DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

150 results for BS
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Alle Beihilfeintensitäten sind als Bruttosubventionsäquivalent (BSÄ) zu berechnen. [EU] Todas las intensidades de la ayuda deberán calcularse en equivalente de subvención bruto (ESB) [36].

Allerdings beschränkt sich die Überprüfungsaufgabe der BS nach der Richtlinie 2008/57/EG auf die in den geltenden TSI genannten Anforderungen. [EU] Sin embargo, las tareas de verificación del organismo notificado se limitan, con arreglo a la Directiva 2008/57/CE, a los requisitos mencionados en la ETI aplicable.

Am 7. Juni 2006 genehmigte die Kommission einen (zusätzlich zu einer Regionalbeihilfe gewährten) KMU-Aufschlag von 15 % BSÄ für Sovello. [EU] El 7 de junio de 2006, la Comisión autorizó una bonificación PYME del 15 % de EBS (suplementario a la ayuda regional concedida) a Sovello.

Auf der Grundlage der bei Einleitung des Verfahrens vorliegenden Informationen wurde die Beihilfeintensität daher auf 16,38 % geschätzt, woraus sich ein BSÄ von 222,523 Mio. ITL (ca. 115000 EUR) ergeben hätte. [EU] Habida cuenta de lo anterior y sobre la base de la información disponible en el momento de la incoación, se consideró que la intensidad de la ayuda alcanzaba el 16,38 %, lo que habría dado lugar a un equivalente de subvención bruto de la ayuda de 222,523 millones de ITL (alrededor de 115000 EUR).

Azorubin (auch Carmoisin) wurde gemäß der Richtlinie 70/524/EWG in der Kategorie "Färbende Stoffe" unter der Überschrift "Stoffe, die in gemeinschaftlichen Vorschriften zur Färbung von Lebensmitteln zugelassen sind, außer Patentblau V, Brillantsäuregrün BS, und Canthaxanthin" als Futtermittelzusatzstoff zur Verwendung bei Katzen und Hunden zugelassen. [EU] El uso de la azorrubina (sinónimo carmoisina) como aditivo en piensos para gatos y perros fue autorizado sin límite de tiempo de conformidad con la Directiva 70/524/CEE; se clasifica en la categoría de «Colorantes», rúbrica «Colorantes autorizados para la coloración de piensos por las normas comunitarias, que no sean azul patente V, verde ácido brillante BS y cantaxantina».

Behältnis, Kunststoff PR Behältnis, Metall MR [EU] Botella, sin proteger, bulbosa BS Botella, sin proteger, cilíndrica BO Caja ( "box") BX Caja ( "case") CS

Bei Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen können die in Abschnitt 25.B.4.1.2 festgelegten Obergrenzen um 20 % BSÄ für kleine und um 10 % BSÄ für mittelgroße Unternehmen [39] angehoben werden. [EU] En el caso de las ayudas concedidas a las pequeñas y medianas empresas [38], los límites establecidos en la sección 4.1.2 podrán incrementarse en un 20 % de ESB, para las ayudas concedidas a pequeñas empresas, y en un 10 %, para las ayudas concedidas a medianas empresas [39].

Beihilfeintensität (% BSÄ): [EU] Intensidad de la ayuda (% ESB):

Beihilfeintensität (in %, ausgedrückt als BSÄ): [EU] Intensidad de ayuda (% en equivalente en subvención bruta):

Beihilfeintensität (in %, ausgedrückt als BSÄ): [EU] Intensidad de ayuda (% ESB):

Beihilfeintensität (% in BSÄ): [EU] Intensidad de la ayuda (% ESB):

bei Scheinwerfern, die den Vorschriften dieser Regelung hinsichtlich des Abblendlichts und des Fernlichts entsprechen, die Buchstaben "CR-BS" für Scheinwerfer der Klasse B oder "WCR-CS" für Scheinwerfer der Klasse C oder WCR-DS für Scheinwerfer der Klasse D; [EU] En el caso de los faros que cumplan los requisitos del presente Reglamento referentes tanto al haz de cruce como al haz de carretera, las letras «CR-BS» si son faros de la clase B; las letras «WCR-CS» si son faros de la clase C; o las letras «WCR-DS» si son faros de la clase D.

bei Scheinwerfern, die den Vorschriften dieser Regelung nur hinsichtlich des Abblendlichts entsprechen, die Buchstaben "C-AS" für Scheinwerfer der Klasse A oder "C-BS" für Scheinwerfer der Klasse B oder "WC-CS" für Scheinwerfer der Klasse C oder WC-DS für Scheinwerfer der Klasse D; [EU] En el caso de los faros que cumplan los requisitos del presente Reglamento referentes al haz de cruce únicamente, las letras «C-AS», si se trata de faros de la clase A; las letras «C-BS» si son faros de la clase B; las letras «WC-CS» si son faros de la clase C; o las letras «WC-DS» si son faros de la clase D.

bei Scheinwerfern, die den Vorschriften dieser Regelung nur hinsichtlich des Fernlichts entsprechen, die Buchstaben "R-BS" für Scheinwerfer der Klasse B oder "WR-CS" für Scheinwerfer der Klasse C oder WR-DS für Scheinwerfer der Klasse D [EU] En el caso de los faros que cumplan los requisitos del presente Reglamento referentes al haz de carretera únicamente, las letras «R-BS» si son faros de la clase B; las letras «WR-CS» si son faros de la clase C; o las letras «WR-DS» si son faros de la clase D.

Beispiel: Bei der Erneuerung oder Umrüstung eines Streckenabschnitts muss die BS sicher sein, dass die richtigen TSI-Optionen gewählt werden. [EU] Por ejemplo, para la renovación o rehabilitación de un tramo de ruta, el organismo notificado necesita asegurarse de que se escojan las opciones correctas de la ETI.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller legt einen Bericht über eine Prüfung nach BS 3900-G6 vor. [EU] Evaluación y comprobación: El solicitante debe presentar un informe de ensayo según el método BS 3900:G6.

Beutel, gewebter Kunststoff [EU] Bidón, de plástico, parte superior fija QF Bidón, tambor DR Blíster doble AI Bobina (bobbin) BB Bobina (coil) de cable eléctrico CL Bobina (spindle) o eje. SD Bolsa BG Bolsa de hojas superpuestas MB Bolsa rectangular (sack) SA Bolsita SH Bombona de gas GB Bote de hojalata TN Botella enfundada WB Botella, protegida, bulbosa BV Botella, protegida, cilíndrica BQ Botella, sin proteger, bulbosa BS

britische Normen BS6853, GM/RT2120 Ausgabe 2 und AV/ST9002 Ausgabe 1 [EU] normas británicas BS 6853, GM/RT 2120 versión 2 y AV/ST 9002 versión 1

"Bruttosubventionsäquivalent (BSÄ)": der abgezinste Wert der Beihilfe im prozentualen Verhältnis zum abgezinsten Wert der förderfähigen Investitionskosten [EU] «intensidad de la ayuda en equivalente de subvención bruto (ESB)»: el valor actualizado de la ayuda expresado en porcentaje del valor actualizado de los costes de inversión subvencionables

Bruttosubventionsäquivalent (BSÄ). [EU] DO L 10 de 13.1.2001, p. 20.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners