke
n-Spiel
herzustellen
und
nachzuweisen
,
dass
wiederholtes
Anlegen/Lösen
der
Bremsen
den
korrekten
Abstand
wiederherstellt
Sollabstand
Bremsreibungspaar
Bremsklotzsohle/
Bremsbacke
13
[EU]
Graduabilidad
de
las
variaciones
en
la
presión
en
la
tubería
del
freno
durante
la
aplicación
y
el
afloje
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bremsbacke":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners