A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
137 results for Absender
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Absender
,
Anschrift
,
Verladeort
(1) (2)9. [EU]
Expedidor
,
dirección
,
lugar
de
carga
(1) (2)9.
Absender
bzw
.
Adressat
einer
solchen
Ankündigung
ist
die
amerikanische
Zoll-
und
Grenzschutzbehörde
bzw
.
die
Generaldirektion
Steuern
und
Zollunion
der
Europäischen
Kommission
. [EU]
Dicha
comunicación
será
efectuada
o
recibida
por
el
Servicio
de
Aduanas
y
Protección
de
Fronteras
de
los
Estados
Unidos
y
la
Dirección
General
de
Fiscalidad
y
Unión
Aduanera
de
la
Comisión
Europea
,
respectivamente
.
"
Absender
"
(
consignor
)
ist
der
Kaufmann
,
von
dem
oder
in
dessen
Namen
oder
auf
dessen
Veranlassung
ein
Speditionsvertrag
für
Güter
abgeschlossen
wurde
,
und
zwar
mit
einem
Spediteur
oder
mit
jemandem
,
in
dessen
Namen
oder
auf
dessen
Veranlassung
die
Güter
tatsächlich
an
den
Empfänger
gemäß
dem
Speditionsauftrag
geliefert
werden
(
Synonyme:
Verlader
(
shipper
),
Versender
(
sender
)).
"Agent"
ist
jede
Person
,
die
befugt
oder
beauftragt
ist
,
im
Namen
des
Schiffsbetreibers
tätig
zu
werden
oder
Informationen
zu
übermitteln
. [EU]
El
servicio
de
organización
del
tráfico
se
encarga
de
prevenir
las
situaciones
de
tráfico
peligrosas
,
mediante
la
gestión
de
los
movimientos
de
los
buques
, y
de
garantizar
una
navegación
segura
y
eficiente
en
la
zona
STB
.
Absender
der
Nachricht
[EU]
Remitente
del
mensaje
"
Absender
/Empfänger-Differenz"
die
Differenz
zwischen
der
in
der
empfangenden
Materialbilanzzone
gemessenen
Kernmaterialmenge
einer
Charge
und
der
Menge
nach
der
Angabe
der
absendenden
Materialbilanzzone
[EU]
«diferencia
remitente-receptor»:
la
diferencia
entre
la
cantidad
de
material
nuclear
de
un
lote
,
declarada
por
la
zona
de
balance
de
materiales
remitente
, y
la
cantidad
medida
por
la
zona
de
balance
de
materiales
receptora
Absender
/Empfänger-Differenz
[EU]
Diferencia
remitente/receptor
Absender
/Empfänger-Differenz
(s.
Artikel
2
Nummer
19
). [EU]
Diferencia
remitente/receptor
(artículo 2.19).
Absender
/Empfänger-Differenz
(s.
Artikel
2
Nummer
19
) [EU]
Diferencia
remitente/receptor
(véase
artículo
2.19).
Absender
Name
Anschrift
Postleitzahl
[EU]
Expedidor
Nombre
Dirección
Código
postal
Absender
:
Name
und
Anschrift
(
Straße
,
Ort
und
ggf
.
Region/Provinz/Staat
)
der
natürlichen
oder
juristischen
Person
,
die
die
Sendung
aufgibt
. [EU]
Expedidor:
indique
el
nombre
y
la
dirección
(calle,
localidad
y
región/provincia/país
,
en
su
caso
)
de
la
persona
física
o
jurídica
que
expide
la
partida
.
Absender
(
Name
und
vollständige
Anschrift
) [EU]
Expedidor
(nombre y
dirección
completa
)
Absender
(
Name
und
vollständige
Anschrift
) [EU]
Remitente
(nombre y
dirección
completa
)
Absender
(
Name
und
vollstdädige
Anschrift
) [EU]
Remitente
(nombre y
dirección
completa
)
Absender
-
und
Empfängerangaben
[EU]
Información
sobre
el
remitente
y
el
consignatario
,
administrative
Informationen:
Art
der
Meldung
,
Datum
und
eine
weltweit
einzigartige
Fallkennziffer
sowie
eine
einzigartige
Absender
kennziffer
und
die
Absender
art
,
das
Datum
des
Ersteingangs
der
Meldung
von
der
Quelle
und
das
Datum
des
Eingangs
der
jüngsten
Informationen
,
unter
Angabe
des
Datums
,
sonstige
Fallkennzeichen
und
deren
Quellen
sowie
Verweise
auf
zusätzliche
Unterlagen
,
die
dem
Absender
des
Unbedenklichkeitsberichts
über
einen
Einzelfall
gegebenenfalls
vorliegen
,
und
deren
Quellen
[EU]
información
administrativa:
tipo
de
informe
,
fecha
y
número
mundial
único
de
identificación
de
caso
, e
identificación
única
del
remitente
y
tipo
de
remitente
;
se
indicarán
las
fechas
exactas
de
la
primera
recepción
del
informe
procedente
de
la
fuente
y
la
de
recepción
de
la
información
más
reciente
;
en
su
caso
,
otros
identificadores
del
caso
y
sus
fuentes
,
así
como
,
en
su
caso
,
las
referencias
de
los
demás
documentos
de
que
disponga
el
remitente
del
informe
de
seguridad
del
caso
An
der
Übermittlung
von
Informationen
über
den
Austausch
menschlicher
Organe
können
in
den
Mitgliedstaaten
eine
Vielzahl
von
Stakeholdern
beteiligt
sein
,
sei
es
als
Absender
oder
Empfänger
,
wie
z. B.
zuständige
Behörden
,
bevollmächtigte
Stellen
,
einschließlich
europäischer
Organisationen
für
den
Organsaustausch
,
Bereitstellungsorganisationen
und
Transplantationszentren
. [EU]
En
la
transmisión
de
información
para
el
intercambio
de
órganos
humanos
pueden
participar
,
como
remitentes
o
como
destinatarios
,
diversas
partes
interesadas
de
los
Estados
miembros
,
por
ejemplo
autoridades
competentes
,
organismos
delegados
,
incluidas
organizaciones
europeas
de
intercambio
de
órganos
,
organizaciones
de
obtención
y
centros
de
trasplante
.
Anlage
(
Absender
):... [EU]
Instalación
(remitente):...
Arena
der
Transportlogistik
,
auf
der
Gruppen
,
von
denen
der
Transportbedarf
ausgeht
,
mit
anderen
Gruppen
zusammenarbeiten
,
die
den
Transport
organisieren
(z. B.
Absender
,
Empfänger
,
Verlader
,
Versorger
,
Frachtmakler
,
Flotteneigner
). [EU]
Logística
del
transporte:
los
participantes
en
la
operación
de
transporte
cooperan
con
otras
partes
encargadas
de
organizar
el
transporte
(por
ejemplo
,
expedidores
,
destinatarios
,
transitarios
,
agentes
de
carga
,
propietarios
de
la
flota
),
"Asynchrone
Nachricht"
(
asynchronous
message
)
ist
eine
Nachricht
,
die
der
Absender
abschicken
kann
,
ohne
auf
die
weitere
Bearbeitung
durch
den
Empfänger
warten
zu
müssen
. [EU]
Por
agente
se
entiende
toda
persona
encargada
o
autorizada
para
actuar
o
entregar
información
en
nombre
del
operador
del
buque
.
Auch
werden
der
Benutzer
und
das
zentrale
VIS
entweder
als
Absender
bzw
.
Empfänger
aufgezeichnet
. [EU]
En
la
anotación
se
identificará
al
usuario
y
al
VIS
central
como
remitente
o
receptor
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Absender"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners